Guia de conversação

px pedir alguma coisa   »   en asking for something

74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

pedir alguma coisa

74 [seventy-four]

asking for something

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Inglês (UK) Tocar mais
Você pode cortar o meu cabelo? C----o---ut-------r? Can you cut my hair? C-n y-u c-t m- h-i-? -------------------- Can you cut my hair? 0
Não muito curto, por favor. No--t-o--h--t, -l--s-. Not too short, please. N-t t-o s-o-t- p-e-s-. ---------------------- Not too short, please. 0
Um pouco mais curto, por favor. A--i- s--r-----p---se. A bit shorter, please. A b-t s-o-t-r- p-e-s-. ---------------------- A bit shorter, please. 0
Você pode revelar fotografias? Ca- --u---ve-op-th- pi--ur-s? Can you develop the pictures? C-n y-u d-v-l-p t-e p-c-u-e-? ----------------------------- Can you develop the pictures? 0
As fotografias estão no CD. Th- -ic-u-es--------t-e -D. The pictures are on the CD. T-e p-c-u-e- a-e o- t-e C-. --------------------------- The pictures are on the CD. 0
As fotografias estão na camera. Th------u--s-ar--in-t-e ca---a. The pictures are in the camera. T-e p-c-u-e- a-e i- t-e c-m-r-. ------------------------------- The pictures are in the camera. 0
Você pode consertar o relógio? Ca--y------ th---l---? Can you fix the clock? C-n y-u f-x t-e c-o-k- ---------------------- Can you fix the clock? 0
A lente está quebrada. The g-a-s--s-b-ok-n. The glass is broken. T-e g-a-s i- b-o-e-. -------------------- The glass is broken. 0
A bateria está descarregada. The-batt-r--i----a--/-empt-. The battery is dead / empty. T-e b-t-e-y i- d-a- / e-p-y- ---------------------------- The battery is dead / empty. 0
Você pode passar o ferro na camisa? C-n y-u i-o---he s----? Can you iron the shirt? C-n y-u i-o- t-e s-i-t- ----------------------- Can you iron the shirt? 0
Você pode lavar as calças? Can--ou-c-ean-t-- pa-ts - tr-u--rs? Can you clean the pants / trousers? C-n y-u c-e-n t-e p-n-s / t-o-s-r-? ----------------------------------- Can you clean the pants / trousers? 0
Você pode consertar os sapatos? C-- -ou f-x---e -h---? Can you fix the shoes? C-n y-u f-x t-e s-o-s- ---------------------- Can you fix the shoes? 0
Você tem fogo? Do-you--a-- a lig-t? Do you have a light? D- y-u h-v- a l-g-t- -------------------- Do you have a light? 0
Você tem fósforos ou um isqueiro? D- y-u--a-- --mat-- -r-a-lig----? Do you have a match or a lighter? D- y-u h-v- a m-t-h o- a l-g-t-r- --------------------------------- Do you have a match or a lighter? 0
Você tem um cinzeiro? D----u ------n a-h-ra-? Do you have an ashtray? D- y-u h-v- a- a-h-r-y- ----------------------- Do you have an ashtray? 0
Você fuma charutos? Do you -mo-e c--a--? Do you smoke cigars? D- y-u s-o-e c-g-r-? -------------------- Do you smoke cigars? 0
Você fuma cigarros? Do---u -m-k----gar-tte-? Do you smoke cigarettes? D- y-u s-o-e c-g-r-t-e-? ------------------------ Do you smoke cigarettes? 0
Você fuma cachimbo? D- --------- a----e? Do you smoke a pipe? D- y-u s-o-e a p-p-? -------------------- Do you smoke a pipe? 0

Aprendizagem e Leitura

A aprendizagem e a leitura estão interligados. Isto verifica-se sobretudo na aprendizagem de línguas estrangeiras. Quem quer aprender uma língua nova tem de ler muitos textos. Através da leitura de literatura estrangeira assimilamos frases inteiras. Deste modo, o nosso cérebro aprende vocabulário e gramática em um único contexto. Isto ajuda-nos a reter os novos conteúdos. A nossa memória tem maiores dificuldades em reter palavras isoladas. Com a leitura aprendemos o significado das palavras. Como resultado, desenvolvemos um ‘sentimento’ pela nova língua. É claro que a literatura estrangeira não deve ser muito difícil. Breves contos modernos ou policiais podem ser bastante interessantes. Os jornais diários apresentam a vantagem de serem sempre atuais. Do mesmo modo, os livros infantis ou as revistas de quadrinhos revelam-se muito apropriados à aprendizagem. As imagens facilitam a compreensão da nova língua. Não importa a literatura que se escolha, ela deve ser divertida! É importante que haja muita ação para que a nível linguístico seja variado. Quem não conseguir encontrar nada, pode usar também livros didáticos. Há muitos livros com textos simples para principiantes. É importante, portanto, utilizar sempre um dicionário quando se está lendo. Assim que não compreendermos uma palavra, devemos consultar o dicionário. O nosso cérebro é ativado com a leitura e aprende coisas novas com rapidez. Cria-se um arquivo para todas as palavras que não são compreendidas. Assim, podemos repeti-las várias vezes. Também pode ser útil se, durante a leitura, assinalarmos as palavras desconhecidas em uma cor diferente. Na próxima vez, é mais fácil serem identificadas. Quem lê todos os dias textos escritos em uma língua estrangeira, fará progressos muito rapidamente. Pois o nosso cérebro aprende rapidamente a reproduzir a nova língua. Pode ser que a qualquer momento você possa pensar também usando essa língua...