ფრაზა წიგნი

ka სურვილი   »   cs chtít něco

71 [სამოცდათერთმეტი]

სურვილი

სურვილი

71 [sedmdesát jedna]

chtít něco

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჩეხური თამაში მეტი
რა გინდათ თქვენ? C-----ete? Co chcete? C- c-c-t-? ---------- Co chcete? 0
ფეხბურთის თამაში გინდათ? C-c--- -- z-hrá- f-----? Chcete si zahrát fotbal? C-c-t- s- z-h-á- f-t-a-? ------------------------ Chcete si zahrát fotbal? 0
მეგობრების მონახულება გინდათ? C--ete---v-t-vit přátele? Chcete navštívit přátele? C-c-t- n-v-t-v-t p-á-e-e- ------------------------- Chcete navštívit přátele? 0
სურვილი ch--t chtít c-t-t ----- chtít 0
არ მინდა გვიან მოვიდე. N-c-----ř---t p-zd-. Nechci přijít pozdě. N-c-c- p-i-í- p-z-ě- -------------------- Nechci přijít pozdě. 0
იქ წასვლა არ მინდა. N--hci---m---t. Nechci tam jít. N-c-c- t-m j-t- --------------- Nechci tam jít. 0
სახლში წასვლა მინდა. C-c--j-- -o-ů. Chci jít domů. C-c- j-t d-m-. -------------- Chci jít domů. 0
სახლში დარჩენა მსურს. Ch-i z--tat doma. Chci zůstat doma. C-c- z-s-a- d-m-. ----------------- Chci zůstat doma. 0
მარტო ყოფნა მსურს. Ch-i být-----/-s-ma. Chci být sám / sama. C-c- b-t s-m / s-m-. -------------------- Chci být sám / sama. 0
აქ გინდა დარჩენა? C-ce- --d- zů--a-? Chceš tady zůstat? C-c-š t-d- z-s-a-? ------------------ Chceš tady zůstat? 0
აქ გინდა ჭამა? Chc-š--- tady na----? Chceš se tady najíst? C-c-š s- t-d- n-j-s-? --------------------- Chceš se tady najíst? 0
აქ გინდა ძილი? Chc---t-dy -p-- - pře--a-? Chceš tady spát / přespat? C-c-š t-d- s-á- / p-e-p-t- -------------------------- Chceš tady spát / přespat? 0
ხვალ გსურთ გამგზავრება? C-ce-- zí-r----ce-t--at? Chcete zítra odcestovat? C-c-t- z-t-a o-c-s-o-a-? ------------------------ Chcete zítra odcestovat? 0
ხვალამდე გსურთ დარჩენა? Chc--- -ůsta---- ----ka? Chcete zůstat do zítřka? C-c-t- z-s-a- d- z-t-k-? ------------------------ Chcete zůstat do zítřka? 0
ანგარიშის გადახდა ხვალ გსურთ? Ch-et- --p--tit-t-- --e- a- --t--? Chcete zaplatit ten účet až zítra? C-c-t- z-p-a-i- t-n ú-e- a- z-t-a- ---------------------------------- Chcete zaplatit ten účet až zítra? 0
დისკოთეკაზე გინდათ? C--et----t -a ---ko--ku? Chcete jít na diskotéku? C-c-t- j-t n- d-s-o-é-u- ------------------------ Chcete jít na diskotéku? 0
კინოში გინდათ? Chc-t- j-t d- --na? Chcete jít do kina? C-c-t- j-t d- k-n-? ------------------- Chcete jít do kina? 0
კაფეში გინდათ? C----e---- ---k--á---? Chcete jít do kavárny? C-c-t- j-t d- k-v-r-y- ---------------------- Chcete jít do kavárny? 0

ინდონეზია, მრავალი ენის ქვეყანა

ინდონეზიის რესპუბლიკა ერთ-ერთი უდიდესი ქვეყანაა დედამიწაზე. კუნძულებზე მდებარე სახელმწიფოში 240 მილიონამდე ადამიანი ცხოვრობს. ეს ადამიანები ბევრ სხვადასხვა ეთნიკურ ჯგუფს ეკუთვნის. დადგენილია, რომ ინდონეზიაში დაახლოებით 500 ეთნიკური ჯგუფია. ამ ჯგუფებს ბევრი სხვადასხვა კულტურული ტრადიცია აქვთ. და ისინი ასევე ბევრ სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ! ინდონეზიაში დაახლოებით 250 ენაზე ლაპარაკობენ. გარდა ამისა, არსებობს უამრავი დიალექტი. ინდონეზიის ენები ჩვეულებრივ ეთნიკური ჯგუფების მიხედვით კლასიფიცირდება. მაგალითად, არსებობს იავური ან ბალის ენა. ენების ასეთ სიმრავლეს, ბუნებრივია, პრობლემები მოსდევს. ისინი ხელს უშლიან ეფექტიან ეკონომიკას და ადმინისტრირებას. ამიტომ ინდონეზიაში შემოღებული იქნა სახელმწიფო ენა. დამოუკიდებლობის მიღების შემდეგ, 1945 წლიდან ოფიციალური ენაა ბაჰასა ინდონეზია . ის ყველა სკოლაში მშობლიურ ენასთან ერთად ისწავლება. ამის მიუხედავად, ეს ენა ინდონეზიის ყველა მცხოვრებმა არ იცის. ბაჰასა ინდონეზიაზე თავისუფლად მხოლოდ ინდონეზიელების 70% ლაპარაკობს. ბაჰასა ინდონეზია ‘მხოლოდ’ 20 მილიონი ადამიანის მშობლიური ენაა. ამიტომ ბევრი რეგიონული ენა ჯერ კიდევ ძალიან მნიშვნელოვანია. ინდონეზიური განსაკუთრებით საინტერესოა ენის მოყვარულთათვის. რადგან ინდონეზიურის სწავლას ბევრი უპირატესობა აქვს. ინდონეზიური შედარებით ადვილ ენად ითვლება. გრამატიკული წესების სწავლა სწრაფად არის შესაძლებელი. გამოთქმა დამოკიდებულია მართლწერაზე. არც ორთოგრაფიაა ძნელი. ბევრი ინდონეზიური სიტყვა სხვა ენებიდან მოდის. და: ინდონეზიური მალე ერთ-ერთი ყველაზე მნიშვნელოვანი ენა გახდება... ეს საკმარისი მიზეზებია სწავლის დასაწყებად, არა?