არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
त- म-झ्य--- प्र-म क------- ते-म-ा-मा-ि---ाह-.
त- म-झ-य-वर प-र-म करत- क-? त- मल- म-ह-त न-ह-.
त- म-झ-य-व- प-र-म क-त- क-? त- म-ा म-ह-त न-ह-.
---------------------------------------------
तो माझ्यावर प्रेम करतो का? ते मला माहित नाही.
0
tō māj-y------prēma ka-a-ō-kā?-T--m-l- m----------.
tō mājhyāvara prēma karatō kā? Tē malā māhita nāhī.
t- m-j-y-v-r- p-ē-a k-r-t- k-? T- m-l- m-h-t- n-h-.
---------------------------------------------------
tō mājhyāvara prēma karatō kā? Tē malā māhita nāhī.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
तो माझ्यावर प्रेम करतो का? ते मला माहित नाही.
tō mājhyāvara prēma karatō kā? Tē malā māhita nāhī.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
तो-प------ार--स---तर--ला----ित ----.
त- परत य-ण-र अस-ल तर मल- म-ह-त न-ह-.
त- प-त य-ण-र अ-े- त- म-ा म-ह-त न-ह-.
------------------------------------
तो परत येणार असेल तर मला माहित नाही.
0
T----ra-a-----r- asē-a-t--a-m--- -ā--ta--āh-.
Tō parata yēṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
T- p-r-t- y-ṇ-r- a-ē-a t-r- m-l- m-h-t- n-h-.
---------------------------------------------
Tō parata yēṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
तो परत येणार असेल तर मला माहित नाही.
Tō parata yēṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
तो म-- फ---क---र -सेल--र--ल- म-ह-त--ाह-.
त- मल- फ-न करण-र अस-ल तर मल- म-ह-त न-ह-.
त- म-ा फ-न क-ण-र अ-े- त- म-ा म-ह-त न-ह-.
----------------------------------------
तो मला फोन करणार असेल तर मला माहित नाही.
0
Tō---lā -h-n--ka------ --ē-a -a-a -al- m--it--nāhī.
Tō malā phōna karaṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
T- m-l- p-ō-a k-r-ṇ-r- a-ē-a t-r- m-l- m-h-t- n-h-.
---------------------------------------------------
Tō malā phōna karaṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
तो मला फोन करणार असेल तर मला माहित नाही.
Tō malā phōna karaṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
म-झ्यावर --य-च--प्रेम--स-ल क---र-?
म-झ-य-वर त-य-च- प-र-म अस-ल क- बर-?
म-झ-य-व- त-य-च- प-र-म अ-े- क- ब-ं-
----------------------------------
माझ्यावर त्याचे प्रेम असेल का बरं?
0
M-jhy-v--a ty--ē pr--a a--la kā-b-r-ṁ?
Mājhyāvara tyācē prēma asēla kā baraṁ?
M-j-y-v-r- t-ā-ē p-ē-a a-ē-a k- b-r-ṁ-
--------------------------------------
Mājhyāvara tyācē prēma asēla kā baraṁ?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
माझ्यावर त्याचे प्रेम असेल का बरं?
Mājhyāvara tyācē prēma asēla kā baraṁ?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
तो---त-य--ल--ा बर-?
त- परत य-ईल क- बर-?
त- प-त य-ई- क- ब-ं-
-------------------
तो परत येईल का बरं?
0
T--pa---a-y---la-k- -araṁ?
Tō parata yē'īla kā baraṁ?
T- p-r-t- y-'-l- k- b-r-ṁ-
--------------------------
Tō parata yē'īla kā baraṁ?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
तो परत येईल का बरं?
Tō parata yē'īla kā baraṁ?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
त- -ल- -ोन-क-ेल--- ब--?
त- मल- फ-न कर-ल क- बर-?
त- म-ा फ-न क-े- क- ब-ं-
-----------------------
तो मला फोन करेल का बरं?
0
T- -alā p--na---r-l- -ā--ara-?
Tō malā phōna karēla kā baraṁ?
T- m-l- p-ō-a k-r-l- k- b-r-ṁ-
------------------------------
Tō malā phōna karēla kā baraṁ?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
तो मला फोन करेल का बरं?
Tō malā phōna karēla kā baraṁ?
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
त--ाल---ाझी--ठव- -ेत---े--का?--ाबद-दल -ी --श-क--ह-.
त-य-ल- म-झ- आठवण य-त अस-ल क-? य-बद-दल म- स-श-क आह-.
त-य-ल- म-झ- आ-व- य-त अ-े- क-? य-ब-्-ल म- स-श-क आ-े-
---------------------------------------------------
त्याला माझी आठवण येत असेल का? याबद्दल मी साशंक आहे.
0
T---ā-m-jhī---h-va-a-yē---a-ē-- -ā?-Yā-ad--l- ----ā----a āhē.
