արտահայտությունների գիրք

hy Subordinate clauses: if   »   da Bisætninger med ”om“

93 [իննսուներեք]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [treoghalvfems]

Bisætninger med ”om“

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Danish Խաղալ Ավելին
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: Je----- -k--,-om ha--els-er---g. Jeg ved ikke, om han elsker mig. J-g v-d i-k-, o- h-n e-s-e- m-g- -------------------------------- Jeg ved ikke, om han elsker mig. 0
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: Je--ve--ik--, o- ha- k--m-r-t---a--. Jeg ved ikke, om han kommer tilbage. J-g v-d i-k-, o- h-n k-m-e- t-l-a-e- ------------------------------------ Jeg ved ikke, om han kommer tilbage. 0
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: J-g ve- ik-e- o--han --n-----il mig. Jeg ved ikke, om han ringer til mig. J-g v-d i-k-, o- h-n r-n-e- t-l m-g- ------------------------------------ Jeg ved ikke, om han ringer til mig. 0
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: Mo--ha- e-sk-r -ig? Mon han elsker mig? M-n h-n e-s-e- m-g- ------------------- Mon han elsker mig? 0
Թե նա կվերադառնա՞: M---h-n ko-m-- ti-b--e? Mon han kommer tilbage? M-n h-n k-m-e- t-l-a-e- ----------------------- Mon han kommer tilbage? 0
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: Mon-han---nge- ti- m-g? Mon han ringer til mig? M-n h-n r-n-e- t-l m-g- ----------------------- Mon han ringer til mig? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: J------r--r m-g -e-v,--m---- --nke- p- -ig. Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig. J-g s-ø-g-r m-g s-l-, o- h-n t-n-e- p- m-g- ------------------------------------------- Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: J-g spø--e- mig-sel-- om---n h-r--n-an---. Jeg spørger mig selv, om han har en anden. J-g s-ø-g-r m-g s-l-, o- h-n h-r e- a-d-n- ------------------------------------------ Jeg spørger mig selv, om han har en anden. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: J-- -p-rge--m-- -e-v---- --n -y-er. Jeg spørger mig selv, om han lyver. J-g s-ø-g-r m-g s-l-, o- h-n l-v-r- ----------------------------------- Jeg spørger mig selv, om han lyver. 0
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: Mon-h-n--æn--- p- --g? Mon han tænker på mig? M-n h-n t-n-e- p- m-g- ---------------------- Mon han tænker på mig? 0
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: M-------har -n an-en? Mon han har en anden? M-n h-n h-r e- a-d-n- --------------------- Mon han har en anden? 0
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: Mo---a- -i-----and-ed-n? Mon han siger sandheden? M-n h-n s-g-r s-n-h-d-n- ------------------------ Mon han siger sandheden? 0
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: J-----ivl-r på, a--h-n------lig --n-lide ---. Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig. J-g t-i-l-r p-, a- h-n v-r-e-i- k-n l-d- m-g- --------------------------------------------- Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: Jeg --ivle- --- at--an-skr-v-r ti- m-g. Jeg tvivler på, at han skriver til mig. J-g t-i-l-r p-, a- h-n s-r-v-r t-l m-g- --------------------------------------- Jeg tvivler på, at han skriver til mig. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: J----vi-le------at -----i-------g---d -ig. Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig. J-g t-i-l-r p-, a- h-n g-f-e- s-g m-d m-g- ------------------------------------------ Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig. 0
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: M-- han vi--el-g kan-l-d--m--? Mon han virkelig kan lide mig? M-n h-n v-r-e-i- k-n l-d- m-g- ------------------------------ Mon han virkelig kan lide mig? 0
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: Mon h-n-s----er-til mi-? Mon han skriver til mig? M-n h-n s-r-v-r t-l m-g- ------------------------ Mon han skriver til mig? 0
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: Mon ha--g-ft-r sig-m-d mi-? Mon han gifter sig med mig? M-n h-n g-f-e- s-g m-d m-g- --------------------------- Mon han gifter sig med mig? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -