ფრაზა წიგნი

ka კითხვის დასმა 2   »   sk Pýtať sa 2

63 [სამოცდასამი]

კითხვის დასმა 2

კითხვის დასმა 2

63 [šestdesiattri]

Pýtať sa 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული სლოვაკური თამაში მეტი
მე მაქვს ჰობი. Mám -on-č-a. Mám koníčka. M-m k-n-č-a- ------------ Mám koníčka. 0
ჩოგბურთს ვთამაშობ. H----t--is. Hrám tenis. H-á- t-n-s- ----------- Hrám tenis. 0
სად არის კორტები? K---j---enis--ý----t? Kde je tenisový kurt? K-e j- t-n-s-v- k-r-? --------------------- Kde je tenisový kurt? 0
გაქვს შენ ჰობი? Máš--ej-ký--o-í---? Máš nejaký koníček? M-š n-j-k- k-n-č-k- ------------------- Máš nejaký koníček? 0
ფეხბურთს ვთამაშობ. Hrá----t-al. Hrám futbal. H-á- f-t-a-. ------------ Hrám futbal. 0
სად არის ფეხბურთის მოედანი? Kd- -e futb--o-- -hr---o? Kde je futbalové ihrisko? K-e j- f-t-a-o-é i-r-s-o- ------------------------- Kde je futbalové ihrisko? 0
მხარი მტკივა. Bolí -a-r-m-no. Bolí ma rameno. B-l- m- r-m-n-. --------------- Bolí ma rameno. 0
ფეხი და ხელიც მტკივა. M-j- n--a-a --j- ruk--t--i--o---lia. Moja noha a moja ruka takisto bolia. M-j- n-h- a m-j- r-k- t-k-s-o b-l-a- ------------------------------------ Moja noha a moja ruka takisto bolia. 0
სად არის ექიმი? Kde j- d-ktor? Kde je doktor? K-e j- d-k-o-? -------------- Kde je doktor? 0
მე მანქანა მყავს. Má- a-to. Mám auto. M-m a-t-. --------- Mám auto. 0
მე ასევე მოტოციკლიც მყავს. Mám aj----orku. Mám aj motorku. M-m a- m-t-r-u- --------------- Mám aj motorku. 0
სად არის ავტოსადგომი? K-e-------k-vis--? Kde je parkovisko? K-e j- p-r-o-i-k-? ------------------ Kde je parkovisko? 0
მე ჯემპრი მაქვს. M-- pul----. Mám pulóver. M-m p-l-v-r- ------------ Mám pulóver. 0
მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს. Má---j-b-n-- a džín--. Mám aj bundu a džínsy. M-m a- b-n-u a d-í-s-. ---------------------- Mám aj bundu a džínsy. 0
სად არის სარეცხი მანქანა? Kd- -e p-á---? Kde je práčka? K-e j- p-á-k-? -------------- Kde je práčka? 0
მე თეფში მაქვს. Mám-tanie-. Mám tanier. M-m t-n-e-. ----------- Mám tanier. 0
მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი. M--------vid-ičku-----žičku. Mám nôž, vidličku a lyžičku. M-m n-ž- v-d-i-k- a l-ž-č-u- ---------------------------- Mám nôž, vidličku a lyžičku. 0
სად არის მარილი და პილპილი? K------soľ a kor-ni-? Kde je soľ a korenie? K-e j- s-ľ a k-r-n-e- --------------------- Kde je soľ a korenie? 0

სხეული ლაპარაკზე რეაგირებს

მეტყველების დამუშავება ჩვენს ტვინში ხდება. როდესაც ვუსმენთ, ან ვკითხულობთ, ჩვენი ტვინი აქტიურია. ეს სხვადასხვა მეთოდით შეიძლება გაიზომოს. მაგრამ ლინგვისტურ სტიმულებზე მარტო ჩვენი ტვინი არ რეაგირებს. უახლესმა კვლევებმა უჩვენა, რომ მეტყველება ასევე ჩვენს სხეულს ააქტიურებს. ჩვენი სხეული მუშაობს, როდესაც ესმის გარკვეული სიტყვები, ან როდესაც კითხულობს მათ. გარდა ამისა, სიტყვები, რომლებიც ფიზიკურ რეაქციებს აღწერენ. ამის კარგი მაგალითთა სიტყვა ღიმილი. როდესაც ამ სიტყვას ვკითხულობთ, ჩვენს ‘ღიმილის კუნთებს’ ვამოძრავებთ. გაზომვადი ეფექტი უარყოფით სიტყვებსაც აქვთ. ამის მაგალითია სიტყვა ტკივილი. როდესაც ამ სიტყვას ვკითხულობთ, ჩვენი სხეული ამჟღავნებს ტკივილის მკაფიო რეაქციას. შეიძლება ითქვას, რომ ჩვენ ვაკეთებთ იმის იმიტაციას, რასაც ვკითხულობთ, ან რაც გვესმის. რა უფრო მკაფიოა მეტყველება, მით უფრო მეტად ვრეაგირებთ მასზე. ამის შედეგად ზუსტ აღწერილობას ძლიერი რეაქცია მოყვება. სხეულის აქტივობა გაზომილი იყო კვლევისთვის. ექსპერიმენტის მონაწილეებს უჩვენეს სხვადასხვა სიტყვები. ეს იყო დადებითი და უარყოფით მნიშვნელობის მქონე სიტყვები. ტესტის მიმდინარეობისას ექსპერიმენტის მონაწილეების სახის გამომეტყველებები იცვლებოდა. ტუჩების და შუბლის მოძრაობები სხვადასხვანაირი იყო. ეს ამტკიცებს, რომ მეტყველებას ძლიერი გავლენა აქვს ჩვენზე. სიტყვები უფრო მეტია, ვიდრე უბრალოდ კომუნიკაციის საშუალება. ჩვენს ტვინს მეტყველება სხეულის ენაში გადაჰყავს. თუ როგორ ხდება ეს, ჯერჯერობით დაუდგენელია. შესაძლებელია, რომ ამ კვლევის დასკვნებს შემდგომი შედეგები ჰქონდეს. ექიმები განიხილავენ, თუ როგორ უმკურნალონ პაციენტებს ყველაზე უკეთ. რადგან ბევრი ავადმყოფ ადამიანს მკურნალობის გრძელი კურსი სჭირდება. და ამ პროცესში ბევრი ლაპარაკის საჭირო...