---ب- --ض--ین-ه----ع-به-د-س خ--ندن-----م خ-ت----شوم-
من به محض اینکه شروع به درس خواندن می-کنم خسته می-شوم.
-ن ب- م-ض ا-ن-ه ش-و- ب- د-س خ-ا-د- م--ن- خ-ت- م--و-.-
--------------------------------------------------------
من به محض اینکه شروع به درس خواندن میکنم خسته میشوم. 0 man -e--ahz- -- -e s-o---e--e da----h-ndan -ikona----as-e-m-sha--m.man be mahze in ke shoru-e be dars khândan mikonam khaste mishavam.m-n b- m-h-e i- k- s-o-u-e b- d-r- k-â-d-n m-k-n-m k-a-t- m-s-a-a-.-------------------------------------------------------------------man be mahze in ke shoru-e be dars khândan mikonam khaste mishavam.
その他の言語
旗をクリックしてください!
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
من به محض اینکه شروع به درس خواندن میکنم خسته میشوم.
man be mahze in ke shoru-e be dars khândan mikonam khaste mishavam.
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
60に なったら 退職 します 。
---محض ای-که----سن 60-سا--- --------- ک-ر ن---ک---
به محض اینکه به سن 60 سالگی برسم دیگر کار نمی-کنم.
-ه م-ض ا-ن-ه ب- س- 6- س-ل-ی ب-س- د-گ- ک-ر ن-ی-ک-م-
----------------------------------------------------
به محض اینکه به سن 60 سالگی برسم دیگر کار نمیکنم. 0 be mahze in k- ----en--e---ast-sâl--i b--es-- diga--k-- n-mik----.be mahze in ke be sen-ne shast sâlegi beresam digar kâr nemikonam.b- m-h-e i- k- b- s-n-n- s-a-t s-l-g- b-r-s-m d-g-r k-r n-m-k-n-m-------------------------------------------------------------------be mahze in ke be sen-ne shast sâlegi beresam digar kâr nemikonam.
その他の言語
旗をクリックしてください!
60に なったら 退職 します 。
به محض اینکه به سن 60 سالگی برسم دیگر کار نمیکنم.
be mahze in ke be sen-ne shast sâlegi beresam digar kâr nemikonam.
ا--(مرد---ه-مح- -ین-ه--ر-ت -ی----ن-----ن ---کن-.
او (مرد) به محض اینکه فرصت پیدا کند تلفن می-کند.
-و (-ر-) ب- م-ض ا-ن-ه ف-ص- پ-د- ک-د ت-ف- م--ن-.-
--------------------------------------------------
او (مرد) به محض اینکه فرصت پیدا کند تلفن میکند. 0 o--b- m-h-- -n k---o-s-t-pey--- k--ad-tel------i--na-.oo be mahze in ke forsat peydâa konad telefon mikonad.o- b- m-h-e i- k- f-r-a- p-y-â- k-n-d t-l-f-n m-k-n-d-------------------------------------------------------oo be mahze in ke forsat peydâa konad telefon mikonad.
その他の言語
旗をクリックしてください!
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
او (مرد) به محض اینکه فرصت پیدا کند تلفن میکند.
oo be mahze in ke forsat peydâa konad telefon mikonad.
او-(مرد--ب----ی این-ه -ا- ک-د--ر رخ----ب -- -اده-ا--.
او (مرد) به جای اینکه کار کند در رختخواب لم داده است.
-و (-ر-) ب- ج-ی ا-ن-ه ک-ر ک-د د- ر-ت-و-ب ل- د-د- ا-ت-
-------------------------------------------------------
او (مرد) به جای اینکه کار کند در رختخواب لم داده است. 0 o- -e j-ye -n -e-k-- k-n----a- -a---e-kh---l------- --t.oo be jâye in ke kâr konad dar rakhte-khâb lam dâde ast.o- b- j-y- i- k- k-r k-n-d d-r r-k-t---h-b l-m d-d- a-t---------------------------------------------------------oo be jâye in ke kâr konad dar rakhte-khâb lam dâde ast.
その他の言語
旗をクリックしてください!
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
او (مرد) به جای اینکه کار کند در رختخواب لم داده است.
oo be jâye in ke kâr konad dar rakhte-khâb lam dâde ast.
ا- -ز-)-ب---ا- -ینک--غ-ا--پزد---زن-----یخ-اند-
او (زن) به جای اینکه غذا بپزد روزنامه می-خواند.
-و (-ن- ب- ج-ی ا-ن-ه غ-ا ب-ز- ر-ز-ا-ه م--و-ن-.-
-------------------------------------------------
او (زن) به جای اینکه غذا بپزد روزنامه میخواند. 0 oo be -âye in -------â ----za---u----e-m-k---a-.oo be jâye in ke ghazâ bepazad ruznâme mikhânad.o- b- j-y- i- k- g-a-â b-p-z-d r-z-â-e m-k-â-a-.------------------------------------------------oo be jâye in ke ghazâ bepazad ruznâme mikhânad.
-- -م--- ---ج-ی----ک--ب- -انه-ب--- ---ب-ر-می----د-
او (مرد) به جای اینکه به خانه برود در بار می-نشیند.
-و (-ر-) ب- ج-ی ا-ن-ه ب- خ-ن- ب-و- د- ب-ر م--ش-ن-.-
-----------------------------------------------------
او (مرد) به جای اینکه به خانه برود در بار مینشیند. 0 o- be --ye-i--k- be--h--e ------- --r-bâ----n-shinad.oo be jâye in ke be khâne beravad dar bâr mineshinad.o- b- j-y- i- k- b- k-â-e b-r-v-d d-r b-r m-n-s-i-a-.-----------------------------------------------------oo be jâye in ke be khâne beravad dar bâr mineshinad.
その他の言語
旗をクリックしてください!
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
او (مرد) به جای اینکه به خانه برود در بار مینشیند.
oo be jâye in ke be khâne beravad dar bâr mineshinad.