Тілашар

kk Yesterday – today – tomorrow   »   ad Тыгъуас – неп – неущ

10 [он]

Yesterday – today – tomorrow

Yesterday – today – tomorrow

10 [пшIы]

10 [pshIy]

Тыгъуас – неп – неущ

[Tyguas – nep – neushh]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Adyghe Ойнау Көбірек
Кеше сенбі болды. Т-г--а---ш----тыгъ. Тыгъуасэ шэмбэтыгъ. Т-г-у-с- ш-м-э-ы-ъ- ------------------- Тыгъуасэ шэмбэтыгъ. 0
Tyg-asj- shje--j--y-. Tyguasje shjembjetyg. T-g-a-j- s-j-m-j-t-g- --------------------- Tyguasje shjembjetyg.
Кеше мен кинода болдым. Т---у--- сэ-кино- -ы---а--. Тыгъуасэ сэ кином сыщыIагъ. Т-г-у-с- с- к-н-м с-щ-I-г-. --------------------------- Тыгъуасэ сэ кином сыщыIагъ. 0
Ty--a-je -j--k-nom -yshhyIa-. Tyguasje sje kinom syshhyIag. T-g-a-j- s-e k-n-m s-s-h-I-g- ----------------------------- Tyguasje sje kinom syshhyIag.
Фильм қызықты болды. Ф-л--ыр-гъ-ш-э-ъон-гъэ. Фильмыр гъэшIэгъоныгъэ. Ф-л-м-р г-э-I-г-о-ы-ъ-. ----------------------- Фильмыр гъэшIэгъоныгъэ. 0
Fil--yr-g-es-I---o-y---. Fil'myr gjeshIjegonygje. F-l-m-r g-e-h-j-g-n-g-e- ------------------------ Fil'myr gjeshIjegonygje.
Бүгін жексенбі. Неп- --ь-у---. Непэ тхьаумаф. Н-п- т-ь-у-а-. -------------- Непэ тхьаумаф. 0
Ne-j--t-'a----. Nepje th'aumaf. N-p-e t-'-u-a-. --------------- Nepje th'aumaf.
Бүгін мен жұмыс істемеймін. Н-пэ ----o--cшI-р-п. Непэ сэ Ioф cшIэрэп. Н-п- с- I-ф c-I-р-п- -------------------- Непэ сэ Ioф cшIэрэп. 0
N---e---- -of c--I--rjep. Nepje sje Iof cshIjerjep. N-p-e s-e I-f c-h-j-r-e-. ------------------------- Nepje sje Iof cshIjerjep.
Мен үйде боламын. С-----м -ыкъи-э--. Сэ унэм сыкъинэщт. С- у-э- с-к-и-э-т- ------------------ Сэ унэм сыкъинэщт. 0
Sj---njem --ki--esh--. Sje unjem sykinjeshht. S-e u-j-m s-k-n-e-h-t- ---------------------- Sje unjem sykinjeshht.
Ертең дүйсенбі. Н----блы--. Неущ блыпэ. Н-у- б-ы-э- ----------- Неущ блыпэ. 0
Ne--hh---y--e. Neushh blypje. N-u-h- b-y-j-. -------------- Neushh blypje.
Ертең мен қайта жұмыс істеймін. Неу- I-ф-I--ы- с----э--ыщт. Неущ IофшIэныр сыублэжьыщт. Н-у- I-ф-I-н-р с-у-л-ж-ы-т- --------------------------- Неущ IофшIэныр сыублэжьыщт. 0
N--s-- I-f-hIj-------u-lj-zh'y-hh-. Neushh IofshIjenyr syubljezh'yshht. N-u-h- I-f-h-j-n-r s-u-l-e-h-y-h-t- ----------------------------------- Neushh IofshIjenyr syubljezh'yshht.
Мен кеңседе жұмыс істеймін. Сэ о-и-----о----сэ--э. Сэ офисым Iоф щысэшIэ. С- о-и-ы- I-ф щ-с-ш-э- ---------------------- Сэ офисым Iоф щысэшIэ. 0
S-e-o-i-y--Iof-shhy-j-sh---. Sje ofisym Iof shhysjeshIje. S-e o-i-y- I-f s-h-s-e-h-j-. ---------------------------- Sje ofisym Iof shhysjeshIje.
Бұл кім? Х-- м-р? Хэт мыр? Х-т м-р- -------- Хэт мыр? 0
Hj-t-m-r? Hjet myr? H-e- m-r- --------- Hjet myr?
Бұл — Петер. М---П--р. Мыр Пётр. М-р П-т-. --------- Мыр Пётр. 0
My---jot-. Myr Pjotr. M-r P-o-r- ---------- Myr Pjotr.
Петер — студент. Пёт- --у---т. Пётр студент. П-т- с-у-е-т- ------------- Пётр студент. 0
P-o-r s-ud-n-. Pjotr student. P-o-r s-u-e-t- -------------- Pjotr student.
Мынау кім? Хэ- мы-? Хэт мыр? Х-т м-р- -------- Хэт мыр? 0
Hjet---r? Hjet myr? H-e- m-r- --------- Hjet myr?
Бұл – Марта. Мыр--ар--. Мыр Марта. М-р М-р-а- ---------- Мыр Марта. 0
Myr --r--. Myr Marta. M-r M-r-a- ---------- Myr Marta.
Марта — хатшы. М---- --к-е-ар-. Мартэ секретарь. М-р-э с-к-е-а-ь- ---------------- Мартэ секретарь. 0
M-rt---se-r-t---. Martje sekretar'. M-r-j- s-k-e-a-'- ----------------- Martje sekretar'.
Петер мен Марта дос. П----р---а----- зэн-б----ъу-. Пётрэрэ Мартэрэ зэныбджэгъух. П-т-э-э М-р-э-э з-н-б-ж-г-у-. ----------------------------- Пётрэрэ Мартэрэ зэныбджэгъух. 0
P--trje-j--Mar-------zje--b-----g-h. Pjotrjerje Martjerje zjenybdzhjeguh. P-o-r-e-j- M-r-j-r-e z-e-y-d-h-e-u-. ------------------------------------ Pjotrjerje Martjerje zjenybdzhjeguh.
Петер — Мартаның досы. П-т- М--тэ -н-бджэг-у. Пётр Мартэ иныбджэгъу. П-т- М-р-э и-ы-д-э-ъ-. ---------------------- Пётр Мартэ иныбджэгъу. 0
P-ot- -a-----inybd---egu. Pjotr Martje inybdzhjegu. P-o-r M-r-j- i-y-d-h-e-u- ------------------------- Pjotr Martje inybdzhjegu.
Марта — Петердің досы. М---э-Пё-р и-ы-д-э--у. Мартэ Пётр иныбджэгъу. М-р-э П-т- и-ы-д-э-ъ-. ---------------------- Мартэ Пётр иныбджэгъу. 0
M--t-- --o-- in-b-zhjegu. Martje Pjotr inybdzhjegu. M-r-j- P-o-r i-y-d-h-e-u- ------------------------- Martje Pjotr inybdzhjegu.

