Сүйлөшмө

ky giving reasons 3   »   bs nešto obrazložiti 3

77 [жетимиш жети]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [sedamdeset i sedam]

nešto obrazložiti 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча боснияча Ойноо Дагы
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз? Z--to--- jede---to--u? Zašto ne jedete tortu? Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu? 0
Мен арыкташым керек. Ja-mo-a- s-rša-i. Ja moram smršati. J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati. 0
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек. Ja--e-----e--m--j-r mo--- s-rša-i. Ja je ne jedem, jer moram smršati. J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati. 0
Эмнеге сыра ичпейсиз? Z-št- -e pi-ete---vo? Zašto ne pijete pivo? Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo? 0
Мен дагы унаа айдашым керек. Ja-m-ram -o- v--i--. Ja moram još voziti. J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti. 0
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек. J- g- -----j--,-j-r--o----ram --zi-i. Ja ga ne pijem, jer još moram voziti. J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-. ------------------------------------- Ja ga ne pijem, jer još moram voziti. 0
Эмне үчүн кофе ичпейсиң? Za--o----piješ -afu? Zašto ne piješ kafu? Z-š-o n- p-j-š k-f-? -------------------- Zašto ne piješ kafu? 0
Ал суук экен. Hladna-j-. Hladna je. H-a-n- j-. ---------- Hladna je. 0
Кофе суук болгондуктан ичпейм. J- je-ne---j--, -er je---a-n-. Ja je ne pijem, jer je hladna. J- j- n- p-j-m- j-r j- h-a-n-. ------------------------------ Ja je ne pijem, jer je hladna. 0
Эмнеге чай ичпей жатасың? Zašto ne-p-j-- č-j? Zašto ne piješ čaj? Z-š-o n- p-j-š č-j- ------------------- Zašto ne piješ čaj? 0
Менде шекер жок. N--am -e-e-a. Nemam šećera. N-m-m š-ć-r-. ------------- Nemam šećera. 0
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок. J- g--n- -ije-,-je- n--am--e--ra. Ja ga ne pijem, jer nemam šećera. J- g- n- p-j-m- j-r n-m-m š-ć-r-. --------------------------------- Ja ga ne pijem, jer nemam šećera. 0
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың? Z-š-- ------ete ---u? Zašto ne jedete supu? Z-š-o n- j-d-t- s-p-? --------------------- Zašto ne jedete supu? 0
Мен шорпого буюртма берген эмесмин. Ja j- n--a------čio /-n-r-č--a. Ja je nisam naručio / naručila. J- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- Ja je nisam naručio / naručila. 0
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин. Ja-je--e ---em---er-----isa- -a-u--o---na--čila. Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila. J- j- n- j-d-m- j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------------------------ Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila. 0
Эмне үчүн этти жебей жатасың? Zaš-- ----e--te meso? Zašto ne jedete meso? Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------- Zašto ne jedete meso? 0
Мен вегетарианмын. J- s-m ve--t--ija-ac. Ja sam vegeterijanac. J- s-m v-g-t-r-j-n-c- --------------------- Ja sam vegeterijanac. 0
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын. J---a ne---de----er sa--ve-e---i-a---. Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac. J- g- n- j-d-m- j-r s-m v-g-t-r-j-n-c- -------------------------------------- Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -