او-(--) ه- --پ-ن--ی--صح-ت-م---د-و -م --گ-یسی.
او (زن) هم اسپانیایی صحبت می-کند و هم انگلیسی.
-و (-ن- ه- ا-پ-ن-ا-ی ص-ب- م--ن- و ه- ا-گ-ی-ی-
------------------------------------------------
او (زن) هم اسپانیایی صحبت میکند و هم انگلیسی. 0 oo (-an- ha- -spâ--â-ye---a h-m------is--s-h-at--i---ad.oo (zan) ham espâniâ-yee va ham engelisi sohbat mikonad.o- (-a-) h-m e-p-n-â-y-e v- h-m e-g-l-s- s-h-a- m-k-n-d---------------------------------------------------------oo (zan) ham espâniâ-yee va ham engelisi sohbat mikonad.
その他の言語
旗をクリックしてください!
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
او (زن) هم اسپانیایی صحبت میکند و هم انگلیسی.
oo (zan) ham espâniâ-yee va ham engelisi sohbat mikonad.
-و ---در م--رید زن-----رد----- ---م-د----دن.
او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.
-و ه- د- م-د-ی- ز-د-ی ک-د- ا-ت و ه- د- ل-د-.-
----------------------------------------------
او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن. 0 oo---- -ar m-dri- v----m dar -a--an -en-e-----r-e-ast.oo ham dar mâdrid va ham dar landan zendegi karde-ast.o- h-m d-r m-d-i- v- h-m d-r l-n-a- z-n-e-i k-r-e-a-t-------------------------------------------------------oo ham dar mâdrid va ham dar landan zendegi karde-ast.
その他の言語
旗をクリックしてください!
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.
oo ham dar mâdrid va ham dar landan zendegi karde-ast.
-- هم----ان-ا--- -ی-شن-سد و -- ان-لی- --.
او هم اسپانیا را می-شناسد و هم انگلیس را.
-و ه- ا-پ-ن-ا ر- م--ن-س- و ه- ا-گ-ی- ر-.-
-------------------------------------------
او هم اسپانیا را میشناسد و هم انگلیس را. 0 oo -am-es-ân-â-râ-m-s-enâs---v- ha---n--l---râ.oo ham espâniâ râ mishenâsad va ham engelis râ.o- h-m e-p-n-â r- m-s-e-â-a- v- h-m e-g-l-s r-.-----------------------------------------------oo ham espâniâ râ mishenâsad va ham engelis râ.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
---ن--می-ت--نم-پیان- -نوا-م - -- -----.
من نه می-توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.
-ن ن- م--و-ن- پ-ا-و ب-و-ز- و ن- گ-ت-ر-
-----------------------------------------
من نه میتوانم پیانو بنوازم و نه گیتار. 0 m-- -a --ta--na--p---o ben---z---va -a -it-r.man na mitavânam piâno benavâzam va na gitâr.m-n n- m-t-v-n-m p-â-o b-n-v-z-m v- n- g-t-r----------------------------------------------man na mitavânam piâno benavâzam va na gitâr.
من -ه-----وانم--ا-س-بر-صم و-نه سامب--
من نه می-توانم والس برقصم و نه سامبا.
-ن ن- م--و-ن- و-ل- ب-ق-م و ن- س-م-ا-
---------------------------------------
من نه میتوانم والس برقصم و نه سامبا. 0 ma--na --t---n-m -âls-be-ag--am v- na---m-â.man na mitavânam vâls beraghsam va na sâmbâ.m-n n- m-t-v-n-m v-l- b-r-g-s-m v- n- s-m-â---------------------------------------------man na mitavânam vâls beraghsam va na sâmbâ.
----ه ---آو---اپر--خوش- ---ی- و-نه -ز-ر-ص ---ه-
من نه از آواز اپرا خوشم می-آید و نه از رقص باله.
-ن ن- ا- آ-ا- ا-ر- خ-ش- م--ی- و ن- ا- ر-ص ب-ل-.-
--------------------------------------------------
من نه از آواز اپرا خوشم میآید و نه از رقص باله. 0 man-n- -z ----- o-----khos--- -i--yad-----a -----ghse-b--e.man na az âvâze operâ khosham mi-âyad va na az raghse bâle.m-n n- a- â-â-e o-e-â k-o-h-m m---y-d v- n- a- r-g-s- b-l-.-----------------------------------------------------------man na az âvâze operâ khosham mi-âyad va na az raghse bâle.
その他の言語
旗をクリックしてください!
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
من نه از آواز اپرا خوشم میآید و نه از رقص باله.
man na az âvâze operâ khosham mi-âyad va na az raghse bâle.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
ه- چه سن----ا--ی-و-، -حسا- --ح--طل-ی -ی--ر--یشود-
هر چه سن بالا می-رود، احساس راحت طلبی بیشتر می-شود.
-ر چ- س- ب-ل- م--و-، ا-س-س ر-ح- ط-ب- ب-ش-ر م--و-.-
-----------------------------------------------------
هر چه سن بالا میرود، احساس راحت طلبی بیشتر میشود. 0 har c-- --- bâ---m------, e--âse-r-h-t-t-l--i -is-t-- mis-----.har che sen bâlâ miravad, ehsâse râhat-talabi bishtar mishavad.h-r c-e s-n b-l- m-r-v-d- e-s-s- r-h-t-t-l-b- b-s-t-r m-s-a-a-.---------------------------------------------------------------har che sen bâlâ miravad, ehsâse râhat-talabi bishtar mishavad.
その他の言語
旗をクリックしてください!
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
هر چه سن بالا میرود، احساس راحت طلبی بیشتر میشود.
har che sen bâlâ miravad, ehsâse râhat-talabi bishtar mishavad.