ფრაზა წიგნი

ka დასაბუთება 2   »   sk niečo zdôvodniť 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

დასაბუთება 2

დასაბუთება 2

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული სლოვაკური თამაში მეტი
რატომ არ მოხვედი? P-e-o-si---p-i--el? Prečo si neprišiel? P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
ავად ვიყავი. B----om--hor-. Bol som chorý. B-l s-m c-o-ý- -------------- Bol som chorý. 0
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. N--r--ie- som- --et-ž-------o--cho-ý. Neprišiel som, pretože som bol chorý. N-p-i-i-l s-m- p-e-o-e s-m b-l c-o-ý- ------------------------------------- Neprišiel som, pretože som bol chorý. 0
რატომ არ მოვიდა ის? Preč- -e-rišl-? Prečo neprišla? P-e-o n-p-i-l-? --------------- Prečo neprišla? 0
ის ავად იყო. B-l---nav-ná. Bola unavená. B-l- u-a-e-á- ------------- Bola unavená. 0
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. Nep---la--p-eto-e b--- una---á. Neprišla, pretože bola unavená. N-p-i-l-, p-e-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Neprišla, pretože bola unavená. 0
რატომ არ მოვიდა? Pre-o--e-r----l? Prečo neprišiel? P-e-o n-p-i-i-l- ---------------- Prečo neprišiel? 0
მას არ ჰქონდა სურვილი. N-m-- c---. Nemal chuť. N-m-l c-u-. ----------- Nemal chuť. 0
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. N-p-iši-l---r-to---n-m---ch--. Neprišiel, pretože nemal chuť. N-p-i-i-l- p-e-o-e n-m-l c-u-. ------------------------------ Neprišiel, pretože nemal chuť. 0
რატომ არ მოხვედით? P-e----t- n---išli? Prečo ste neprišli? P-e-o s-e n-p-i-l-? ------------------- Prečo ste neprišli? 0
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. N--- --to-je--ok-ze--. Naše auto je pokazené. N-š- a-t- j- p-k-z-n-. ---------------------- Naše auto je pokazené. 0
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. N-pri-------- -r---že -a-- -uto--- --kazen-. Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. N-p-i-l- s-e- p-e-o-e n-š- a-t- j- p-k-z-n-. -------------------------------------------- Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. 0
რატომ არ მოვიდა ხალხი? P---- tí-ľudia n--riš--? Prečo tí ľudia neprišli? P-e-o t- ľ-d-a n-p-i-l-? ------------------------ Prečo tí ľudia neprišli? 0
მათ მატარებელზე დააგვიანეს. Z-eš------l-k. Zmeškali vlak. Z-e-k-l- v-a-. -------------- Zmeškali vlak. 0
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. N-priš--, --et--e zm-------v-a-. Neprišli, pretože zmeškali vlak. N-p-i-l-, p-e-o-e z-e-k-l- v-a-. -------------------------------- Neprišli, pretože zmeškali vlak. 0
რატომ არ მოხვედი? Pre-o-s---e--i-ie-? Prečo si neprišiel? P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
უფლება არ მქონდა. Nes-e- so-. Nesmel som. N-s-e- s-m- ----------- Nesmel som. 0
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. N-p---i-- -o-, lebo --m-nes-el. Neprišiel som, lebo som nesmel. N-p-i-i-l s-m- l-b- s-m n-s-e-. ------------------------------- Neprišiel som, lebo som nesmel. 0

ამერიკის აბორიგენული ენები

ამერიკაში ბევრ სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ. ინგლისური უმთავრესი ენაა ჩრდილოეთ ამერიკაში. სამხრეთ ამერიკაში დომინირებს ესპანური და პორტუგალიური. ყველა ეს ენები ამერიკაში ევროპიდან შემოვიდა. კოლონიზაციამდე აქ სხვა ენებზე ლაპარაკობდნენ. ეს ენები ამერიკის აბორიგენულ ენებად არის ცნობილი. ისინი საფუძვლიანად დღემდე არ არის გამოკვლეული. ეს ენები ძალიან მრავალფეროვანია. შეფასებების მიხედვით ჩრდილოეთ ამერიკაში ენათა 60-მდე ოჯახია. სამხრეთ ამერიკაში შეიძლება ენათა 150 ოჯახიც კი იყოს. გარდა ამისა, არსებობს ბევრი იზოლირებული ენა. ამ ენებიდან ერთმანეთისგან ყველა განსხვავდება. მათ მხოლოდ რამდენიმე საერთო სტრუქტურა აქვთ. ამიტომ ამ ენების კლასიფიკაცია რთულია. მათი განსხვავების მიზეზები ამერიკის ისტორიაშია. ამერიკის კოლონიზაცია რამდენიმე საფეხურად მოხდა. პირველი ადამიანები ამერიკაში 10,000-ზე მეტი წლის წინ ჩამოვიდნენ. კონტინენტზე ყველა მოსახლეობამ თავისი ენა ჩამოიტანა. აბორიგენული ენები უფრო მეტად აზიურ ენებს გავს. სიტუაცია ამერიკის უძველესი ენების შესახებ ყველგან ერთნაირი არ არის. ბევრი ადგილობრივი ამერიკული ენა ჯერ კიდევ გამოიყენება სამხრეთ ამერიკაში. გუარანის და კეჩუას მსგავს ენებზე მილიონობით ადამიანი ლაპარაკობს აქტიურად. ამის საპირისპიროდ, ჩრდილოეთ ამერიკის ბევრი ენა თითქმის მკვდარია. ჩრდილოეთ ამერიკის აბორიგენი მოსახლეობის კულტურა დიდი ხნის განმავლობაში იყო შევიწროებული. ამ პროცესში მათი ენები დაიკარგა. მაგრამ მათდამი ინტერესი ბოლო რამდენიმე ათწლეულის განმავლობაში გაიზარდა. არსებობს ბევრი პროგრამა, რომლის მიზანია ამ ენების დაცვა და განვითარება. და ყველაფრის შემდეგ, მათ შესაძლოა ჰქონდეთ მომავალი...