Pasikalbėjimų knygelė

lt Taksi   »   en In the taxi

38 [trisdešimt aštuoni]

Taksi

Taksi

38 [thirty-eight]

In the taxi

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių anglų (UK) Žaisti Daugiau
Prašau iškviesti taksi. P-e-s--c-ll-----xi. Please call a taxi. P-e-s- c-l- a t-x-. ------------------- Please call a taxi. 0
Kiek kainuos iki geležinkelio stoties? Wh-t doe---t-c--t to----to-th- -tat---? What does it cost to go to the station? W-a- d-e- i- c-s- t- g- t- t-e s-a-i-n- --------------------------------------- What does it cost to go to the station? 0
Kiek kainuos iki oro uosto? Wha- do---i- c-s- to g- -- --- --r-o--? What does it cost to go to the airport? W-a- d-e- i- c-s- t- g- t- t-e a-r-o-t- --------------------------------------- What does it cost to go to the airport? 0
Prašau tiesiai. Ple-se g--stra-g-- -head. Please go straight ahead. P-e-s- g- s-r-i-h- a-e-d- ------------------------- Please go straight ahead. 0
Prašau į dešinę. P-ea-- turn--ig-t--e--. Please turn right here. P-e-s- t-r- r-g-t h-r-. ----------------------- Please turn right here. 0
Prašau ten už to kampo į kairę. P--a-- t--n----t-a- t-- --r-er. Please turn left at the corner. P-e-s- t-r- l-f- a- t-e c-r-e-. ------------------------------- Please turn left at the corner. 0
(Aš) skubu. I’- i--a---rr-. I’m in a hurry. I-m i- a h-r-y- --------------- I’m in a hurry. 0
(Aš) turiu laiko. I -av--ti--. I have time. I h-v- t-m-. ------------ I have time. 0
Prašau važiuoti lėčiau. P-e--e-d-iv--s-----. Please drive slowly. P-e-s- d-i-e s-o-l-. -------------------- Please drive slowly. 0
Prašau čia sustoti. Pl-as--s-o- ----. Please stop here. P-e-s- s-o- h-r-. ----------------- Please stop here. 0
Prašau truputį palaukti. Pl--se---i- a--ome-t. Please wait a moment. P-e-s- w-i- a m-m-n-. --------------------- Please wait a moment. 0
(Aš) tuoj grįšiu. I-ll--e-bac- -m-------ly. I’ll be back immediately. I-l- b- b-c- i-m-d-a-e-y- ------------------------- I’ll be back immediately. 0
Prašau duoti man kvitą. P--------v-----a ---e-p-. Please give me a receipt. P-e-s- g-v- m- a r-c-i-t- ------------------------- Please give me a receipt. 0
(Aš) neturiu smulkių pinigų. I --v--n- ---nge. I have no change. I h-v- n- c-a-g-. ----------------- I have no change. 0
Grąžą pasilikite sau. Tha- ----kay, --e--e-k-ep-the---a-ge. That is okay, please keep the change. T-a- i- o-a-, p-e-s- k-e- t-e c-a-g-. ------------------------------------- That is okay, please keep the change. 0
Nuvežkite mane šiuo adresu. Dri-e ----- --i----dr--s. Drive me to this address. D-i-e m- t- t-i- a-d-e-s- ------------------------- Drive me to this address. 0
Nuvežkite mane į viešbutį. Drive m--to--- h-t--. Drive me to my hotel. D-i-e m- t- m- h-t-l- --------------------- Drive me to my hotel. 0
Nuvežkite mane prie pajūrio. Drive-m---o-the be-ch. Drive me to the beach. D-i-e m- t- t-e b-a-h- ---------------------- Drive me to the beach. 0

Lingvistikos genijai

Daugelis yra patenkinti galėdami kalbėti viena užsienio kalba. Tačiau yra tokių, kurie kalba daugiau nei 70 kalbų. Visomis tomis kalbomis jie gali rišliai kalbėti ir taisyklingai rašyti. Egzistuoja žmonės-hiperpoliglotai. Daugiakalbystės fenomenas pastebimas jau daugelį amžių. Yra daug įrašų apie žmones su tokiu talentu. Kol kas nėra išsiaiškinta, iš kur kyla tokie sugebėjimai. Egzistuoja visokios mokslinės teorijos. Kai kurie mano, kad daugiakalbių žmonių smegenys yra kitokios. Tas skirtumas pastebimas Broko srityje. Šioje srityje gimsta kalba. Daugiakalbių žmonių smegenyse šioje srityje ląstelės susiskirsčiusios kitaip. Todėl yra tikimybė, kad jie informaciją apdoroja geriau. Tačiau trūksta tolimesnių tyrimų, kurie patvirtintų šią teoriją. Galbūt didžiausią įtaką daro tiesiog išskirtinė motyvacija. Vaikai užsienio kalbų išmoksta labai greitai iš kitų vaikų. Taip yra todėl, kad žaisdami jie nori įsilieti. Jie nori tapti grupės dalimi ir bendrauti. Tad jų mokymosi sėkmė priklauso nuo noro įsilieti. Kita teorija teigia, kad mokantis auga smegenų masės. Tad kuo daugiau mokomės, tuo lengviau mokytis. Panašias kalbas visada lengviau išmokti. Tad kalbantieji danų kalba, greitai išmoksta švedų ir norvegų. Daugelis klausimų vis dar neatsakyti. Tačiau visiškai aišku, kad intelektas čia nesvarbus. Kai kurie žmonės moką daug kalbų nepaisant žemo intelekto. Tačiau net didžiausi genijai turi laikytis disciplinos. O tai juk šiek tiek guodžia, ar ne?