արտահայտությունների գիրք

hy Subordinate clauses: if   »   ro Propoziţii scundare cu sau

93 [իննսուներեք]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [nouăzeci şi trei]

Propoziţii scundare cu sau

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Romanian Խաղալ Ավելին
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: N--şt-u-da-ă -ă----eş--. Nu ştiu dacă mă iubeşte. N- ş-i- d-c- m- i-b-ş-e- ------------------------ Nu ştiu dacă mă iubeşte. 0
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: Nu -t-u d-că -- --t-arce. Nu ştiu dacă se întoarce. N- ş-i- d-c- s- î-t-a-c-. ------------------------- Nu ştiu dacă se întoarce. 0
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: N- ş--u---că mă --nă. Nu ştiu dacă mă sună. N- ş-i- d-c- m- s-n-. --------------------- Nu ştiu dacă mă sună. 0
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: O-r- mă i-b--t-? Oare mă iubeşte? O-r- m- i-b-ş-e- ---------------- Oare mă iubeşte? 0
Թե նա կվերադառնա՞: O--e v-ne î----i? Oare vine înapoi? O-r- v-n- î-a-o-? ----------------- Oare vine înapoi? 0
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: Oare--- sună? Oare mă sună? O-r- m- s-n-? ------------- Oare mă sună? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: Mă --tre- dac--s--gân-e----l- --n-. Mă întreb dacă se gândeşte la mine. M- î-t-e- d-c- s- g-n-e-t- l- m-n-. ----------------------------------- Mă întreb dacă se gândeşte la mine. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: Mă --tr------ă -re p------i-e--. Mă întreb dacă are pe altcineva. M- î-t-e- d-c- a-e p- a-t-i-e-a- -------------------------------- Mă întreb dacă are pe altcineva. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: Mă---t--b da-- --nt-. Mă întreb dacă minte. M- î-t-e- d-c- m-n-e- --------------------- Mă întreb dacă minte. 0
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: Oa-------â-d-ş----a-mine? Oare se gândeşte la mine? O-r- s- g-n-e-t- l- m-n-? ------------------------- Oare se gândeşte la mine? 0
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: O-----r------l-----v-? Oare are pe altcineva? O-r- a-e p- a-t-i-e-a- ---------------------- Oare are pe altcineva? 0
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: Oar---pu-e ade--r--? Oare spune adevărul? O-r- s-u-e a-e-ă-u-? -------------------- Oare spune adevărul? 0
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: M- -nd--e---că-mă ---ce cu--de-ăra-. Mă îndoiesc că mă place cu adevărat. M- î-d-i-s- c- m- p-a-e c- a-e-ă-a-. ------------------------------------ Mă îndoiesc că mă place cu adevărat. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: Mă î-do-es- c- îm------e. Mă îndoiesc că îmi scrie. M- î-d-i-s- c- î-i s-r-e- ------------------------- Mă îndoiesc că îmi scrie. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: M- ----i-sc-că--- î-s---- c---in-. Mă îndoiesc că se însoară cu mine. M- î-d-i-s- c- s- î-s-a-ă c- m-n-. ---------------------------------- Mă îndoiesc că se însoară cu mine. 0
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: O--e m---lace c- ade-ărat? Oare mă place cu adevărat? O-r- m- p-a-e c- a-e-ă-a-? -------------------------- Oare mă place cu adevărat? 0
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: O--e--mi--crie? Oare îmi scrie? O-r- î-i s-r-e- --------------- Oare îmi scrie? 0
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: O-re--e--ns---ă-cu m---? Oare se însoară cu mine? O-r- s- î-s-a-ă c- m-n-? ------------------------ Oare se însoară cu mine? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -