フレーズ集

ja 接続詞4   »   no Konjunksjoner 4

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [nittisju / syv og nitti]

Konjunksjoner 4

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ノルウェー語 Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 Han -ov---- -----om-TV-- -to p-. Han sovnet, selv om TVen sto på. H-n s-v-e-, s-l- o- T-e- s-o p-. -------------------------------- Han sovnet, selv om TVen sto på. 0
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 Han --e, ---- -- de- va-----t. Han ble, selv om det var sent. H-n b-e- s-l- o- d-t v-r s-n-. ------------------------------ Han ble, selv om det var sent. 0
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 Han-ko- -kke, -e-v-o- -i h--d- ---a-e. Han kom ikke, selv om vi hadde avtale. H-n k-m i-k-, s-l- o- v- h-d-e a-t-l-. -------------------------------------- Han kom ikke, selv om vi hadde avtale. 0
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 T-e- ----på,-----l-k--e---o-net han. TVen sto på, men likevel sovnet han. T-e- s-o p-, m-n l-k-v-l s-v-e- h-n- ------------------------------------ TVen sto på, men likevel sovnet han. 0
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 D-t v-r s-n-- --- li-ev-l-bl- h-n. Det var sent, men likevel ble han. D-t v-r s-n-, m-n l-k-v-l b-e h-n- ---------------------------------- Det var sent, men likevel ble han. 0
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 Vi-ha----en --t-le- -ikevel -o- --n-ik-e. Vi hadde en avtale. Likevel kom han ikke. V- h-d-e e- a-t-l-. L-k-v-l k-m h-n i-k-. ----------------------------------------- Vi hadde en avtale. Likevel kom han ikke. 0
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 H-- -j-re- bil-------m--an -k-- ----f-r----rt. Han kjører bil selv om han ikke har førerkort. H-n k-ø-e- b-l s-l- o- h-n i-k- h-r f-r-r-o-t- ---------------------------------------------- Han kjører bil selv om han ikke har førerkort. 0
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 Selv-o- ve-en--r-g-att-kj---- han --rt. Selv om veien er glatt kjører han fort. S-l- o- v-i-n e- g-a-t k-ø-e- h-n f-r-. --------------------------------------- Selv om veien er glatt kjører han fort. 0
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 H-- -y-----selv o--h-- -r ---l. Han sykler selv om han er full. H-n s-k-e- s-l- o- h-n e- f-l-. ------------------------------- Han sykler selv om han er full. 0
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 H-n--a---k-- --r-r--rt.--i----l--j-----h-- -i-. Han har ikke førerkort. Likevel kjører han bil. H-n h-r i-k- f-r-r-o-t- L-k-v-l k-ø-e- h-n b-l- ----------------------------------------------- Han har ikke førerkort. Likevel kjører han bil. 0
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 V-i-n -r--latt.--i--v-l---ører--a- -----rt. Veien er glatt. Likevel kjører han så fort. V-i-n e- g-a-t- L-k-v-l k-ø-e- h-n s- f-r-. ------------------------------------------- Veien er glatt. Likevel kjører han så fort. 0
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 Ha- er---l-. -i--v--------r--an. Han er full. Likevel sykler han. H-n e- f-l-. L-k-v-l s-k-e- h-n- -------------------------------- Han er full. Likevel sykler han. 0
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 H----i--er-in-e- s--l-i-- s--- -m ----h-r -tude--. Hun finner ingen stilling selv om hun har studert. H-n f-n-e- i-g-n s-i-l-n- s-l- o- h-n h-r s-u-e-t- -------------------------------------------------- Hun finner ingen stilling selv om hun har studert. 0
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 H---gå---kk- t---le--- --l--om --n-h---smer-er. Hun går ikke til legen selv om hun har smerter. H-n g-r i-k- t-l l-g-n s-l- o- h-n h-r s-e-t-r- ----------------------------------------------- Hun går ikke til legen selv om hun har smerter. 0
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 Hu--k---e- -il-s-l- -m------kk- -ar -----r. Hun kjøper bil selv om hun ikke har penger. H-n k-ø-e- b-l s-l- o- h-n i-k- h-r p-n-e-. ------------------------------------------- Hun kjøper bil selv om hun ikke har penger. 0
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 H-----r-s--d-rt. Like-e- f-n-e------in-------l-i--. Hun har studert. Likevel finner hun ingen stilling. H-n h-r s-u-e-t- L-k-v-l f-n-e- h-n i-g-n s-i-l-n-. --------------------------------------------------- Hun har studert. Likevel finner hun ingen stilling. 0
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 Hun -ar-sm--ter--Like-e---å- -un---k- t-l -e---. Hun har smerter. Likevel går hun ikke til legen. H-n h-r s-e-t-r- L-k-v-l g-r h-n i-k- t-l l-g-n- ------------------------------------------------ Hun har smerter. Likevel går hun ikke til legen. 0
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 Hun ----in-en p---e-------v-l kj-p-----n ---. Hun har ingen penger. Likevel kjøper hun bil. H-n h-r i-g-n p-n-e-. L-k-v-l k-ø-e- h-n b-l- --------------------------------------------- Hun har ingen penger. Likevel kjøper hun bil. 0

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。