Тілашар

kk Countries and Languages   »   ad Хэгъэгухэр ыкIи бзэхэр

5 [бес]

Countries and Languages

Countries and Languages

5 [тфы]

5 [tfy]

Хэгъэгухэр ыкIи бзэхэр

[Hjegjeguhjer ykIi bzjehjer]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Adyghe Ойнау Көбірек
Джон Лондоннан. Д-о---о-д----ы-. Джон Лондон щыщ. Д-о- Л-н-о- щ-щ- ---------------- Джон Лондон щыщ. 0
D--o- -ondon-sh--shh. Dzhon London shhyshh. D-h-n L-n-o- s-h-s-h- --------------------- Dzhon London shhyshh.
Лондон Ұлыбританияда. Лон-он-------------ы-. Лондон Инджылызым щыI. Л-н-о- И-д-ы-ы-ы- щ-I- ---------------------- Лондон Инджылызым щыI. 0
L--d-- In-z-yly--- s-hyI. London Indzhylyzym shhyI. L-n-o- I-d-h-l-z-m s-h-I- ------------------------- London Indzhylyzym shhyI.
Ол ағылшынша сөйлейді. Ар-(-ъ-л-фы--)--н-ж-л-з--з-кIэ--э--щ--э. Ар (хъулъфыгъ) инджылызыбзэкIэ мэгущыIэ. А- (-ъ-л-ф-г-) и-д-ы-ы-ы-з-к-э м-г-щ-I-. ---------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) инджылызыбзэкIэ мэгущыIэ. 0
A---hu-f-----nd-h-lyz-b-jekIj--m----s------. Ar (hulfyg) indzhylyzybzjekIje mjegushhyIje. A- (-u-f-g- i-d-h-l-z-b-j-k-j- m-e-u-h-y-j-. -------------------------------------------- Ar (hulfyg) indzhylyzybzjekIje mjegushhyIje.
Мария Мадридтен. М-р-- -а-рид --щ. Марие Мадрид щыщ. М-р-е М-д-и- щ-щ- ----------------- Марие Мадрид щыщ. 0
M-----M-dri- ----s--. Marie Madrid shhyshh. M-r-e M-d-i- s-h-s-h- --------------------- Marie Madrid shhyshh.
Мадрид Испанияда. М-дрид -с--ние- щ--. Мадрид Испанием щыI. М-д-и- И-п-н-е- щ-I- -------------------- Мадрид Испанием щыI. 0
Ma-----Is--niem--hh--. Madrid Ispaniem shhyI. M-d-i- I-p-n-e- s-h-I- ---------------------- Madrid Ispaniem shhyI.
Ол испанша сөйлейді. А--(--ылъ-ы--)--сп-н--------мэ-ущыI-. Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIэ мэгущыIэ. А- (-з-л-ф-г-) и-п-н-б-э-I- м-г-щ-I-. ------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIэ мэгущыIэ. 0
A--(--y--y-- -span-bz---Ije-m---us--yIje. Ar (bzylfyg) ispanybzjekIje mjegushhyIje. A- (-z-l-y-) i-p-n-b-j-k-j- m-e-u-h-y-j-. ----------------------------------------- Ar (bzylfyg) ispanybzjekIje mjegushhyIje.
Петер мен Марта Берлиннен келген. Пё-рр--М-------Б--л-- -ы-ых. Пётррэ Мартэрэ Берлин щыщых. П-т-р- М-р-э-э Б-р-и- щ-щ-х- ---------------------------- Пётррэ Мартэрэ Берлин щыщых. 0
Pj---r-e-M----erj--Be--i-----ys--y-. Pjotrrje Martjerje Berlin shhyshhyh. P-o-r-j- M-r-j-r-e B-r-i- s-h-s-h-h- ------------------------------------ Pjotrrje Martjerje Berlin shhyshhyh.
Берлин Германияда. Бе-лин Г-р-ани-м-щ--. Берлин Германием щыI. Б-р-и- Г-р-а-и-м щ-I- --------------------- Берлин Германием щыI. 0
B-rl-- -er----e--sh--I. Berlin Germaniem shhyI. B-r-i- G-r-a-i-m s-h-I- ----------------------- Berlin Germaniem shhyI.
Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме? Ш-у-т-- --мыцы--э--э ш---ущыIа? ШъуитIо нэмыцыбзэкIэ шъогущыIа? Ш-у-т-о н-м-ц-б-э-I- ш-о-у-ы-а- ------------------------------- ШъуитIо нэмыцыбзэкIэ шъогущыIа? 0
S-uitIo------cybzj-kI-- s-----h-y--? ShuitIo njemycybzjekIje shogushhyIa? S-u-t-o n-e-y-y-z-e-I-e s-o-u-h-y-a- ------------------------------------ ShuitIo njemycybzjekIje shogushhyIa?
Лондон – астана. Л-н-он-к-э-- шъх-а-. Лондон къэлэ шъхьаI. Л-н-о- к-э-э ш-х-а-. -------------------- Лондон къэлэ шъхьаI. 0
Lon-----j--je-shh'a-. London kjelje shh'aI. L-n-o- k-e-j- s-h-a-. --------------------- London kjelje shh'aI.
Мадрид пен Берлин де — астана. Мадр-ди --р--ни ах--и--ъэл- -ъх---эх. Мадриди Берлини ахэри къэлэ шъхьаIэх. М-д-и-и Б-р-и-и а-э-и к-э-э ш-х-а-э-. ------------------------------------- Мадриди Берлини ахэри къэлэ шъхьаIэх. 0
M----d-------ni -h--ri kj-----sh---I-eh. Madridi Berlini ahjeri kjelje shh'aIjeh. M-d-i-i B-r-i-i a-j-r- k-e-j- s-h-a-j-h- ---------------------------------------- Madridi Berlini ahjeri kjelje shh'aIjeh.
Астаналар үлкен әрі шулы. Къ--эшъ-ь-I-х-р---ы----Iи быр-ырых. КъэлэшъхьаIэхэр иных ыкIи бырсырых. К-э-э-ъ-ь-I-х-р и-ы- ы-I- б-р-ы-ы-. ----------------------------------- КъэлэшъхьаIэхэр иных ыкIи бырсырых. 0
Kje-j-s-h'--jehjer-i--h yk-- ---s-r-h. Kjeljeshh'aIjehjer inyh ykIi byrsyryh. K-e-j-s-h-a-j-h-e- i-y- y-I- b-r-y-y-. -------------------------------------- Kjeljeshh'aIjehjer inyh ykIi byrsyryh.
Франция Еуропада. Фр----ер Европ-- -ыI. Франциер Европэм щыI. Ф-а-ц-е- Е-р-п-м щ-I- --------------------- Франциер Европэм щыI. 0
Fr-nc-er Ev-op--m-sh-yI. Francier Evropjem shhyI. F-a-c-e- E-r-p-e- s-h-I- ------------------------ Francier Evropjem shhyI.
Египет Африкада. М--ы---ф-икэ--щ--. Мысыр Африкэм щыI. М-с-р А-р-к-м щ-I- ------------------ Мысыр Африкэм щыI. 0
M---r--f-i--em shhyI. Mysyr Afrikjem shhyI. M-s-r A-r-k-e- s-h-I- --------------------- Mysyr Afrikjem shhyI.
Жапония Азияда. Япо-и----зи---щыI. Япониер Азием щыI. Я-о-и-р А-и-м щ-I- ------------------ Япониер Азием щыI. 0
Ja---ie- Azi-m s--y-. Japonier Aziem shhyI. J-p-n-e- A-i-m s-h-I- --------------------- Japonier Aziem shhyI.
Канада Солтүстік Америкада. Ка-а-э--Т-м-р -----к-- ---. Канадэр Темыр Америкэм щыI. К-н-д-р Т-м-р А-е-и-э- щ-I- --------------------------- Канадэр Темыр Америкэм щыI. 0
Kanadj-----m-r A-eri--em shhyI. Kanadjer Temyr Amerikjem shhyI. K-n-d-e- T-m-r A-e-i-j-m s-h-I- ------------------------------- Kanadjer Temyr Amerikjem shhyI.
Панама Орталық Америкада. Па-амэр-Гуп-э--ме--кэм-щ--. Панамэр Гупчэ Америкэм щыI. П-н-м-р Г-п-э А-е-и-э- щ-I- --------------------------- Панамэр Гупчэ Америкэм щыI. 0
Pa-a--e- --pc-je A-er-kj-- -h-yI. Panamjer Gupchje Amerikjem shhyI. P-n-m-e- G-p-h-e A-e-i-j-m s-h-I- --------------------------------- Panamjer Gupchje Amerikjem shhyI.
Бразилия Оңтүстік Америкада. Бр-з---е- -ъ---- -мер-кэ--щы-. Бразилиер Къыблэ Америкэм щыI. Б-а-и-и-р К-ы-л- А-е-и-э- щ-I- ------------------------------ Бразилиер Къыблэ Америкэм щыI. 0
B--zil----K-b-j- A-e-i--em----yI. Brazilier Kyblje Amerikjem shhyI. B-a-i-i-r K-b-j- A-e-i-j-m s-h-I- --------------------------------- Brazilier Kyblje Amerikjem shhyI.

