ფრაზა წიგნი

ka კავშირები 3   »   mr उभयान्वयी अव्यय ३

96 [ოთხმოცდათექვსმეტი]

კავშირები 3

კავშირები 3

९६ [शहाण्णव]

96 [Śahāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय ३

[ubhayānvayī avyaya 3]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული მარათჰი თამაში მეტი
ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს. घ---ा-ा-ा--जर-व----च -ी उठ-ो--/ -ठत-. घड-य-ळ-च- गजर व-जत-च म- उठत-. / उठत-. घ-्-ा-ा-ा ग-र व-ज-ा- म- उ-त-. / उ-त-. ------------------------------------- घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते. 0
g-aḍyā---ā gajar--v----āca ---u---tō----------. ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē. g-a-y-ḷ-c- g-j-r- v-j-t-c- m- u-h-t-. / U-h-t-. ----------------------------------------------- ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო. अभ्य-- --ाव---ाग-ा- म--द--ो. / --त-. अभ-य-स कर-व- ल-गत-च म- दमत-. / दमत-. अ-्-ा- क-ा-ा ल-ग-ा- म- द-त-. / द-त-. ------------------------------------ अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते. 0
A--yāsa k--ā-ā -āg----a-mī -a-atō-----a-atē. Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē. A-h-ā-a k-r-v- l-g-t-c- m- d-m-t-. / D-m-t-. -------------------------------------------- Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ. ६०-----ांचा - वर-ष--ची---ताच ---क----रण- -ं--क--ा-. ६० वर-ष--च- / वर-ष--च- ह-त-च म- क-म करण- ब-द करण-र. ६- व-्-ा-च- / व-्-ा-च- ह-त-च म- क-म क-ण- ब-द क-ण-र- --------------------------------------------------- ६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार. 0
60-Var---̄-ā- --rṣān̄-ī-hōtā-- mī---m---a---- b--da-kar--āra. 60 Varṣān-cā/ varṣān-cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra. 6- V-r-ā-̄-ā- v-r-ā-̄-ī h-t-c- m- k-m- k-r-ṇ- b-n-a k-r-ṇ-r-. ------------------------------------------------------------- 60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
როდის დარეკავთ? आप- --व--- --- क-ण--? आपण क-व-ह- फ-न करण-र? आ-ण क-व-ह- फ-न क-ण-र- --------------------- आपण केव्हा फोन करणार? 0
Āpaṇa -ēv-ā-phō-----r----a? Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra? Ā-a-a k-v-ā p-ō-a k-r-ṇ-r-? --------------------------- Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
როგორც კი ცოტა დრო მექნება. मला -----र-वेळ --ळत-च. मल- क-षणभर व-ळ म-ळत-च. म-ा क-ष-भ- व-ळ म-ळ-ा-. ---------------------- मला क्षणभर वेळ मिळताच. 0
Mal-----ṇabh--a----- -iḷat--a. Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca. M-l- k-a-a-h-r- v-ḷ- m-ḷ-t-c-. ------------------------------ Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება. त्-----थो-ा व-ळ -िळताच--ो-फ-न---णा-. त-य-ल- थ-ड- व-ळ म-ळत-च त- फ-न करण-र. त-य-ल- थ-ड- व-ळ म-ळ-ा- त- फ-न क-ण-र- ------------------------------------ त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार. 0
Tyā-ā---ō-ā v--a---ḷ-t-----ō------ ka-a-ā-a. Tyālā thōḍā vēḷa miḷatāca tō phōna karaṇāra. T-ā-ā t-ō-ā v-ḷ- m-ḷ-t-c- t- p-ō-a k-r-ṇ-r-. -------------------------------------------- Tyālā thōḍā vēḷa miḷatāca tō phōna karaṇāra.
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ? आ-ण -ध-पर्य-त---म--रण--? आपण कध-पर-य-त क-म करण-र? आ-ण क-ी-र-य-त क-म क-ण-र- ------------------------ आपण कधीपर्यंत काम करणार? 0