Tyālā mājhī āṭhavaṇa yēta asēla kā? Yābaddala mī sāśaṅka āhē.
T-ā-ā m-j-ī ā-h-v-ṇ- y-t- a-ē-a k-? Y-b-d-a-a m- s-ś-ṅ-a ā-ē-
-------------------------------------------------------------
Tyālā mājhī āṭhavaṇa yēta asēla kā? Yābaddala mī sāśaṅka āhē.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
त्याला माझी आठवण येत असेल का? याबद्दल मी साशंक आहे.
Tyālā mājhī āṭhavaṇa yēta asēla kā? Yābaddala mī sāśaṅka āhē.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
त्य--ी ----ी -ो-- ----र-ण अस-ल--ा?--शी म-ा -ं-ा-य-त-.
त-य-च- द-सर- क-ण- म-त-र-ण अस-ल क-? अश- मल- श-क- य-त-.
त-य-च- द-स-ी क-ण- म-त-र-ण अ-े- क-? अ-ी म-ा श-क- य-त-.
-----------------------------------------------------
त्याची दुसरी कोणी मैत्रीण असेल का? अशी मला शंका येते.
0
T-ācī d-sar--kō-- ----rīṇa---ē-a k---A-- -al-----k---ē--.
Tyācī dusarī kōṇī maitrīṇa asēla kā? Aśī malā śaṅkā yētē.
T-ā-ī d-s-r- k-ṇ- m-i-r-ṇ- a-ē-a k-? A-ī m-l- ś-ṅ-ā y-t-.
---------------------------------------------------------
Tyācī dusarī kōṇī maitrīṇa asēla kā? Aśī malā śaṅkā yētē.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
त्याची दुसरी कोणी मैत्रीण असेल का? अशी मला शंका येते.
Tyācī dusarī kōṇī maitrīṇa asēla kā? Aśī malā śaṅkā yētē.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
त---ोटं बो------- --?-अस- म-ा- प्र--- य--ो.
त- ख-ट- ब-लत अस-ल क-? अस- मन-त प-रश-न य-त-.
त- ख-ट- ब-ल- अ-े- क-? अ-ा म-ा- प-र-्- य-त-.
-------------------------------------------
तो खोटं बोलत असेल का? असा मनात प्रश्न येतो.
0
Tō --ō--ṁ-b---t---s--- k------ m--āt--p-aśna----ō.
Tō khōṭaṁ bōlata asēla kā? Asā manāta praśna yētō.
T- k-ō-a- b-l-t- a-ē-a k-? A-ā m-n-t- p-a-n- y-t-.
--------------------------------------------------
Tō khōṭaṁ bōlata asēla kā? Asā manāta praśna yētō.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
तो खोटं बोलत असेल का? असा मनात प्रश्न येतो.
Tō khōṭaṁ bōlata asēla kā? Asā manāta praśna yētō.
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
त्य-ला म-झी आठ-ण--े- --े- -- बरं?
त-य-ल- म-झ- आठवण य-त अस-ल क- बर-?
त-य-ल- म-झ- आ-व- य-त अ-े- क- ब-ं-
---------------------------------
त्याला माझी आठवण येत असेल का बरं?
0
Ty-l----j-ī āṭha--ṇa--ē-a-asē-a--- b-r--?
Tyālā mājhī āṭhavaṇa yēta asēla kā baraṁ?
T-ā-ā m-j-ī ā-h-v-ṇ- y-t- a-ē-a k- b-r-ṁ-
-----------------------------------------
Tyālā mājhī āṭhavaṇa yēta asēla kā baraṁ?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
त्याला माझी आठवण येत असेल का बरं?
Tyālā mājhī āṭhavaṇa yēta asēla kā baraṁ?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
त्---ी -ण-- --णी मै---ीण -सेल-क- बरं?
त-य-च- आणख- क-ण- म-त-र-ण अस-ल क- बर-?
त-य-च- आ-ख- क-ण- म-त-र-ण अ-े- क- ब-ं-
-------------------------------------
त्याची आणखी कोणी मैत्रीण असेल का बरं?
0
Ty--ī ā-akh--k----m------- asē-a -ā--ar--?
Tyācī āṇakhī kōṇī maitrīṇa asēla kā baraṁ?
T-ā-ī ā-a-h- k-ṇ- m-i-r-ṇ- a-ē-a k- b-r-ṁ-
------------------------------------------
Tyācī āṇakhī kōṇī maitrīṇa asēla kā baraṁ?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
त्याची आणखी कोणी मैत्रीण असेल का बरं?
Tyācī āṇakhī kōṇī maitrīṇa asēla kā baraṁ?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
त- ख--- -र बो-त--सा-ा?
त- ख-ट- तर ब-लत नस-व-?
त- ख-ट- त- ब-ल- न-ा-ा-
----------------------
तो खोटं तर बोलत नसावा?
0
T--kh-ṭ-ṁ----a bōla-- nasā-ā?