Тілдер мен диалектілер

Әлемде шамамен әртүрлі 6000-7000 тіл бар. Диалектілердің саны, әрине, әлдеқайда көп. Дегенмен, тіл мен диалектінің айырмашылығы неде? Диалектілер белгілі бір аймаққа тән өзіндік ерекшеліктері бар. Осылайша, олар аймақтық тілдік түрленімдерге жатқызылады. Сөйтіп, диалектілер таралуы ең аз тілдік форма болып табылады. Әдетте, диалектілер жазбаша емес, ауызекі тілде ғана қолданылады. Олар дербес тілдік жүйе құрады. Сондай-ақ, олар өздеріне тән ережелерге ғана бағынады. Теориялық тұрғыдан алғанда, әр тілде шексіз көп диалект бола алады. Барлық диалектілердің басында әдеби тіл тұрады. Әдеби тілді ел тұтастай түсінеді. Оны тіпті ең оқшау диалектілердің иелері де қолдана алады. Диалектілердің барлығы дерлік өз мәндерін жоғалтуда. Қалада диалект есту - екіталай. Сондай-ақ, кәсіби өмірде де көбінесе әдеби тіл қолданылады. Диалектімен сөйлейтіндерді көбінесе қарабайыр немесе білімсіз деп есептейді. Әйтсе де, ондай адамдар барлық әлеуметтік топтарда кездеседі. Қысқасы, диалектілерде сөйлейтін адамдардың білімі басқалардан кем емес. Тіпті, керісінше! Диалектімен сөйлейтін адамның көптеген артықшылықтары бар. Мысалы, шет тілі сабағында. Диалект иелері тілдің түрлі формалары бар екенін біледі. Олар тіл мәнерлерін жылдам өзгертуді үйренген. Сондықтан да, олар әртүрлі жағдайларда әртүрлі қарым-қатынас орната алады. Олар қай жағдайда қай тілдік стильді қолдану керек екендігін өз түйсіктерімен сезеді. Бұл тіпті ғылыммен дәлелденген. Сонымен: еш қысылмай диалектімен сөйлей беріңіз - бұл пайдалы!