ფრაზა წიგნი

ka კვირის დღეები   »   cs Dny v týdnu

9 [ცხრა]

კვირის დღეები

კვირის დღეები

9 [devět]

Dny v týdnu

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჩეხური თამაში მეტი
ორშაბათი po-d--í pondělí p-n-ě-í ------- pondělí 0
სამშაბათი ú--rý úterý ú-e-ý ----- úterý 0
ოთხშაბათი s--e-a středa s-ř-d- ------ středa 0
ხუთშაბათი čtvr--k čtvrtek č-v-t-k ------- čtvrtek 0
პარასკევი pá--k pátek p-t-k ----- pátek 0
შაბათი s-bo-a sobota s-b-t- ------ sobota 0
კვირა(დღე) ne-ě-e neděle n-d-l- ------ neděle 0
კვირა týden týden t-d-n ----- týden 0
ორშაბათიდან კვირამდე o- -ondělí -- -eděle od pondělí do neděle o- p-n-ě-í d- n-d-l- -------------------- od pondělí do neděle 0
პირველი დღე ორშაბათია. Pr--í--en je -onděl-. První den je pondělí. P-v-í d-n j- p-n-ě-í- --------------------- První den je pondělí. 0
მეორე დღე სამშაბათია. Dr----den-j- úte-ý. Druhý den je úterý. D-u-ý d-n j- ú-e-ý- ------------------- Druhý den je úterý. 0
მესამე დღე ოთხშაბათია. T---- -e- ---s-ř-da. Třetí den je středa. T-e-í d-n j- s-ř-d-. -------------------- Třetí den je středa. 0
მეოთხე დღე ხუთშაბათია. Č-vrt- --- -- č--rtek. Čtvrtý den je čtvrtek. Č-v-t- d-n j- č-v-t-k- ---------------------- Čtvrtý den je čtvrtek. 0
მეხუთე დღე პარასკევია. P-t- d----e--á---. Pátý den je pátek. P-t- d-n j- p-t-k- ------------------ Pátý den je pátek. 0
მეექვსე დღე შაბათია. Šes-ý-den j---o-o--. Šestý den je sobota. Š-s-ý d-n j- s-b-t-. -------------------- Šestý den je sobota. 0
მეშვიდე დღე არის კვირა. Sedmý-den -e--e-ě--. Sedmý den je neděle. S-d-ý d-n j- n-d-l-. -------------------- Sedmý den je neděle. 0
კვირაში არის შვიდი დღე. Týden -- sedm-d--. Týden má sedm dní. T-d-n m- s-d- d-í- ------------------ Týden má sedm dní. 0
ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. Pra---eme-j-- p------. Pracujeme jen pět dní. P-a-u-e-e j-n p-t d-í- ---------------------- Pracujeme jen pět dní. 0

შექმნილი ესპერანტო

დღეს ინგლისური ყველაზე მნიშვნელოვანი უნივერსალური ენაა. ითვლება, რომ მისი გამოყენებით ყველას შეუძლია ერთმანეთთან ურთიერთობა. ამ მიზნის მიღწევა სხვა ენებსაც სურთ. მაგალითად, შექმნილ ენებს. ასეთ ენები გამიზნულად არის შექმნილი და განვითარებული. ეი. არსებობს გეგმა, რომლის მიხედვით ისინი იქმნება. ამ ენების შესაქმნელად სხვადასხვა ენების ელემენტებს ერთმანეთში ურევენ. ამ გზით მათი სწავლა რაც შიძლება ბევრი ადამიანისთვის იქნება ადვილი. ყოველი შექმნილი ენის მიზანია საერთაშორისო კომუნიკაცია. ყველაზე უკეთ ცნობილი შექმნილი ენაა ესპერანტო. მისი წარდგენა პირველად მოხდა 1887 წელს ვარშავაში. მისი შემქმნელი იყო მხატვარი ლუდვიკ ლ. ზამენჰოფი. ის ფიქრობდა, რომ (სოციალური) არეულობის მიზეზი კომუნიკაციის პრობლემა იყო. ამიტომ მას სურდა შეექმნა ენა ადამიანების ერთმანეთთან დასაახლოვებლად. ამ ენის საშუალებით ადამიანები ერთმანეთს დაელაპარაკებოდნენ, როგორც თანასწორები. ექიმის ფსევდონიმი იყო დოქტორი ესპერანტო, იმედის მქონე. ეს უჩვენებს, თუ რა ძლიერად სჯეროდა მას თავისი ოცნების. თუმცა უნივერსალური გაგების იდეა ბევრად უფრო ძველია. დღემდე უამრავი სხვადასხვა შექმნილი ენაა შემუშავებული. ისინი უკავშირდება ისეთ მიზნებს, როგორებიცაა ტოლერანტობა და ადამიანის უფლებები. დღეს ესპერანტოზე თავისუფლად ლაპარაკობენ 120-ზე მეტ ქვეყანაში მცხოვრებიადამიანები. თუმცა ესპერანტომ კრიტიკაც დაიმსახურა. მაგალითად, ესპერანტოს ლექსიკონის 70%-ს წყარო რომანული ენებია. გარდა ამისა, ესპერანტო აშკარად ინდოევროპულ ენებზეა მორგებული. მასზე მოლაპარაკეები მოსაზრებებსა და იდეებს ერთმანეთს შეკრებებსა და კლუბებში უზიარებენ. რეგულარულად ტარდება შეხვედრები და ლექციები. მზად ხართ ესპერანტოს შესასწავლად? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!