Ā--ṇa kad--p-r--n-a k-ma --ra----? Āpaṇa kadhīparyanta kāma karaṇāra? Ā-a-a k-d-ī-a-y-n-a k-m- k-r-ṇ-r-? ---------------------------------- Āpaṇa kadhīparyanta kāma karaṇāra?
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ. माझ-य-क--न होईप-्यं---- --म करण--. म-झ-य-कड-न ह-ईपर-य-त म- क-म करण-र. म-झ-य-क-ू- ह-ई-र-य-त म- क-म क-ण-र- ---------------------------------- माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार. 0
M-jh---a--n- -ō'ī--ry---a-m- kām--k-r---r-. Mājhyākaḍūna hō'īparyanta mī kāma karaṇāra. M-j-y-k-ḍ-n- h-'-p-r-a-t- m- k-m- k-r-ṇ-r-. ------------------------------------------- Mājhyākaḍūna hō'īparyanta mī kāma karaṇāra.
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ. म-झी -ब--ेत -ांगली-असेप--यं--म- -ाम -र---. म-झ- तब-य-त च--गल- अस-पर-य-त म- क-म करण-र. म-झ- त-्-े- च-ं-ल- अ-े-र-य-त म- क-म क-ण-र- ------------------------------------------ माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार. 0
M-j-ī--a-y-t- -ā-------------anta--- kā-a---r--ā--. Mājhī tabyēta cāṅgalī asēparyanta mī kāma karaṇāra. M-j-ī t-b-ē-a c-ṅ-a-ī a-ē-a-y-n-a m- k-m- k-r-ṇ-r-. --------------------------------------------------- Mājhī tabyēta cāṅgalī asēparyanta mī kāma karaṇāra.
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს. त--का--क-ण्य----- बि---्य-वर -हुडल-----. त- क-म करण-य-ऐवज- ब-छ-न-य-वर पह-डल- आह-. त- क-म क-ण-य-ऐ-ज- ब-छ-न-य-व- प-ु-ल- आ-े- ---------------------------------------- तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे. 0
Tō kā----ar--yā-a---jī bich---yā---a-p-h-ḍ--ā -hē. Tō kāma karaṇyā'aivajī bichān'yāvara pahuḍalā āhē. T- k-m- k-r-ṇ-ā-a-v-j- b-c-ā-'-ā-a-a p-h-ḍ-l- ā-ē- -------------------------------------------------- Tō kāma karaṇyā'aivajī bichān'yāvara pahuḍalā āhē.
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს. ती -्-यंप-- कर---ा-व---व----प-्र -ा-त आह-. त- स-वय-प-क करण-य-ऐवज- व-त-तपत-र व-चत आह-. त- स-व-ं-ा- क-ण-य-ऐ-ज- व-त-त-त-र व-च- आ-े- ------------------------------------------ ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे. 0
T--s--y------ k-raṇ-ā'-iva-- -r̥---p-t-- --ca-a -h-. Tī svayampāka karaṇyā'aivajī vr-ttapatra vācata āhē. T- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-ā-a-v-j- v-̥-t-p-t-a v-c-t- ā-ē- ---------------------------------------------------- Tī svayampāka karaṇyā'aivajī vr̥ttapatra vācata āhē.
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს. त- घरी--ाण्य-ऐ-ज----र--्-ा-दुकान-त----ा--ह-. त- घर- ज-ण-य-ऐवज- द-र-च-य- द-क-न-त बसल- आह-. त- घ-ी ज-ण-य-ऐ-ज- द-र-च-य- द-क-न-त ब-ल- आ-े- -------------------------------------------- तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे. 0
T---harī ---yā'a-va-ī dār-c-- --kānāta b-sal----ē. Tō gharī jāṇyā'aivajī dārūcyā dukānāta basalā āhē. T- g-a-ī j-ṇ-ā-a-v-j- d-r-c-ā d-k-n-t- b-s-l- ā-ē- -------------------------------------------------- Tō gharī jāṇyā'aivajī dārūcyā dukānāta basalā āhē.
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს. माझ्या-माहि--प्रमा-- त- इ-े -ाह-ो. म-झ-य- म-ह-त-प-रम-ण- त- इथ- र-हत-. म-झ-य- म-ह-त-प-र-ा-े त- इ-े र-ह-ो- ---------------------------------- माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो. 0
Mā-hy--m-hit--r-māṇē-t--it-ē r---t-. Mājhyā māhitīpramāṇē tō ithē rāhatō. M-j-y- m-h-t-p-a-ā-ē t- i-h- r-h-t-. ------------------------------------ Mājhyā māhitīpramāṇē tō ithē rāhatō.
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის. म-झ--ा--ाहि-ीप-----े-त्य-ची-------आज--ी ---. म-झ-य- म-ह-त-प-रम-ण- त-य-च- पत-न- आज-र- आह-. म-झ-य- म-ह-त-प-र-ा-े त-य-च- प-्-ी आ-ा-ी आ-े- -------------------------------------------- माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे. 0
M---yā -ā-i-īp--m-ṇē--y-c- -at-ī-ā-ār-----. Mājhyā māhitīpramāṇē tyācī patnī ājārī āhē. M-j-y- m-h-t-p-a-ā-ē t-ā-ī p-t-ī ā-ā-ī ā-ē- ------------------------------------------- Mājhyā māhitīpramāṇē tyācī patnī ājārī āhē.
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია. मा-----माह--ी----ाण---ो ---ो--ार---े. म-झ-य- म-ह-त-प-रम-ण- त- ब-र-जग-र आह-. म-झ-य- म-ह-त-प-र-ा-े त- ब-र-ज-ा- आ-े- ------------------------------------- माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे. 0
M--------h---pram----t--b---j-gār- ---. Mājhyā māhitīpramāṇē tō bērōjagāra āhē. M-j-y- m-h-t-p-a-ā-ē t- b-r-j-g-r- ā-ē- --------------------------------------- Mājhyā māhitīpramāṇē tō bērōjagāra āhē.
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი. मी जरा--ा-्त----ल-- / --प-----ा-----मी--े-ेव--आल--अ---- --आले-अ-ते. म- जर- ज-स-त झ-पल-, / झ-पल-, न-ह-तर म- व-ळ-वर आल- असत-. / आल- असत-. म- ज-ा ज-स-त झ-प-ो- / झ-प-े- न-ह-त- म- व-ळ-व- आ-ो अ-त-. / आ-े अ-त-. ------------------------------------------------------------------- मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. 0
Mī---r- ---t-----p-lō,--------lē- --hī------ī v-ḷ--ar---l--asa-ō.-----ē --atē. Mī jarā jāsta jhōpalō, / jhōpalē, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē. M- j-r- j-s-a j-ō-a-ō- / j-ō-a-ē- n-h-t-r- m- v-ḷ-v-r- ā-ō a-a-ō- / Ā-ē a-a-ē- ------------------------------------------------------------------------------ Mī jarā jāsta jhōpalō, / jhōpalē, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē.
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი. म-झी बस-चु------ाह--- ---व-ळ-व--आल----तो- /-आले-अ-ते. म-झ- बस च-कल-, न-ह-तर म- व-ळ-वर आल- असत-. / आल- असत-. म-झ- ब- च-क-ी- न-ह-त- म- व-ळ-व- आ-ो अ-त-. / आ-े अ-त-. ----------------------------------------------------- माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. 0
Mā-h- b--a ---al-- n-hīt------ vē--va---ā-ō a--t-.----l- -sa--. Mājhī basa cukalī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē. M-j-ī b-s- c-k-l-, n-h-t-r- m- v-ḷ-v-r- ā-ō a-a-ō- / Ā-ē a-a-ē- --------------------------------------------------------------- Mājhī basa cukalī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē.
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი. मला-रस-त---िळाल- ----- ना-ी-- -ी-वेळ----आलो अ--ो /--ल--असत-. मल- रस-त- म-ळ-ल- न-ह-, न-ह-तर म- व-ळ-वर आल- असत- / आल- असत-. म-ा र-्-ा म-ळ-ल- न-ह-, न-ह-त- म- व-ळ-व- आ-ो अ-त- / आ-े अ-त-. ------------------------------------------------------------ मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते. 0
Ma-ā-r--tā-m--ālā---hī, n--ī-a-a-m- vē-ē--ra āl--a----- --ē----tē. Malā rastā miḷālā nāhī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō/ ālē asatē. M-l- r-s-ā m-ḷ-l- n-h-, n-h-t-r- m- v-ḷ-v-r- ā-ō a-a-ō- ā-ē a-a-ē- ------------------------------------------------------------------ Malā rastā miḷālā nāhī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō/ ālē asatē.

