արտահայտությունների գիրք

hy Imperative 1   »   et Käskiv kõneviis 1

89 [ութանասունինը]

Imperative 1

Imperative 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: Sa --e- ni- l---- ---ra---e -i----i--! Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! S- o-e- n-i l-i-k – ä-a o-e n-i l-i-k- -------------------------------------- Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! 0
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: Sa ma-ad--i- ---a-– är- -ag- ni----u-! Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! S- m-g-d n-i k-u- – ä-a m-g- n-i k-u-! -------------------------------------- Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! 0
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: Sa---l----i--h-l-a-- ä-a -ule --- --l-a! Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! S- t-l-d n-i h-l-a – ä-a t-l- n-i h-l-a- ---------------------------------------- Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! 0
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: S- --e-a- n-i va--u-t--- ------er--ni- va---s-i! Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! S- n-e-a- n-i v-l-u-t- – ä-a n-e-a n-i v-l-u-t-! ------------------------------------------------ Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! 0
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: Sa------d liig--va-k---t-– ä-a---ä-- ----va--se--! Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! S- r-ä-i- l-i-a v-i-s-l- – ä-a r-ä-i n-i v-i-s-l-! -------------------------------------------------- Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! 0
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: Sa--o-d l---a-pal-u-- ära-j-o-nii p-lju! Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! S- j-o- l-i-a p-l-u – ä-a j-o n-i p-l-u- ---------------------------------------- Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! 0
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: Sa s-itset-d-----a ----u ----a s---set- -i- -alju! Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! S- s-i-s-t-d l-i-a p-l-u – ä-a s-i-s-t- n-i p-l-u- -------------------------------------------------- Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! 0
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: Sa -ö-t-- --i-a--al-- –-----t---- -------ju! Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! S- t-ö-a- l-i-a p-l-u – ä-a t-ö-a n-i p-l-u- -------------------------------------------- Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! 0
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: S---õidad l---- --i-e-t--- ----s-ida-nii-----e---! Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! S- s-i-a- l-i-a k-i-e-t- – ä-a s-i-a n-i k-i-e-t-! -------------------------------------------------- Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! 0
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: Tõu-----l--- hä--a--ü---r! Tõuske üles, härra Müller! T-u-k- ü-e-, h-r-a M-l-e-! -------------------------- Tõuske üles, härra Müller! 0
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: Võ-ke i--et,--ä-ra M-ll--! Võtke istet, härra Müller! V-t-e i-t-t- h-r-a M-l-e-! -------------------------- Võtke istet, härra Müller! 0
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: J-ä-- istuma,-härra -ü-le-! Jääge istuma, härra Müller! J-ä-e i-t-m-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Jääge istuma, härra Müller! 0
Համբերություն ունեցե´ք: K--n--u--! Kannatust! K-n-a-u-t- ---------- Kannatust! 0
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: Võ--e---da-e----a! Võtke endale aega! V-t-e e-d-l- a-g-! ------------------ Võtke endale aega! 0
Սպասե´ք մի ակնթարթ: O---k- -k- h--k! Oodake üks hetk! O-d-k- ü-s h-t-! ---------------- Oodake üks hetk! 0
Զգույշ եղե´ք: O-ge e--eva-tl-k! Olge ettevaatlik! O-g- e-t-v-a-l-k- ----------------- Olge ettevaatlik! 0
Պարտաճանաչ եղե´ք: O-ge täpn-! Olge täpne! O-g- t-p-e- ----------- Olge täpne! 0
Հիմար մի եղե´ք: Ärge o--e-r-m-l! Ärge olge rumal! Ä-g- o-g- r-m-l- ---------------- Ärge olge rumal! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -