Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
De trein was wel op tijd, maar te vol.
Το --έν- ήρ-- -εν-στ----ρα ------λά ήτ-ν--ε--το.
Το τρένο ήρθε μεν στην ώρα του αλλά ήταν γεμάτο.
Τ- τ-έ-ο ή-θ- μ-ν σ-η- ώ-α τ-υ α-λ- ή-α- γ-μ-τ-.
------------------------------------------------
Το τρένο ήρθε μεν στην ώρα του αλλά ήταν γεμάτο. 0 T--tré-o-ḗ-th--m-- st-- ṓra to--al-á-ḗt-- ge--t-.To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.T- t-é-o ḗ-t-e m-n s-ē- ṓ-a t-u a-l- ḗ-a- g-m-t-.-------------------------------------------------To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
Hij neemt ofwel de bus of de trein.
Π--ρ-ε----τ- ---λ---ορ--ο-εί-- το τ--ν-.
Παίρνει είτε το λεωφορείο είτε το τρένο.
Π-ί-ν-ι ε-τ- τ- λ-ω-ο-ε-ο ε-τ- τ- τ-έ-ο-
----------------------------------------
Παίρνει είτε το λεωφορείο είτε το τρένο. 0 P--rne- eít- t- --ōp-or-í----te -- t-éno.Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.P-í-n-i e-t- t- l-ō-h-r-í- e-t- t- t-é-o------------------------------------------Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.
Θ--με--ε- -ί-------μ----ί-ε-σ-ο -ε---οχε--.
Θα μείνει είτε σε εμας είτε στο ξενοδοχείο.
Θ- μ-ί-ε- ε-τ- σ- ε-α- ε-τ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί-.
-------------------------------------------
Θα μείνει είτε σε εμας είτε στο ξενοδοχείο. 0 Tha-me--e- e-t- -e--ma- ---- -to-x-nod---e-o.Tha meínei eíte se emas eíte sto xenodocheío.T-a m-í-e- e-t- s- e-a- e-t- s-o x-n-d-c-e-o----------------------------------------------Tha meínei eíte se emas eíte sto xenodocheío.
Έχ---ζ---- ------τη -----τη-ό-ο κα- -το Λο-δ-ν-.
Έχει ζήσει τόσο στη Μαδρίτη όσο και στο Λονδίνο.
Έ-ε- ζ-σ-ι τ-σ- σ-η Μ-δ-ί-η ό-ο κ-ι σ-ο Λ-ν-ί-ο-
------------------------------------------------
Έχει ζήσει τόσο στη Μαδρίτη όσο και στο Λονδίνο. 0 Éc-e- ---ei ---o s-ē-Ma-rít- ----k-i --- -o--í--.Échei zḗsei tóso stē Madrítē óso kai sto Londíno.É-h-i z-s-i t-s- s-ē M-d-í-ē ó-o k-i s-o L-n-í-o--------------------------------------------------Échei zḗsei tóso stē Madrítē óso kai sto Londíno.
Ξ---ι τόσ----- Ισ-α-ία--σο--αι-τη--Αγ-λ--.
Ξέρει τόσο την Ισπανία όσο και την Αγγλία.
Ξ-ρ-ι τ-σ- τ-ν Ι-π-ν-α ό-ο κ-ι τ-ν Α-γ-ί-.
------------------------------------------
Ξέρει τόσο την Ισπανία όσο και την Αγγλία. 0 Xé--i----- t-n---pa--a óso ---------n-l--.Xérei tóso tēn Ispanía óso kai tēn Anglía.X-r-i t-s- t-n I-p-n-a ó-o k-i t-n A-g-í-.------------------------------------------Xérei tóso tēn Ispanía óso kai tēn Anglía.
Δε- -ί-α--μ--ο -α--ς-α----κα- τ---έ-η-.
Δεν είναι μόνο χαζός αλλά και τεμπέλης.
Δ-ν ε-ν-ι μ-ν- χ-ζ-ς α-λ- κ-ι τ-μ-έ-η-.
---------------------------------------
Δεν είναι μόνο χαζός αλλά και τεμπέλης. 0 D-n e--ai móno-c--z-- --lá k-i-te-pélēs.Den eínai móno chazós allá kai tempélēs.D-n e-n-i m-n- c-a-ó- a-l- k-i t-m-é-ē-.----------------------------------------Den eínai móno chazós allá kai tempélēs.
Δε----ν-ι-μόνο -μ-ρ-- α-λά--αι -ξυ-νη.
Δεν είναι μόνο όμορφη αλλά και έξυπνη.
Δ-ν ε-ν-ι μ-ν- ό-ο-φ- α-λ- κ-ι έ-υ-ν-.
--------------------------------------
Δεν είναι μόνο όμορφη αλλά και έξυπνη. 0 De- --nai ---o-ó-orph----l--kai-éx--n-.Den eínai móno ómorphē allá kai éxypnē.D-n e-n-i m-n- ó-o-p-ē a-l- k-i é-y-n-.---------------------------------------Den eínai móno ómorphē allá kai éxypnē.
Δ-ν---- α-έ--ι -ύ-ε η ό-ε-- ού-ε--ο --α----.
Δεν μου αρέσει ούτε η όπερα ούτε το μπαλέτο.
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- ο-τ- η ό-ε-α ο-τ- τ- μ-α-έ-ο-
--------------------------------------------
Δεν μου αρέσει ούτε η όπερα ούτε το μπαλέτο. 0 De--mo--ar-se- o-t--- -per---ú-- -o---a---o.Den mou arései oúte ē ópera oúte to mpaléto.D-n m-u a-é-e- o-t- ē ó-e-a o-t- t- m-a-é-o---------------------------------------------Den mou arései oúte ē ópera oúte to mpaléto.
Όσο-πιο --ή---- δο--έ--ις,-τ--ο -ι--νω--- -α-τ----ώ-εις.
Όσο πιο γρήγορα δουλέψεις, τόσο πιο νωρίς θα τελειώσεις.
Ό-ο π-ο γ-ή-ο-α δ-υ-έ-ε-ς- τ-σ- π-ο ν-ρ-ς θ- τ-λ-ι-σ-ι-.
--------------------------------------------------------
Όσο πιο γρήγορα δουλέψεις, τόσο πιο νωρίς θα τελειώσεις. 0 Ó-----o g-ḗ--r--do---p--is- -ó--------ōrís -ha---le-ṓ-e-s.Óso pio grḗgora doulépseis, tóso pio nōrís tha teleiṓseis.Ó-o p-o g-ḗ-o-a d-u-é-s-i-, t-s- p-o n-r-s t-a t-l-i-s-i-.----------------------------------------------------------Óso pio grḗgora doulépseis, tóso pio nōrís tha teleiṓseis.
Meer talen
Klik op een vlag!
Hoe sneller je werkt, hoe vroeger je klaar bent.
Όσο πιο γρήγορα δουλέψεις, τόσο πιο νωρίς θα τελειώσεις.
Óso pio grḗgora doulépseis, tóso pio nōrís tha teleiṓseis.
Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь.
Hoe eerder je komt, hoe eerder je kunt gaan.
Ό-ο-πι---ω-ί------ι-, ---- πι- ν-ρ-ς-θ--μπ-----ι- -α ------.
Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις.
Ό-ο π-ο ν-ρ-ς έ-θ-ι-, τ-σ- π-ο ν-ρ-ς θ- μ-ο-έ-ε-ς ν- φ-γ-ι-.
------------------------------------------------------------
Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις. 0 Ós- pi- ---í- ért---s,--ós- -io-nō--- --a---o-é-e-- -- phý---s.Óso pio nōrís értheis, tóso pio nōrís tha mporéseis na phýgeis.Ó-o p-o n-r-s é-t-e-s- t-s- p-o n-r-s t-a m-o-é-e-s n- p-ý-e-s----------------------------------------------------------------Óso pio nōrís értheis, tóso pio nōrís tha mporéseis na phýgeis.
Meer talen
Klik op een vlag!
Hoe eerder je komt, hoe eerder je kunt gaan.
Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις.
Óso pio nōrís értheis, tóso pio nōrís tha mporéseis na phýgeis.
Steeds meer mensen leren vreemde talen.
En steeds meer mensen maken van het internet gebruik!
Het online leren verschilt met het klassieke taalonderwijs.
En dat heeft vele voordelen!
De gebruiker bepaalt zelf wanneer ze willen leren.
Ook kunnen ze kiezen wat ze leren willen.
En ze bepalen zelf hoeveel ze elke dag willen leren.
Bij het online leren moet de gebruiker op een intuïtieve manier gaan leren.
Dat wil zeggen dat zij op een natuurlijke wijze de nieuwe taal gaan leren.
Zoals u talen als kind of op vakantie geleerd hebt.
De gebruiker leert met gesimuleerde situaties.
Ze ervaren verschillende dingen op verschillende plaatsen.
Ze moeten daarbij zelf actief zijn.
Bij sommige programma's moeten ze een koptelefoon en een microfoon gebruiken.
Daarmee kunnen ze spreken met moedertaalsprekers.
Het is ook mogelijk om zijn uitspraak te analyseren.
Op deze manier kunnen ze zich altijd verbeteren.
In gemeenschappen kunnen ze informatie met andere gebruikers uitwisselen.
Ook biedt het internet de mogelijkheid om mobiel te gaan leren.
Met digitale technieken kunnen de talen overal naartoe gebracht worden.
Het onlineonderwijs is niet minder dan het conventionele onderwijs.
Ze kunnen zeer efficiënt zijn, indien de programma's goed gemaakt zijn.
Maar het is van groot belang dat het online onderwijs niet te kleurrijk is.
Te veel animaties kunnen het leermateriaal afleiden.
De hersenen moeten elke puls verwerken.
Daardoor kan het geheugen snel worden overweldigd.
Soms is het beter om in stilte uit een boek te leren.
Degene die de oude methoden met de nieuwe gaat mengen, zorgt voor een spoedige vooruitgang...