Тілашар

kk At school   »   ad ЕджапIэм

4 [төрт]

At school

At school

4 [плIы]

4 [plIy]

ЕджапIэм

[EdzhapIjem]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Adyghe Ойнау Көбірек
Біз қайдамыз? Тэ-э----ы-? Тэдэ тыщыI? Т-д- т-щ-I- ----------- Тэдэ тыщыI? 0
Tje-j- -y-h-yI? Tjedje tyshhyI? T-e-j- t-s-h-I- --------------- Tjedje tyshhyI?
Біз мектептеміз. Т--ед--пIэм т---I. Тэ еджапIэм тыщыI. Т- е-ж-п-э- т-щ-I- ------------------ Тэ еджапIэм тыщыI. 0
T-- e---apI----t-s-h-I. Tje edzhapIjem tyshhyI. T-e e-z-a-I-e- t-s-h-I- ----------------------- Tje edzhapIjem tyshhyI.
Бізде сабақ. Т----ок-эр--и---. Тэ урокхэр тиIэх. Т- у-о-х-р т-I-х- ----------------- Тэ урокхэр тиIэх. 0
Tj- ur-----r-ti-j--. Tje urokhjer tiIjeh. T-e u-o-h-e- t-I-e-. -------------------- Tje urokhjer tiIjeh.
Мынау — оқушылар. Мы-эр--Iэ-э-д--кIох. Мыхэр кIэлэеджакIох. М-х-р к-э-э-д-а-I-х- -------------------- Мыхэр кIэлэеджакIох. 0
Myh-e-----e--e--zh-k-oh. Myhjer kIjeljeedzhakIoh. M-h-e- k-j-l-e-d-h-k-o-. ------------------------ Myhjer kIjeljeedzhakIoh.
Мынау — мұғалім апай. М-- -I-лэе--адж --зылъфы---. Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). М-р к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-)- ---------------------------- Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). 0
M-r kIjel--eg---h---z--fy--. Myr kIjeljeegadzh (bzylfyg). M-r k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-)- ---------------------------- Myr kIjeljeegadzh (bzylfyg).
Мынау - сынып. Мы----асс. Мыр класс. М-р к-а-с- ---------- Мыр класс. 0
Myr---a--. Myr klass. M-r k-a-s- ---------- Myr klass.
Біз не істейміз? Сыд- ---эр--? Сыда тшIэрэр? С-д- т-I-р-р- ------------- Сыда тшIэрэр? 0
S-d----h-j-r-e-? Syda tshIjerjer? S-d- t-h-j-r-e-? ---------------- Syda tshIjerjer?
Біз оқимыз. Т- ---ж-. Тэ теджэ. Т- т-д-э- --------- Тэ теджэ. 0
T-- ---z---. Tje tedzhje. T-e t-d-h-e- ------------ Tje tedzhje.
Біз тіл үйренеміз. Тэ-б-э--зэ-----ш-э. Тэ бзэр зэтэгъашIэ. Т- б-э- з-т-г-а-I-. ------------------- Тэ бзэр зэтэгъашIэ. 0
Tje-bz-e---je-jeg-s-Ije. Tje bzjer zjetjegashIje. T-e b-j-r z-e-j-g-s-I-e- ------------------------ Tje bzjer zjetjegashIje.
Мен ағылшынша үйренемін. Сэ-ин-жы-ызы---- з-с---а---. Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. С- и-д-ы-ы-ы-з-р з-с-г-а-I-. ---------------------------- Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. 0
Sj- i-dz-y-y--bzj-r------e----Ij-. Sje indzhylyzybzjer zjesjegashIje. S-e i-d-h-l-z-b-j-r z-e-j-g-s-I-e- ---------------------------------- Sje indzhylyzybzjer zjesjegashIje.
Сен испанша үйренесің. О--с-а-ы-зэр -эог-ашIэ. О испаныбзэр зэогъашIэ. О и-п-н-б-э- з-о-ъ-ш-э- ----------------------- О испаныбзэр зэогъашIэ. 0
O -spa-yb-je- z--og--h-je. O ispanybzjer zjeogashIje. O i-p-n-b-j-r z-e-g-s-I-e- -------------------------- O ispanybzjer zjeogashIje.
Ол немісше үйренеді. Ащ --ъул-ф-------м----з----эр-г---I-. Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. А- (-ъ-л-ф-г-) н-м-ц-б-э- з-р-г-а-I-. ------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. 0
Ash--(h----g)-nj---c---j-- zj-rega----e. Ashh (hulfyg) njemycybzjer zjeregashIje. A-h- (-u-f-g- n-e-y-y-z-e- z-e-e-a-h-j-. ---------------------------------------- Ashh (hulfyg) njemycybzjer zjeregashIje.
Біз французша үйренеміз. Тэ ф--н-у-ыб-э--з--эгъа-Iэ. Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. Т- ф-а-ц-з-б-э- з-т-г-а-I-. --------------------------- Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. 0
T-e -r---uzyb-jer-z---j-gas-Ije. Tje francuzybzjer zjetjegashIje. T-e f-a-c-z-b-j-r z-e-j-g-s-I-e- -------------------------------- Tje francuzybzjer zjetjegashIje.
Сендер итальянша үйренесіңдер. Шъ--ит-л--ны-зэр----ъог--шIэ. Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. Ш-о и-а-ь-н-б-э- з-ш-о-ъ-ш-э- ----------------------------- Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. 0
S-o i----j-n------ z-esh--as-Ij-. Sho ital'janybzjer zjeshogashIje. S-o i-a-'-a-y-z-e- z-e-h-g-s-I-e- --------------------------------- Sho ital'janybzjer zjeshogashIje.
Олар орысша үйренеді. Ах-- ------зэ----раг-ашI-. Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. А-э- у-ы-ы-з-р з-р-г-а-I-. -------------------------- Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. 0
A-jem--rys--zjer ----a-as-Ij-. Ahjem urysybzjer zjeragashIje. A-j-m u-y-y-z-e- z-e-a-a-h-j-. ------------------------------ Ahjem urysybzjer zjeragashIje.
Тіл үйрену қызық. Б-----------эшIэ-ыр -ъэшIэгъон-. Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. Б-э-э- з-б-ъ-ш-э-ы- г-э-I-г-о-ы- -------------------------------- Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. 0
B--eh-er--je--je-------r ---sh----o--. Bzjehjer zjebgjeshIjenyr gjeshIjegony. B-j-h-e- z-e-g-e-h-j-n-r g-e-h-j-g-n-. -------------------------------------- Bzjehjer zjebgjeshIjenyr gjeshIjegony.
Біз адамдарды түсінгіміз келеді. Т--цIыфхэ- к--дг-р--онхэ---ы-ай. Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. Т- ц-ы-х-р к-ы-г-р-I-н-э- т-ф-й- -------------------------------- Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. 0
T---cI--hj-r-kyd-u-yIonh-eu --f--. Tje cIyfhjer kydguryIonhjeu tyfaj. T-e c-y-h-e- k-d-u-y-o-h-e- t-f-j- ---------------------------------- Tje cIyfhjer kydguryIonhjeu tyfaj.
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. Тэ-ц---х-- -а---ущы-э-эу тыф--. Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. Т- ц-ы-х-м т-д-г-щ-I-н-у т-ф-й- ------------------------------- Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. 0
Tj- cIy-------a-j---sh---j--j-- ty-aj. Tje cIyfhjem tadjegushhyIjenjeu tyfaj. T-e c-y-h-e- t-d-e-u-h-y-j-n-e- t-f-j- -------------------------------------- Tje cIyfhjem tadjegushhyIjenjeu tyfaj.

