რატომ არ მოხვედი?
त- -ा-आ-ा - आल--ना---?
त- क- आल- / आल- न-ह-स?
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
t- ------/ ā-ī -āh-sa?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
რატომ არ მოხვედი?
तू का आला / आली नाहीस?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
ავად ვიყავი.
मी आ-ा-- -ोत-. / ह-त-.
म- आज-र- ह-त-. / ह-त-.
म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
----------------------
मी आजारी होतो. / होते.
0
M- ā--r---ōt-- ---ō--.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
ავად ვიყავი.
मी आजारी होतो. / होते.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
मी आ-- --ही --रण-------र----त-- --ह---.
म- आल- न-ह- क-रण म- आज-र- ह-त-. / ह-त-.
म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
---------------------------------------
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
0
Mī--l- -āh---ār-ṇa ----jā-- hōtō.-/-Hō-ē.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
რატომ არ მოვიდა ის?
ती----आ-- न--ी?
त- क- आल- न-ह-?
त- क- आ-ी न-ह-?
---------------
ती का आली नाही?
0
T- k--ā-ī --hī?
Tī kā ālī nāhī?
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
რატომ არ მოვიდა ის?
ती का आली नाही?
Tī kā ālī nāhī?
ის ავად იყო.
ती--मल- --त-.
त- दमल- ह-त-.
त- द-ल- ह-त-.
-------------
ती दमली होती.
0
Tī -am-lī --t-.
Tī damalī hōtī.
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
ის ავად იყო.
ती दमली होती.
Tī damalī hōtī.
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
ती---- नाही--ारण ती---ल- --ती.
त- आल- न-ह- क-रण त- दमल- ह-त-.
त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-.
------------------------------
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
0
T- -lī n-hī -ār-ṇa-tī------- -ōt-.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-.
----------------------------------
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
რატომ არ მოვიდა?
तो का -----ाही?
त- क- आल- न-ह-?
त- क- आ-ा न-ह-?
---------------
तो का आला नाही?
0
T--k- ā-- --h-?
Tō kā ālā nāhī?
T- k- ā-ā n-h-?
---------------
Tō kā ālā nāhī?
რატომ არ მოვიდა?
तो का आला नाही?
Tō kā ālā nāhī?
მას არ ჰქონდა სურვილი.
त---ला-र-ची---्-ती.
त-य-ल- र-च- नव-हत-.
त-य-ल- र-च- न-्-त-.
-------------------
त्याला रूची नव्हती.
0
T-ālā --c- -a--at-.
Tyālā rūcī navhatī.
T-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
-------------------
Tyālā rūcī navhatī.
მას არ ჰქონდა სურვილი.
त्याला रूची नव्हती.
Tyālā rūcī navhatī.
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
तो आल- -ा-ी कारण --या-ा --च- -व-ह--.
त- आल- न-ह- क-रण त-य-ल- र-च- नव-हत-.
त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-.
------------------------------------
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
0
T---lā-n-hī ---aṇ--t---ā -ū---navha-ī.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
T- ā-ā n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
--------------------------------------
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
რატომ არ მოხვედით?
त-म-ह---- आल- न-ह-त?
त-म-ह- क- आल- न-ह-त?
त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त-
--------------------
तुम्ही का आला नाहीत?
0
Tu--ī -- ā-ā -āh-ta?
Tumhī kā ālā nāhīta?
T-m-ī k- ā-ā n-h-t-?
--------------------
Tumhī kā ālā nāhīta?
რატომ არ მოხვედით?
तुम्ही का आला नाहीत?
Tumhī kā ālā nāhīta?
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
आमची का---ि-डली--ह-.
आमच- क-र ब-घडल- आह-.
आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
--------------------
आमची कार बिघडली आहे.
0
Āmacī--āra b-gh-ḍa---ā-ē.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
-------------------------
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
आमची कार बिघडली आहे.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
आम्-- न--ी --- का---आ-ची-कार -ि-------े.
आम-ह- न-ह- आल- क-रण आमच- क-र ब-घडल- आह-.
आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
----------------------------------------
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
0
Āmh- nā-ī-ā-ō -āraṇa --ac- k-r- b-gh-ḍa-ī ā-ē.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Ā-h- n-h- ā-ō k-r-ṇ- ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
----------------------------------------------
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
ल-क का---ह- आ-े?
ल-क क- न-ह- आल-?
ल-क क- न-ह- आ-े-
----------------
लोक का नाही आले?
0
L--- -- n--- -l-?
Lōka kā nāhī ālē?
L-k- k- n-h- ā-ē-
-----------------
Lōka kā nāhī ālē?
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
लोक का नाही आले?
Lōka kā nāhī ālē?
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
त--ा----ट--े- -ु---.
त-य--च- ट-र-न च-कल-.
त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
--------------------
त्यांची ट्रेन चुकली.
0
Tyā-̄-ī -r-n- -----ī.
Tyān-cī ṭrēna cukalī.
T-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
---------------------
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
त----ही------ा-- त्यां---ट-रेन च-कली.
त- न-ह- आल- क-रण त-य--च- ट-र-न च-कल-.
त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
-------------------------------------
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
0
Tē-n--- ālē-k---ṇ---yān̄cī ṭrēna--ukal-.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān-cī ṭrēna cukalī.
T- n-h- ā-ē k-r-ṇ- t-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
----------------------------------------
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
რატომ არ მოხვედი?
त--क---ला /---ी --ह--?
त- क- आल- / आल- न-ह-स?
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
T- -ā ā--/ -lī n-hīsa?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
T- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
რატომ არ მოხვედი?
तू का आला / आली नाहीस?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
უფლება არ მქონდა.
मल----ण-याची-प--ा-ग- ----त-.
मल- य-ण-य-च- परव-नग- नव-हत-.
म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
Mal- --ṇyāc----r-v-n--ī--a-----.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
M-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
უფლება არ მქონდა.
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
म- ----/ आल---ाह--क-र---ल- -े--याची-परव--ग- नव----.
म- आल- / आल- न-ह- क-रण मल- य-ण-य-च- परव-नग- नव-हत-.
म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
---------------------------------------------------
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
Mī-āl----l------ ----ṇ-----ā -ē-yācī----a-ān-g----v---ī.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
M- ā-ō- ā-ē n-h- k-r-ṇ- m-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------------------------------
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.