ფრაზა წიგნი

ka საღამოს გასეირნება   »   cs Večerní program

44 [ორმოცდაოთხი]

საღამოს გასეირნება

საღამოს გასეირნება

44 [čtyřicet čtyři]

Večerní program

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჩეხური თამაში მეტი
არის აქ დისკოთეკა? J---ady--ěj-k--disk-ték-? Je tady nějaká diskotéka? J- t-d- n-j-k- d-s-o-é-a- ------------------------- Je tady nějaká diskotéka? 0
არის აქ ღამის კლუბი? J- -a-y --j--ý-no--- klub? Je tady nějaký noční klub? J- t-d- n-j-k- n-č-í k-u-? -------------------------- Je tady nějaký noční klub? 0
არის აქ კაფე? Je-t-d- n---ká-hosp--a? Je tady nějaká hospoda? J- t-d- n-j-k- h-s-o-a- ----------------------- Je tady nějaká hospoda? 0
რა გადის დღეს საღამოს თეატრში? C- -áv-jí----- v-div-dl-? Co dávají dnes v divadle? C- d-v-j- d-e- v d-v-d-e- ------------------------- Co dávají dnes v divadle? 0
რა გადის დღეს საღამოს კინოში? Co dáv--í dn-s v-----? Co dávají dnes v kině? C- d-v-j- d-e- v k-n-? ---------------------- Co dávají dnes v kině? 0
რა გადის დღეს საღამოს ტელევიზორში? C- --vají-dn---- t-le-izi? Co dávají dnes v televizi? C- d-v-j- d-e- v t-l-v-z-? -------------------------- Co dávají dnes v televizi? 0
არის კიდევ თეატრის ბილეთები? J-ou---ště-v-t-pe--y d---ivadla? Jsou ještě vstupenky do divadla? J-o- j-š-ě v-t-p-n-y d- d-v-d-a- -------------------------------- Jsou ještě vstupenky do divadla? 0
არის კიდევ კინოს ბილეთები? Jso--j-š-ě lís-ky-do--in-? Jsou ještě lístky do kina? J-o- j-š-ě l-s-k- d- k-n-? -------------------------- Jsou ještě lístky do kina? 0
არის კიდევ ფეხბურთის ბილეთები? J--u-j-š---l-stky-na-fo---l? Jsou ještě lístky na fotbal? J-o- j-š-ě l-s-k- n- f-t-a-? ---------------------------- Jsou ještě lístky na fotbal? 0
სულ უკან მინდა ჯდომა. Cht-- --ch-lís----d---adn- řady. Chtěl bych lístek do zadní řady. C-t-l b-c- l-s-e- d- z-d-í ř-d-. -------------------------------- Chtěl bych lístek do zadní řady. 0
სადმე შუაში მინდა ჯდომა. Chtě- by-h l-s-ek-------dop-o-tře-. Chtěl bych lístek někam doprostřed. C-t-l b-c- l-s-e- n-k-m d-p-o-t-e-. ----------------------------------- Chtěl bych lístek někam doprostřed. 0
სულ წინ მინდა ჯდომა. Cht-l by---l----k-d--př------ad-. Chtěl bych lístek do přední řady. C-t-l b-c- l-s-e- d- p-e-n- ř-d-. --------------------------------- Chtěl bych lístek do přední řady. 0
შეგიძლიათ რამე მირჩიოთ? Můž--------ě-o-d-po-----? Můžete mi něco doporučit? M-ž-t- m- n-c- d-p-r-č-t- ------------------------- Můžete mi něco doporučit? 0
როდის იწყება წარმოდგენა? K-y--ačí-- -ř-dst-v--í? Kdy začíná představení? K-y z-č-n- p-e-s-a-e-í- ----------------------- Kdy začíná představení? 0
შეგიძლიათ ერთი ბილეთი მიშოვნოთ? Může-- m- se--at--stu-en--? Můžete mi sehnat vstupenku? M-ž-t- m- s-h-a- v-t-p-n-u- --------------------------- Můžete mi sehnat vstupenku? 0
არის აქ, ახლოს გოლფის მოედანი? J- tady----lí- n-j--é -ol-o-- ---ště? Je tady poblíž nějaké golfové hřiště? J- t-d- p-b-í- n-j-k- g-l-o-é h-i-t-? ------------------------------------- Je tady poblíž nějaké golfové hřiště? 0
არის აქ, ახლოს ტენისის მოედანი? Js---tady--o--í--n----- -eni-------r--? Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty? J-o- t-d- p-b-í- n-j-k- t-n-s-v- k-r-y- --------------------------------------- Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty? 0
არის აქ, ახლოს საცურაო აუზი? Je-t-dy---bl---nějak---ry-- -a-é-? Je tady poblíž nějaký krytý bazén? J- t-d- p-b-í- n-j-k- k-y-ý b-z-n- ---------------------------------- Je tady poblíž nějaký krytý bazén? 0

