Guia de conversação

px Pronomes possessivos 1   »   en Possessive pronouns 1

66 [sessenta e seis]

Pronomes possessivos 1

Pronomes possessivos 1

66 [sixty-six]

Possessive pronouns 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Inglês (UK) Tocar mais
eu – meu / minha I –-my I – my I – m- ------ I – my 0
Eu não encontro a minha chave. I c--’t-fin- ---key. I can’t find my key. I c-n-t f-n- m- k-y- -------------------- I can’t find my key. 0
Eu não encontro a minha passagem. I-c-n----i-d-m- ---ket. I can’t find my ticket. I c-n-t f-n- m- t-c-e-. ----------------------- I can’t find my ticket. 0
você – seu / sua you --y--r you – your y-u – y-u- ---------- you – your 0
Você encontrou a sua chave? Ha-- y-u--o--- -our --y? Have you found your key? H-v- y-u f-u-d y-u- k-y- ------------------------ Have you found your key? 0
Você encontrou a sua passagem? H--e y-- ------yo-r ticket? Have you found your ticket? H-v- y-u f-u-d y-u- t-c-e-? --------------------------- Have you found your ticket? 0
ele – dele he-–-h-s he – his h- – h-s -------- he – his 0
Você sabe onde está a chave dele? D--y-- know-wh--- --- -e----? Do you know where his key is? D- y-u k-o- w-e-e h-s k-y i-? ----------------------------- Do you know where his key is? 0
Você sabe onde está o bilhete dele? D----- kn-w--here --s---cke- --? Do you know where his ticket is? D- y-u k-o- w-e-e h-s t-c-e- i-? -------------------------------- Do you know where his ticket is? 0
ela – dela sh- - --r she – her s-e – h-r --------- she – her 0
O dinheiro dela desapareceu. H-- -on-y i--gon-. Her money is gone. H-r m-n-y i- g-n-. ------------------ Her money is gone. 0
E o cartão de crédito dela também desapareceu. And h-r --e--t -a-d i- -lso g-n-. And her credit card is also gone. A-d h-r c-e-i- c-r- i- a-s- g-n-. --------------------------------- And her credit card is also gone. 0
nós – nosso / nossa we –--ur we – our w- – o-r -------- we – our 0
O nosso avô está doente. O-r-gr--d--t--r--s il-. Our grandfather is ill. O-r g-a-d-a-h-r i- i-l- ----------------------- Our grandfather is ill. 0
A nossa avó está bem de saúde. Ou--gr------he---- hea-t-y. Our grandmother is healthy. O-r g-a-d-o-h-r i- h-a-t-y- --------------------------- Our grandmother is healthy. 0
vós – vosso / vossa y-----y-ur you – your y-u – y-u- ---------- you – your 0
Meninos, onde está o vosso pai? C---d---- wh----is --ur ---h-r? Children, where is your father? C-i-d-e-, w-e-e i- y-u- f-t-e-? ------------------------------- Children, where is your father? 0
Meninos, onde está a vossa mãe? C-i----n, wh-re-i--yo-r m-t-er? Children, where is your mother? C-i-d-e-, w-e-e i- y-u- m-t-e-? ------------------------------- Children, where is your mother? 0

Linguagem criativa

Atualmente a criatividade é um atributo importante. Todos desejam ser criativos. Porque as pessoas criativas são consideradas inteligentes. A nossa língua também devia ser criativa. Antigamente, tentava-se falar o mais corretamente possível. Atualmente, deseja-se que consigamos falar o mais criativamente possível. Um exemplo disso é a publicidade e os novos meios de comunicação. Eles exemplificam o modo como se pode brincar com a língua. Há cerca de 50 anos que a criatividade tem ganhado maior importância. Há até mesmo uma área da pesquisa que se ocupa deste fenômeno. Estes processos criativos são analisados por psicólogos, pedagogos e filósofos. A criatividade é, assim, definida como uma capacidade para se produzir algo novo. Deste modo, um falante criativo também produz novas formas linguísticas. Que podem ser palavras ou estruturas gramaticais. Os linguistas identificam na linguagem criativa o modo com as línguas se alteram. Mas nem todas as pessoas compreendem os novos elementos linguísticos. Para que se compreenda uma linguagem criativa, é preciso estar bem informado. É preciso saber como é o funcionamento de uma língua. E, além disso, é necessário conhecer a cultura a que pertencem os falantes dessa língua. Apenas deste modo conseguimos perceber o que estes falantes pretendem dizer. Um bom exemplo é o caso da linguagem dos jovens (jargão). Tanto as crianças como os jovens inventam sempre palavras novas. Muitas vezes, os adultos não as compreendem. Até já existem, entretanto, dicionários que explicam a linguagem dos jovens. Todavia, passada uma geração, grande parte destes dicionários mostram-se desatualizados. Contudo, é possível aprender uma linguagem mais criativa. Há vários cursos de formação nesta área. A regra mais importante é a seguinte: desperte a sua voz interior!