მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
तुला-ग--ी-चालव-----ी-परव---ी ------?
त-ल- ग-ड- च-लवण-य-च- परव-नग- आह- क-?
त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
------------------------------------
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
0
t--- -ā-- c-l-v-ṇ-----par-vā--g--------?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
त--ा--ा---पिण--ाच--प-व---ी-आ----ा?
त-ल- द-र- प-ण-य-च- परव-नग- आह- क-?
त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
0
Tu-- -ā---p----cī-p----ā------h- -ā?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
तु---एकट्य----परद-शी-प्र--साची-प-व--ग---हे का?
त-ल- एकट-य-न- परद-श- प-रव-स-च- परव-नग- आह- क-?
त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------------------
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
0
Tulā--k--yānē ---adēśī p-a---ā-ī -ar-vānagī āhē---?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
ნებართვა
प-व-नगी ---े
परव-नग- द-ण-
प-व-न-ी द-ण-
------------
परवानगी देणे
0
P-r-----g- ---ē
Paravānagī dēṇē
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
ნებართვა
परवानगी देणे
Paravānagī dēṇē
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
आ-्ह--इथे -ु--र----कर---कत- का?
आम-ह- इथ- ध-म-रप-न कर- शकत- क-?
आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-?
-------------------------------
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
0
ām-- i-h--d-u-rap-n- -arū -aka-ō kā?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
აქ მოწევა შეიძლება?
इथ- धुम-रपा--क-ण---च- -र-ान------ --?
इथ- ध-म-रप-न करण-य-च- परव-नग- आह- क-?
इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
-------------------------------------
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
0
I--ē ----ra--n--kara----ī-pa--vānagī--h- --?
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
--------------------------------------------
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
აქ მოწევა შეიძლება?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
एख-द---ोणी -्रेडी- कार-डने पै-े--ेऊ श--- क-?
एख-द- क-ण- क-र-ड-ट क-र-डन- प-स- द-ऊ शकत- क-?
ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------------
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
0
Ēkh----k-ṇī----ḍ--a--ā--anē-pai-- d--ū ś--at- k-?
Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
Ē-h-d- k-ṇ- k-ē-ī-a k-r-a-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
-------------------------------------------------
Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
एखा-- -ो-ी--ना--श--- -ै-े-दे------ का?
एख-द- क-ण- धन-द-श-न- प-स- द-ऊ शकत- क-?
ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
0
Ēkhād- k--- d---ād-ś-nē-p-isē -------k-tō k-?
Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
Ē-h-d- k-ṇ- d-a-ā-ē-ā-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
---------------------------------------------
Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
एखाद----ण- फक-त र-----ैसे-द-ऊ-श-तो का?
एख-द- क-ण- फक-त र-खच प-स- द-ऊ शकत- क-?
ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
0
Ēk-ādā---ṇ- --a--- -ō-h--a--a--- -ē------at- k-?
Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
Ē-h-d- k-ṇ- p-a-t- r-k-a-a p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
------------------------------------------------
Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
मी ----करू क-?
म- फ-न कर- क-?
म- फ-न क-ू क-?
--------------
मी फोन करू का?
0
Mī-ph--- ---- kā?
Mī phōna karū kā?
M- p-ō-a k-r- k-?
-----------------
Mī phōna karū kā?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
मी फोन करू का?
Mī phōna karū kā?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
म- --ह- -ि-ा-ू-क-?
म- क-ह- व-च-र- क-?
म- क-ह- व-च-र- क-?
------------------
मी काही विचारू का?
0
M-----ī v--ārū-kā?
Mī kāhī vicārū kā?
M- k-h- v-c-r- k-?
------------------
Mī kāhī vicārū kā?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
मी काही विचारू का?
Mī kāhī vicārū kā?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
म--क--ी -ोल- -ा?
म- क-ह- ब-ल- क-?
म- क-ह- ब-ल- क-?
----------------
मी काही बोलू का?
0
M--k-h--bōl- k-?
Mī kāhī bōlū kā?
M- k-h- b-l- k-?
----------------
Mī kāhī bōlū kā?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
मी काही बोलू का?
Mī kāhī bōlū kā?
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
त्-ा-- उद-य-न-त -ोप-्---------न-ी-ना--.
त-य-ल- उद-य-न-त झ-पण-य-च- परव-नग- न-ह-.
त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
---------------------------------------
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
0
Tyāl- -dyān-ta-jhōp-ṇy--- ---a-ān-g- n-h-.
Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
T-ā-ā u-y-n-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-.
------------------------------------------
Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
त्-------ड-त--ोपण-य--- -रवा--ी न---.
त-य-ल- ग-ड-त झ-पण-य-च- परव-नग- न-ह-.
त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
------------------------------------
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
0
Ty-l------t--jh-p-ṇy-c---arav---gī--ā-ī.
Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
T-ā-ā g-ḍ-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-.
----------------------------------------
Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
त्--ल--रे---े स----नव- झ-प--याची-प-व---- ना--.
त-य-ल- र-ल-व- स-ट-शनवर झ-पण-य-च- परव-नग- न-ह-.
त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
----------------------------------------------
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
0
Ty-l-----v- ----an---r- ----a-yā-ī -ar---na-----h-.
Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
T-ā-ā r-l-ē s-ē-a-a-a-a j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-.
---------------------------------------------------
Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
შეიძლება დავსხდეთ?
आ-्ह---सू-श----का?
आम-ह- बस- शकत- क-?
आ-्-ी ब-ू श-त- क-?
------------------
आम्ही बसू शकतो का?
0
Āmh---a-- ---at- --?
Āmhī basū śakatō kā?
Ā-h- b-s- ś-k-t- k-?
--------------------
Āmhī basū śakatō kā?
შეიძლება დავსხდეთ?
आम्ही बसू शकतो का?
Āmhī basū śakatō kā?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
आम---ंला --न्य--म--ू-शकेल का?
आम-ह--ल- म-न-य- म-ळ- शक-ल क-?
आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-?
-----------------------------
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
0
Āmhānl- -ēn'-- ---ū ś-kēla---?
Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
Ā-h-n-ā m-n-y- m-ḷ- ś-k-l- k-?
------------------------------
Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
आम्-ी---ग---व--ळ- प-से -े- -कत--क-?
आम-ह- व-गळ- व-गळ- प-स- द-ऊ शकत- क-?
आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
-----------------------------------
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
0
Āmhī vē-aḷē--ē--ḷē pa-sē ---ū -akatō-k-?
Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?
Ā-h- v-g-ḷ- v-g-ḷ- p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
----------------------------------------
Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?