Tō khōṭaṁ tara bōlata nasāvā?
T- k-ō-a- t-r- b-l-t- n-s-v-?
-----------------------------
Tō khōṭaṁ tara bōlata nasāvā?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
तो खोटं तर बोलत नसावा?
Tō khōṭaṁ tara bōlata nasāvā?
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
म--त-य--- -रोख-- --डत-अ----क- य-ची --- -----आ--.
म- त-य-ल- खर-खरच आवडत अस-न क- य-च- मल- श-क- आह-.
म- त-य-ल- ख-ो-र- आ-ड- अ-े- क- य-च- म-ा श-क- आ-े-
------------------------------------------------
मी त्याला खरोखरच आवडत असेन का याची मला शंका आहे.
0
Mī-t--l--k------ar--- ---ḍa-- -sē-a--ā-yāc--ma-ā---ṅk--ā-ē.
Mī tyālā kharōkharaca āvaḍata asēna kā yācī malā śaṅkā āhē.
M- t-ā-ā k-a-ō-h-r-c- ā-a-a-a a-ē-a k- y-c- m-l- ś-ṅ-ā ā-ē-
-----------------------------------------------------------
Mī tyālā kharōkharaca āvaḍata asēna kā yācī malā śaṅkā āhē.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
मी त्याला खरोखरच आवडत असेन का याची मला शंका आहे.
Mī tyālā kharōkharaca āvaḍata asēna kā yācī malā śaṅkā āhē.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
त--मल----हि- -ा य--ी मला-शंक- -ह-.
त- मल- ल-ह-ल क- य-च- मल- श-क- आह-.
त- म-ा ल-ह-ल क- य-च- म-ा श-क- आ-े-
----------------------------------
तो मला लिहिल का याची मला शंका आहे.
0
Tō malā--i---a-kā-y-c- --lā ś-ṅ-ā--hē.
Tō malā lihila kā yācī malā śaṅkā āhē.
T- m-l- l-h-l- k- y-c- m-l- ś-ṅ-ā ā-ē-
--------------------------------------
Tō malā lihila kā yācī malā śaṅkā āhē.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
तो मला लिहिल का याची मला शंका आहे.
Tō malā lihila kā yācī malā śaṅkā āhē.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
तो--ाझ-य--- -ग्न कर-ल क- -ाच---ल--श-क--आह-.
त- म-झ-य-श- लग-न कर-ल क- य-च- मल- श-क- आह-.
त- म-झ-य-श- ल-्- क-े- क- य-च- म-ा श-क- आ-े-
-------------------------------------------
तो माझ्याशी लग्न करेल का याची मला शंका आहे.
0
T- mā-----ī-la-na -a--l---ā -ā-ī -a-ā-ś-ṅ---āh-.
Tō mājhyāśī lagna karēla kā yācī malā śaṅkā āhē.
T- m-j-y-ś- l-g-a k-r-l- k- y-c- m-l- ś-ṅ-ā ā-ē-
------------------------------------------------
Tō mājhyāśī lagna karēla kā yācī malā śaṅkā āhē.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
तो माझ्याशी लग्न करेल का याची मला शंका आहे.
Tō mājhyāśī lagna karēla kā yācī malā śaṅkā āhē.
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
मी----ा-ा ---खर--आवड-े-क-?
म- त-य-ल- खर-खरच आवडत- क-?
म- त-य-ल- ख-ो-र- आ-ड-े क-?
--------------------------
मी त्याला खरोखरच आवडते का?
0
M---yā-- --a-----r-ca--va--tē--ā?
Mī tyālā kharōkharaca āvaḍatē kā?
M- t-ā-ā k-a-ō-h-r-c- ā-a-a-ē k-?
---------------------------------
Mī tyālā kharōkharaca āvaḍatē kā?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
मी त्याला खरोखरच आवडते का?
Mī tyālā kharōkharaca āvaḍatē kā?
ნეტავ მართლა მომწერს?
त----ा-ल-हि----?
त- मल- ल-ह-ल क-?
त- म-ा ल-ह-ल क-?
----------------
तो मला लिहिल का?
0
T- ma------i-a---?
Tō malā lihila kā?
T- m-l- l-h-l- k-?
------------------
Tō malā lihila kā?
ნეტავ მართლა მომწერს?
तो मला लिहिल का?
Tō malā lihila kā?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
त- म--्य-शी लग्- क-े--का?
त- म-झ-य-श- लग-न कर-ल क-?
त- म-झ-य-श- ल-्- क-े- क-?
-------------------------
तो माझ्याशी लग्न करेल का?
0
Tō --j--āśī-lagn--karē-a k-?
Tō mājhyāśī lagna karēla kā?
T- m-j-y-ś- l-g-a k-r-l- k-?
----------------------------
Tō mājhyāśī lagna karēla kā?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
तो माझ्याशी लग्न करेल का?
Tō mājhyāśī lagna karēla kā?