Ана тілі күні

Сіз өз ана тіліңізді жақсы көресіз бе? Онда сіз болашақта оны атап өтуіңіз керек! Нақтырақ айтқанда, әрқашан 21 ақпанда! Бұл халықаралық ана тілі күні. 2000 жылдан бастап, ол жыл сайын атап өтіледі. Бұған ЮНЕСКО қол жеткізді. ЮНЕСКО - бұл Біріккен Ұлттар Ұйымы. Ол білім, ғылым және мәдениет мәселелерімен айналысады. ЮНЕСКО адамзаттың мәдени мұрасын сақтап қалғысы келеді. Тілдер де мәдени мұра болып табылады. Сондықтан оларды қорғап, сақтап, дамыту керек. 21 ақпанда тілдердің алуантүрлілігі атап өтіледі. Дүние жүзінде шамамен 6000-7000 тіл бар. Алайда олардың жартысына жойылу қаупі төніп тұр. Әр екі апта сайын бір тіл ғайып болады. Әрбір тіл білімге толы сандық іспеттес. Тіл халық туралы мәліметті сақтайды. Тіл - ұлт тарихының айнасы. Сондай-ақ, тәжірибе мен дәстүрлер де тіл арқылы беріледі. Сондықтан, ана тілі әрбір ұлттың болмысының құрамдас бөлігі болып табылады. Тіл жойылса, сөзден де зор нәрсе жоғалтамыз. 21 ақпан күні біз осыны еске алуымыз керек. Адамдар тілдердің қандай маңызы бар екенін білу керек. Оларға тілдерді қорғау үшін қандай шаралар қолдану керектігін ойластыру қажет. Ана тіліңізге оны қаншалықты қадір тұтатыныңызды көрсетіңіз! Мүмкін сіз оған арнап торт пісірерсіз? Карамельден жасалған әдемі жазуы бар. Өз ана тіліңізде, әрине!