आपण केक का खात नाही?
ለምን-- -ው ኬኩ--የ-ይ--ት?
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-?
--------------------
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
0
lem--id-n---e-i kēk-ni ye-ay-be-ut-?
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
आपण केक का खात नाही?
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
ክ-ደ- መ-ነ--ስላለብኝ
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ
---------------
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
0
k-b-d-ti-m-k’---si s---le-i--i
kibideti mek’enesi silalebinyi
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
kibideti mek’enesi silalebinyi
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
የማ-በላው-ክ--- -ቀ-ስ-ስ-ለ-ኝ-ነው።
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-።
--------------------------
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
0
y-mal-b-law--kibi--ti--ek---esi -ila-ebi-y---e--.
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
आपण बीयर का पित नाही?
ለ-ን----ው --ው----ይጠ--?
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-?
---------------------
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
0
l-mi-id--i---wi-bīra-in- yemayi---t--ti?
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
आपण बीयर का पित नाही?
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
मला गाडी चालवायची आहे.
መ-ና መንዳት-ስ---ኝ
መኪና መንዳት ስላለብኝ
መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ
--------------
መኪና መንዳት ስላለብኝ
0
m--īn--m-n----i ---a-e-i--i
mekīna menidati silalebinyi
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
मला गाडी चालवायची आहे.
መኪና መንዳት ስላለብኝ
mekīna menidati silalebinyi
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
መ-ና-ስለ--ዳ --ለ---አል--ም።
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም-
----------------------
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
0
me--na--i-e-i-ed--silal--i--i ā---’---a--.
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i-
------------------------------------------
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
तू कॉफी का पित नाहीस?
ለም-ድን-ነው---ው----ት--ው---?
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው-
------------------------
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
0
lem----i-i--ew---u--w--- --m-t-t’--’awi-ch--w-?
leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
l-m-n-d-n- n-w- b-n-w-n- y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i-
-----------------------------------------------
leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
तू कॉफी का पित नाहीस?
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
ती थंड आहे.
ቀዝቅዛል
ቀዝቅዛል
ቀ-ቅ-ል
-----
ቀዝቅዛል
0
k---i--iza-i
k’ezik’izali
k-e-i-’-z-l-
------------
k’ezik’izali
ती थंड आहे.
ቀዝቅዛል
k’ezik’izali
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
የማ-ጠጣ-----ዘ-ዘ-ነው።
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-።
-----------------
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
0
y-mali---t-aw- --l---e-ek’ez- newi.
yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
y-m-l-t-e-’-w- s-l-k-e-e-’-z- n-w-.
-----------------------------------
yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
तू चहा का पित नाहीस?
ለም-ድ---ው--ዩ---ማት--ው-ጪው?
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው-
-----------------------
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
0
l-m---dini----i shayuni -------’-----i/ch----?
leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
l-m-n-d-n- n-w- s-a-u-i y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i-
----------------------------------------------
leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
तू चहा का पित नाहीस?
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
माझ्याकडे साखर नाही.
ስ-- የ-ኝም።
ስካር የለኝም።
ስ-ር የ-ኝ-።
---------
ስካር የለኝም።
0
s--ar--y-le----i.
sikari yelenyimi.
s-k-r- y-l-n-i-i-
-----------------
sikari yelenyimi.
माझ्याकडे साखर नाही.
ስካር የለኝም።
sikari yelenyimi.
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
የማ-ጠ-ው--ካር-ስ-ሌለኝ---።
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-።
--------------------
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
0
y-m-l--’------ --k--- s--e---e--i ne--.
yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
y-m-l-t-e-’-w- s-k-r- s-l-l-l-n-i n-w-.
---------------------------------------
yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
आपण सूप का पित नाही?
ለ-ን-- ነው-ሾ-ባ-ን -ማ----?
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-?
----------------------
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
0
le-in-d--i -e-- s-----a--ni--ema------ti?
leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
l-m-n-d-n- n-w- s-o-i-a-i-i y-m-y-b-l-t-?
-----------------------------------------
leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
आपण सूप का पित नाही?
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
मी ते मागविलेले नाही.
አላ-ዝኩትም
አላዘዝኩትም
አ-ዘ-ኩ-ም
-------
አላዘዝኩትም
0
ālaz--i-u-imi
ālazezikutimi
ā-a-e-i-u-i-i
-------------
ālazezikutimi
मी ते मागविलेले नाही.
አላዘዝኩትም
ālazezikutimi
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
የ--በ-ው ስላላ-ዝ-- -ው።
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-።
------------------
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
0
y-ma----lawi silala--z-kuti n--i.
yemalibelawi silalazezikuti newi.
y-m-l-b-l-w- s-l-l-z-z-k-t- n-w-.
---------------------------------
yemalibelawi silalazezikuti newi.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
yemalibelawi silalazezikuti newi.
आपण मांस का खात नाही?
ለ-ን-ን--ው -ጋውን-የ---ሉ-?
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-?
---------------------
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
0
le-i-i-----newi-s-g-w-n---em--i-----i?
leminidini newi sigawini yemayibeluti?
l-m-n-d-n- n-w- s-g-w-n- y-m-y-b-l-t-?
--------------------------------------
leminidini newi sigawini yemayibeluti?
आपण मांस का खात नाही?
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
leminidini newi sigawini yemayibeluti?
मी शाकाहारी आहे.
የአ-----ዘር-ብቻ ተ--ቢ-ነ-።
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-።
---------------------
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
0
y---tiki-----z--i-bic---tem-g-bī -en--.
ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- n-n-i-
---------------------------------------
ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
मी शाकाहारी आहे.
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
የ-ል-----አ--ልት-ዘር-ብቻ-ተ--ቢ--ለሆ-ኩ- ነው።
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-።
-----------------------------------
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
0
y-m-l--el-wi --’---ki-i---ze---bi--a -em-g--ī-s-leho---u--i-new-.
yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.
y-m-l-b-l-w- y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- s-l-h-n-k-n-i n-w-.
-----------------------------------------------------------------
yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.