Тілашар

kk Days of the week   »   lv Nedēļas dienas

9 [тоғыз]

Days of the week

Days of the week

9 [deviņi]

Nedēļas dienas

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Latvian Ойнау Көбірек
Дүйсенбі pi--d-e-a pirmdiena p-r-d-e-a --------- pirmdiena 0
Сейсенбі ot--i-na otrdiena o-r-i-n- -------- otrdiena 0
Сәрсенбі tr--diena trešdiena t-e-d-e-a --------- trešdiena 0
Бейсенбі c---r----na ceturtdiena c-t-r-d-e-a ----------- ceturtdiena 0
Жұма piekt--ena piektdiena p-e-t-i-n- ---------- piektdiena 0
Сенбі s-st--ena sestdiena s-s-d-e-a --------- sestdiena 0
Жексенбі sv-tdie-a svētdiena s-ē-d-e-a --------- svētdiena 0
Апта n-dē-a nedēļa n-d-ļ- ------ nedēļa 0
Дүйсенбіден жексенбіге дейін no -ir--ie-a---īdz sv------ai no pirmdienas līdz svētdienai n- p-r-d-e-a- l-d- s-ē-d-e-a- ----------------------------- no pirmdienas līdz svētdienai 0
Бірінші күн – дүйсенбі. Pi-m--d-e-a ir pi-md-e--. Pirmā diena ir pirmdiena. P-r-ā d-e-a i- p-r-d-e-a- ------------------------- Pirmā diena ir pirmdiena. 0
Екінші күн – сейсенбі. O-rā -i--- -r otrd-e--. Otrā diena ir otrdiena. O-r- d-e-a i- o-r-i-n-. ----------------------- Otrā diena ir otrdiena. 0
Үшінші күн – сәрсенбі. T--šā-d--n--ir --ešdiena. Trešā diena ir trešdiena. T-e-ā d-e-a i- t-e-d-e-a- ------------------------- Trešā diena ir trešdiena. 0
Төртінші күн – бейсенбі. Cet-r---d-ena -r -et--t----a. Ceturtā diena ir ceturtdiena. C-t-r-ā d-e-a i- c-t-r-d-e-a- ----------------------------- Ceturtā diena ir ceturtdiena. 0
Бесінші күн – жұма. P--k----i-n- -r---ekt-ie--. Piektā diena ir piektdiena. P-e-t- d-e-a i- p-e-t-i-n-. --------------------------- Piektā diena ir piektdiena. 0
Алтыншы күн – сенбі. S---ā -i-n---r--es---e-a. Sestā diena ir sestdiena. S-s-ā d-e-a i- s-s-d-e-a- ------------------------- Sestā diena ir sestdiena. 0
Жетінші күн – жексенбі. Septītā -i-n--i- -v-t-iena. Septītā diena ir svētdiena. S-p-ī-ā d-e-a i- s-ē-d-e-a- --------------------------- Septītā diena ir svētdiena. 0
Аптада жеті күн бар. N--ēļ- ir --p---as----na-. Nedēļā ir septiņas dienas. N-d-ļ- i- s-p-i-a- d-e-a-. -------------------------- Nedēļā ir septiņas dienas. 0
Біз тек бес күн жұмыс істейміз. M-s -t-ādāj-m-ti-ai----ca----ena-. Mēs strādājam tikai piecas dienas. M-s s-r-d-j-m t-k-i p-e-a- d-e-a-. ---------------------------------- Mēs strādājam tikai piecas dienas. 0

Эсперанто жасанды тілі

Ағылшын тілі - заманымыздың ең басты жаһандық тілі. Оның көмегімен барлық адамдар бір-бірімен түсінесе алады деп саналады. Бірақ басқа тілдер де мұндай мақсатқа жеткісі келеді. Мысалы, жасанды тілдер. Жасанды тілдерді мақсатты түрде жетілдіріп, құрастырады. Яғни, оларды құрастырудың белгілі бір мақсаты бар. Жасанды тілдерді әртүрлі тілдерді араластыру арқылы құрастырады. Соның арқасында олар адамдардың көпшілігіне оқуға қолжетімді болу керек. Жасанды тілдің мақсаты, осылайша, халықаралық коммуникация болып табылады. Ең кең тараған жасанды тіл – эсперанто. Ол алғаш рет 1887 жылы Варшавада таныстырылған болатын. Оның негізін қалаушы - доктор Людвиг Л.Заменгоф. Ол өзара қарама-қайшылықтардың (әлеуметтік) басты себебі - жеткіліксізөзара түсiнiстiк деп есептеді. Сондықтан, ол халықтарды біріктіретін, ортақ тіл жасап шығарғысы келді. Барлық адамдар ол тілде бір-бірімен тең дәрежеде сөйлесуі керек еді. Доктордың лақап аты Эсперанто болатын, бұл «үміттенуші» дегенді білдіреді. Бұл оның арманына қаншалықты қатты сенгендігін көрсетеді. Алайда, өзара түсіністіктің әмбебап құралы туралы идея ежелден бар. Осы уақытқа дейін әртүрлі жасанды тілдер құрастырылды. Толеранттылық пен адам құқықтары сияқты мақсаттар да бұл тілдермен байланысты. Бүгінде, эсперанто тілінде 120 астам елдің адамдары сөйлей алады. Эсперантоға қатысты сыни да пікірлер бар. Мысалы, оның 70% сөздік қорының роман тілінен алынғандығы. Эсперантоны құрастыруға үндіеуропалық тілдер де айтарлықтай септігін тигізді. Бұл тілді игерген адамдар бір-бірімен конгресстерде және жиналыстарда сөйлеседі. Кездесулер мен дәрістер жиі ұйымдастырылып тұрады. Эсперантоны меңгеруге қызуғушылығыңыз оянды ма ма? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!