ფრაზა წიგნი

ka ზმნიზედები   »   sk Príslovky

100 [ასი]

ზმნიზედები

ზმნიზედები

100 [sto]

Príslovky

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული სლოვაკური თამაში მეტი
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს už -a- –-e--- --e už raz – ešte nie u- r-z – e-t- n-e ----------------- už raz – ešte nie 0
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? B--- --e -ž r-z-- B--lín-? Boli ste už raz v Berlíne? B-l- s-e u- r-z v B-r-í-e- -------------------------- Boli ste už raz v Berlíne? 0
არა, ჯერ არასოდეს. N--,---t- --e. Nie, ešte nie. N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
ვინმე – არავინ niek-o-- ni-to niekto – nikto n-e-t- – n-k-o -------------- niekto – nikto 0
იცნობთ აქ ვინმეს? Po------tu--------? Poznáte tu niekoho? P-z-á-e t- n-e-o-o- ------------------- Poznáte tu niekoho? 0
არა, აქ არავის ვიცნობ. Nie- nep---á- tu--ik---. Nie, nepoznám tu nikoho. N-e- n-p-z-á- t- n-k-h-. ------------------------ Nie, nepoznám tu nikoho. 0
კიდევ – მეტი აღარ. e-t--–------e ešte – už nie e-t- – u- n-e ------------- ešte – už nie 0
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? Zo--a---- -u-eš-e ----? Zostanete tu ešte dlho? Z-s-a-e-e t- e-t- d-h-? ----------------------- Zostanete tu ešte dlho? 0
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. Ni---nezo---nem-tu--- dlh-. Nie, nezostanem tu už dlho. N-e- n-z-s-a-e- t- u- d-h-. --------------------------- Nie, nezostanem tu už dlho. 0
კიდევ რამე – მეტი არაფერი ešt---i-------- --č ešte niečo – už nič e-t- n-e-o – u- n-č ------------------- ešte niečo – už nič 0
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? Ch--te-e-te--ieč--pi-? Chcete ešte niečo piť? C-c-t- e-t- n-e-o p-ť- ---------------------- Chcete ešte niečo piť? 0
არა, აღარაფერი მინდა. Ni-- n---o-í- ---u- n-č. Nie, neprosím si už nič. N-e- n-p-o-í- s- u- n-č- ------------------------ Nie, neprosím si už nič. 0
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი už---e-o-–---t--nič už niečo – ešte nič u- n-e-o – e-t- n-č ------------------- už niečo – ešte nič 0
მიირთვით უკვე რამე? J-d-i ste--ž--ie-o? Jedli ste už niečo? J-d-i s-e u- n-e-o- ------------------- Jedli ste už niečo? 0
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. Nie- -----som neje-o- ---. Nie, ešte som nejedol nič. N-e- e-t- s-m n-j-d-l n-č- -------------------------- Nie, ešte som nejedol nič. 0
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ e--e -i-k------ž nik-o ešte niekto – už nikto e-t- n-e-t- – u- n-k-o ---------------------- ešte niekto – už nikto 0
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? Ch-e--št- -----o k---? Chce ešte niekto kávu? C-c- e-t- n-e-t- k-v-? ---------------------- Chce ešte niekto kávu? 0
არა, მეტს არავის. Ni-,-u- -i-t-. Nie, už nikto. N-e- u- n-k-o- -------------- Nie, už nikto. 0

არაბული ენა

არაბული ენა ერთ-ერთი უმნიშვნელოვანესი ენაა მთელ მსოფლიოში. არაბულად 300 მილიონზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს . ისინი 20-ზე მეტ სხვადასხვა ქვეყანაში ცხოვრობენ. არაბული აფრო-აზიურ ენებს მიეკუთვნება. არაბული ენა ათასობით წლის წინ წარმოიშვა. ამ ენაზე პირველად არაბეთის ნახევარკუნძულზე ლაპარაკობდნენ. მას შემდეგ არაბული იქედან გავრცელდა. სალაპარაკო არაბული ძალიან განსხვავდება სალიტერატურო ენისგან. არსებობს ასევე უამრავი სხვადასხვა არაბული დიალექტი. შეიძლება ითქვას, რომ არაბულ ენაზე ყველა რეგიონში განსხვავებულად ლაპარაკობენ. სხვადასხვა დიალექტზე მოლაპარაკეებს ხშირად ერთმანეთის საერთოდ არ ესმით. ამიტომ ხდება არაბული ფილმების დუბლირება. მხოლოდ ამ გზით შეიძლება ისინი გასაგები გახდეს მთელი არაბულენოვანი რეგიონისთვის. კლასიკურ სალიტერატურო არაბულ ენაზე დღეს თითქმის აღარ ლაპარაკობენ. ის მხოლოდ წერილობითი ფორმით არსებობს. წიგნებში და გაზეთებში კლასიკური სალიტერატურო არაბული ენა გამოიყენება. დღეს საერთოდ არ არსებობს ტექნიკური არაბული ენა. ამიტომ ტექნიკური ტერმინები ჩვეულებრივ სხვა ენებიდან შემოდის. ინგლისური და ფრანგული უფრო მეტად დომინირებს ამ რეგიონში, ვიდრე ნებისმიერი სხვა ენა. უკანასკნელ წლებში მნიშვნელოვნად გაიზარდა ინტერესი არაბულის მიმართ. სულ უფრო და უფრო მეტ ხალხს უნდა არაბულის სწავლა. კურსები არსებობს ყველა უნივერსიტეტში და ბევრ სკოლაში. უამრავი ადამიანი თვლის, რომ არაბული დამწერლობა განსაკუთრებით საინტერესოა. არაბულ ენაზე მარჯვნიდან მარცხნივ წერენ. არაბული გამოთქმა და გრამატიკა არცთუ ისე ადვილია. არსებობს ბევრი ისეთ ბგერა და წესი, რომლებიც სხვა ენებში არ არის. სწავლის დროს საჭიროა გარკვეული თანამიმდევრობის დაცვა. პირველ რიგში გამოთქმა, მერე გრამატიკა, მერე - წერა...