フレーズ集

ja 接続詞4   »   nn Conjunctions

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [nittisju / sju og nitti]

Conjunctions

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ノルウェーのニーノスク Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 H-n --vna sjø----m --en -to --. Han sovna sjølv om TVen sto på. H-n s-v-a s-ø-v o- T-e- s-o p-. ------------------------------- Han sovna sjølv om TVen sto på. 0
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 H-n var- v----de--- s---d- s--lv -m-det v-r---int. Han vart verande ei stund, sjølv om det var seint. H-n v-r- v-r-n-e e- s-u-d- s-ø-v o- d-t v-r s-i-t- -------------------------------------------------- Han vart verande ei stund, sjølv om det var seint. 0
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 Ha--ko-----je-----lv-o- -- -a-d--e- av--l-. Han kom ikkje, sjølv om vi hadde ei avtale. H-n k-m i-k-e- s-ø-v o- v- h-d-e e- a-t-l-. ------------------------------------------- Han kom ikkje, sjølv om vi hadde ei avtale. 0
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 TV-n --o ----me- --n -o-n---i-e-el. TVen sto på, men han sovna likevel. T-e- s-o p-, m-n h-n s-v-a l-k-v-l- ----------------------------------- TVen sto på, men han sovna likevel. 0
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 D-t v-------t- m-n h-n --r- v-r-nde-----v--. Det var seint, men han vart verande likevel. D-t v-r s-i-t- m-n h-n v-r- v-r-n-e l-k-v-l- -------------------------------------------- Det var seint, men han vart verande likevel. 0
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 V- h---e----a--ale----n -an -o- ikkj- l--e-el. Vi hadde ei avtale, men han kom ikkje likevel. V- h-d-e e- a-t-l-, m-n h-n k-m i-k-e l-k-v-l- ---------------------------------------------- Vi hadde ei avtale, men han kom ikkje likevel. 0
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 H-n --yre----l --øl- o- -a- i-kje-h-r ----rko-t. Han køyrer bil sjølv om han ikkje har førarkort. H-n k-y-e- b-l s-ø-v o- h-n i-k-e h-r f-r-r-o-t- ------------------------------------------------ Han køyrer bil sjølv om han ikkje har førarkort. 0
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 S-ølv -m-ve-e---r-glatt- k--rer---- for-. Sjølv om vegen er glatt, køyrer han fort. S-ø-v o- v-g-n e- g-a-t- k-y-e- h-n f-r-. ----------------------------------------- Sjølv om vegen er glatt, køyrer han fort. 0
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 S-ølv--- --n--- ----, -yklar h--. Sjølv om han er full, syklar han. S-ø-v o- h-n e- f-l-, s-k-a- h-n- --------------------------------- Sjølv om han er full, syklar han. 0
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 Ha- --r-i--j- --r-r--r-. -ike--l --yr-r -an -il. Han har ikkje førarkort. Likevel køyrer han bil. H-n h-r i-k-e f-r-r-o-t- L-k-v-l k-y-e- h-n b-l- ------------------------------------------------ Han har ikkje førarkort. Likevel køyrer han bil. 0
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 Ve-e- e- gl-t-.-----ve--k-yr-r--an -o--f-rt. Vegen er glatt. Likevel køyrer han for fort. V-g-n e- g-a-t- L-k-v-l k-y-e- h-n f-r f-r-. -------------------------------------------- Vegen er glatt. Likevel køyrer han for fort. 0
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 H-n-e------- Lik---- -yk--- -a-. Han er full. Likevel syklar han. H-n e- f-l-. L-k-v-l s-k-a- h-n- -------------------------------- Han er full. Likevel syklar han. 0
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 Ho finn ikkj--arb---,--jø-- -m--- --- s-----t. Ho finn ikkje arbeid, sjølv om ho har studert. H- f-n- i-k-e a-b-i-, s-ø-v o- h- h-r s-u-e-t- ---------------------------------------------- Ho finn ikkje arbeid, sjølv om ho har studert. 0
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 H- --r -kk--------e--n----ø-------o h-- v-n--. Ho går ikkje til legen, sjølv om ho har vondt. H- g-r i-k-e t-l l-g-n- s-ø-v o- h- h-r v-n-t- ---------------------------------------------- Ho går ikkje til legen, sjølv om ho har vondt. 0
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 Ho -----r b--- s-ølv-o- -- i--je---- p---ar. Ho kjøper bil, sjølv om ho ikkje har pengar. H- k-ø-e- b-l- s-ø-v o- h- i-k-e h-r p-n-a-. -------------------------------------------- Ho kjøper bil, sjølv om ho ikkje har pengar. 0
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 H- --r-s--de-t.-L-k---l-f--- ho i---e -r-e--. Ho har studert. Likevel finn ho ikkje arbeid. H- h-r s-u-e-t- L-k-v-l f-n- h- i-k-e a-b-i-. --------------------------------------------- Ho har studert. Likevel finn ho ikkje arbeid. 0
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 Ho-ha-----d-. L--e----g------ik-je --l l----. Ho har vondt. Likevel går ho ikkje til legen. H- h-r v-n-t- L-k-v-l g-r h- i-k-e t-l l-g-n- --------------------------------------------- Ho har vondt. Likevel går ho ikkje til legen. 0
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 H--h-r ---j- p----r. Lik--el kj-per h- -il. Ho har ikkje pengar. Likevel kjøper ho bil. H- h-r i-k-e p-n-a-. L-k-v-l k-ø-e- h- b-l- ------------------------------------------- Ho har ikkje pengar. Likevel kjøper ho bil. 0

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。