მალტური ენა

ბევრი ევროპელი, ვისაც სურს საკუთარი ინგლისურის გაუმჯობესება, მალტაზე მიემგზავრება. რადგან ინგლისური ევროპის ჯუჯა სახელმწიფოების ოფიციალური ენაა. მალტა კი უამრავი ინგლისური სკოლით არის ცნობილი. მაგრამ ეს ქვეყანა ლინგვისტებისთვის ამის გამო არ არის საინტერესო. მათ მალტა სხვა მიზეზის გამო აინტერესებთ. მალტის რესპუბლიკას სხვა ოფიციალური ენა აქვს: მალტური ეს ენა არაბული დიალექტიდან წარმოიშვა. ამის გამო მალტური ერთადერთი სემიტური ენაა ევროპაში. თუმცა სინტაქსი და ფონოლოგია არაბული სინტაქსისა და ფონოლოგიისგან განსხვავდება. მალტური დამწერლობა ლათინურ ასოებს ემყარება. თუმცა ალფაბეტი რამდენიმე განსაკუთრებულ ნიშანსაც შეიცავს. ხოლო ასოები c და y მალტურში საერთოდ არ არის. ლექსიკონი მოიცავს ელემენტებს ბევრი განსხვავებული ენიდან. არაბულის გარდა, მალტურზე გავლენა მოახდინა იტალიურმა და ინგლისურმა. მაგრამ ენაზე გავლენა ასევე იქონიეს ფინიკიელებმა და კართაგენელებმა. ამიტომ ზოგიერთი მეცნიერი მალტურს არაბულ კრეოლურ ენად თვლის. ისტორიის განმავლობაში მალტას სხვადასხვა სახელმწიფოები იპყრობდნენ. ყველა მათგანმა დატოვა თავისი კვალი კუნძულებზე მალტაზე, გოცოსა და კომინოზე. დიდი ხნის განმავლობაში, მალტური მხოლოდ ადგილობრივი დიალექტი იყო. მაგრამ ის ყოველთვის რჩებოდა ‘ნამდვილი’ მალტელების მშობლიურ ენად. თაობებს ისიც მხოლოდ ზეპირად გადაეცემოდა. ამ ენაზე წერა მხოლოდ მე-19 საუკუნეში დაიწყეს. დღეს ამ ენაზე მოლაპარაკეთა რაოდენობა დაახლოებით 330,000-ია. მალტა ევროკავშირის წევრია 2004 წლიდან. ამის გამო მალტური ასევე ერთ-ერთი ოფიციალური ევროპული ენაა. მაგრამ მალტელებისთვის ეს ენა უბრალოდ მათი კულტურის ნაწილია. და მათთვის სასიამოვნოა, როდესაც უცხოელებს მალტურის სწავლა უნდათ. ენის სკოლები მალტაში ნამდვილად საკმარისი რაოდენობითაა...