Түс арқылы үйрену

Бүгінде, шет тілдерін оқыту жалпы білім беру бағдарламасына жатады. Тек оны меңгеру соншалықты қиын болмаса ғой! Шет тілін игеруде қиындыққа жиі тап болатындардың барлығына жақсы жаңалық бар. Себебі, біз түсімізде әлдеқайда жақсы үйренеміз! Бұған бірнеше ғылыми зерттеулердің қорытындылары дәлел. Біз бұны шет тілін үйренуде қолдана аламыз! Түсімізде біз бастан кешкен оқиғаларды өңдейміз. Біздің миымыз алған жаңа әсерлерді талдайды. Бастан өткерген оқиғаларымыз тағы да ой елегінен өткізіледі. Осылайша, миымызға жаңа дүниелер бекітіледі. Әсіресе, ұйқыға кетер алдында болған оқиғалар есте жақсы сақталады. Сондықтан, керекті нәрселерді кешке қайталанған - өте пайдалы. Әрбір оқу мазмұны үшін ұйқының жекелеген сатысы жауап береді. Сәуегейлік түстер, яғни жылдам ұйқы фазасы, психомоторлық үйрену қабілетін қолдайды. Бұған, мысалы, музыкамен немесе спортпен шұғылдану жатады. Таза білім, керісінше, терең ұйқы сатысында бекітіледі. Бұл сатыда біз оқу барысында көрген барлық нәрсе қайталанады. Яғни, сөздер мен грамматика да! Тіл үйренетін болсақ, миымыз көп жұмыс істеуі керек. Ол жаңа сөздер мен жаңа ережелерді сақтауы керек. Түс көру кезінде бұның бәрі тағы да қайталанады. Зерттеушілер бұны жаңғырту теориясы деп атайды. Сонымен қатар, ұйқының дұрыстығы да өте маңызды. Жан мен тән әбден демалу керек. Тек осылай, ми тиімді жұмыс істей алады. Жақсы ұйқы – есте сақтаудың оң нәтижесі деп те айтуға болады. Ми, біз ұйықтап жатқан кезде де, жұмыс істеп тұрады... Ендеше: қайырлы түн, good night, buona notte, dobrou noc!