ენა და მათემატიკა

აზროვნება და ენა ერთნაირად მუშაობს. ისინი ერთმანეთზე გავლენას ახდენენ. ლინგვისტური სტრუქტურები გავლენას ახდენს ჩვენს სააზროვნო სტრუქტურებზე. ზოგიერთ ენაში, მაგალითად, არ არის ციფრების აღმნიშვნელი სიტყვები. მოლაპარაკეებს არ ესმით რიცხვების კონცეფცია. ასე რომ, მათემატიკა და ენა გარკვეულწილად ასევე ერთნაირად მუშაობს. გრამატიკული და მათემატიკური სტრუქტურები ხშირად მსგავსია. ზოგიერთი მკვლევარის აზრით, მათი დამუშავებაც ერთნაირად ხდება. ისინი ფიქრობენ, რომ მეტყველების ცენტრი მათემატიკაზეც არის პასუხისმგებელი. მას შეუძლია ტვინს ანგარიშის წარმოებაში დაეხმაროს. თუმცა ახალი კვლევები სხვა დასკვნამდე მიდიან. ისინი უჩვენებს, რომ ჩვენი ტვინი მათემატიკას მეტყველების გარეშე ამუშავებს. მეცნიერებმა სამი მამაკაცი შეისწავლეს. ექსპერიმენტის ამ მონაწილეებს ტვინები დაზიანებული ჰქონდათ. ამის გამო მეტყველების ცენტრიც დაზიანებული იყო. მამაკაცებს სერიოზული პრობლემა ჰქონდათ მეტყველებასთან დაკავშირებით. მათ აღარ შეეძლოთ მარტივი წინადადებების ფორმულირება. მათ არც სიტყვების აზრი ესმოდათ. მეტყველების ტესტის შემდეგ მამაკაცებს მათემატიკური ამოცანები უნდა გადაეჭრათ. ამ მათემატიკური თავსატეხებიდან რამდენიმე ძალიან რთული იყო. მიუხედავად ამისა, ექსპერიმენტის მონაწილეებმა შეძლეს მათი გადაჭრა. ამ კვლევის შედეგები ძალიან საინტერესოა. ისინი უჩვენებს, რომ მათემატიკა არ არის სიტყვებით კოდირებული. შესაძლებელია, ენას და მათემატიკას ერთი და იგივე საფუძველი აქვს. ორივე მუშავდება ერთსა და იმავე ცენტრში. მაგრამ მათემატიკას არ სჭირდება ჯერ სიტყვების ენაზე გადაყვანა. შეიძლება, ენა და მათემატიკა ასევე ერთნაირად ვითარდება... მერე როდესაც ტვინი განვითარებას დაამთავრებს, ისინი დამოუკიდებლად არსებობენ!