Pasikalbėjimų knygelė

lt Universalinėje parduotuvėje   »   en In the department store

52 [penkiasdešimt du]

Universalinėje parduotuvėje

Universalinėje parduotuvėje

52 [fifty-two]

In the department store

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių anglų (UK) Žaisti Daugiau
Einame į universalinę parduotuvę? Sha----- -- -- t-----------n- st-r-? Shall we go to the department store? S-a-l w- g- t- t-e d-p-r-m-n- s-o-e- ------------------------------------ Shall we go to the department store? 0
Man reikia apsipirkti. I---v- to go-s--pp--g. I have to go shopping. I h-v- t- g- s-o-p-n-. ---------------------- I have to go shopping. 0
Aš daug pirksiu. I w-n- to--o-- -------shop--n-. I want to do a lot of shopping. I w-n- t- d- a l-t o- s-o-p-n-. ------------------------------- I want to do a lot of shopping. 0
Kur (yra) biuro prekės? Wh-re --e---e-o-fi-- ---plies? Where are the office supplies? W-e-e a-e t-e o-f-c- s-p-l-e-? ------------------------------ Where are the office supplies? 0
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus. I-n-e- en-elopes and -tati-n---. I need envelopes and stationery. I n-e- e-v-l-p-s a-d s-a-i-n-r-. -------------------------------- I need envelopes and stationery. 0
Man reikia šratinukų ir flomasterių. I ne-----ns---d ma-k-rs. I need pens and markers. I n-e- p-n- a-d m-r-e-s- ------------------------ I need pens and markers. 0
Kur (yra) baldai? W-e-e--s--h- -urniture? Where is the furniture? W-e-e i- t-e f-r-i-u-e- ----------------------- Where is the furniture? 0
Man reikia spintos ir komodos. I ---d-a ---bo--d-a-d a--h--t-of -raw--s. I need a cupboard and a chest of drawers. I n-e- a c-p-o-r- a-d a c-e-t o- d-a-e-s- ----------------------------------------- I need a cupboard and a chest of drawers. 0
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos. I-n----a-d-sk --d-a-booksh---. I need a desk and a bookshelf. I n-e- a d-s- a-d a b-o-s-e-f- ------------------------------ I need a desk and a bookshelf. 0
Kur (yra) žaislai? W-----a-----e to--? Where are the toys? W-e-e a-e t-e t-y-? ------------------- Where are the toys? 0
Man reikia lėlės ir meškiuko. I nee--- do-------a------ b-a-. I need a doll and a teddy bear. I n-e- a d-l- a-d a t-d-y b-a-. ------------------------------- I need a doll and a teddy bear. 0
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų. I-n-ed a---otb-l- a-d-a---es- -oa--. I need a football and a chess board. I n-e- a f-o-b-l- a-d a c-e-s b-a-d- ------------------------------------ I need a football and a chess board. 0
Kur (yra) įrankiai? Wh-re-are-th---oo--? Where are the tools? W-e-e a-e t-e t-o-s- -------------------- Where are the tools? 0
Man reikia plaktuko ir replių. I--e---a --m-e- --d----ai- -f p--e-s. I need a hammer and a pair of pliers. I n-e- a h-m-e- a-d a p-i- o- p-i-r-. ------------------------------------- I need a hammer and a pair of pliers. 0
Man reikia grąžto ir atsuktuvo. I----d-a --il- --d-a-screw-rive-. I need a drill and a screwdriver. I n-e- a d-i-l a-d a s-r-w-r-v-r- --------------------------------- I need a drill and a screwdriver. 0
Kur (yra) papuošalai? Wher- -- -h--j--e--e-y-/--e--l-y (a--) --part----? Where is the jewellery / jewelry (am.) department? W-e-e i- t-e j-w-l-e-y / j-w-l-y (-m-) d-p-r-m-n-? -------------------------------------------------- Where is the jewellery / jewelry (am.) department? 0
Man reikia grandinėlės ir apyrankės. I--eed-- --a-----d-a --acele-. I need a chain and a bracelet. I n-e- a c-a-n a-d a b-a-e-e-. ------------------------------ I need a chain and a bracelet. 0
Man reikia žiedo ir auskarų. I-n--- a-ring an-------ng-. I need a ring and earrings. I n-e- a r-n- a-d e-r-i-g-. --------------------------- I need a ring and earrings. 0

Moterys turi didesnį lingvistinį talentą nei vyrai!

Moterys yra tokios pat protingos kaip ir vyrai. Paprastai jų intelekto koeficientas yra toks pats. Vis dėlto, lyčių kompetencijos skiriasi. Pavyzdžiui, vyrai geriau mąsto trimačiu vaizdu. Jie taip pat geriau sprendžia matematines bėdas. Tačiau moterų atmintis daug geresnė. Ir joms lengviau sekasi mokytis kalbų. Moterys daro mažiau rašybos ir gramatinių klaidų. Jų taip pat platesnis žodynas ir jos geriau skaito. Todėl paprastai jų kalbos testų rezultatai būna geresni. Viso to priežastis slypi moterų smegenyse. Vyrų ir moterų smegenys veikia skirtingai. Kairioji smegenų dalis yra atsakinga už kalbą. Šis regionas kontroliuoja lingvistinius procesus. Be to, apdorodamos kalbą moterys naudojasi abiem smegenų pusrutuliais. Negana to, jų smegenų pusrutuliai geriau keičiask idėjomis. Tad moterų smegenys daug aktyvesnės apdorojant kalbą. Taip pat moterys daug efektyviau apdoroja kalbą. Kaip konkrečiai skiriasi smegenys vis dar nėra žinoma. Kai kurie mokslininkai mano, kad to priežastis slypi biologijoje. Moterų ir vyrų genai daro įtaką smegenų vystymuisi. Moterys ir vyrai taip pat yra veikiami hormonų. Kiti sako, kad mums įtaką daro tai, kaip esame auklėjami. Mat su mergaitėmis yra dažniau kalbama ir joms daugiau skaitoma. Na, o berniukai, sulaukia daugiau techninių žaisliukų. Tad gali būti, jog mūsų smegenis formuoja aplinka. Vis dėlto, kai kurie skirtumai pastebimi visame pasaulyje. O kiekvienoje kultūroje vaikai yra auginami kitaip...