Го најд- л--т--јот /---о--т-кл-ч?
Го најде ли твојот / својот клуч?
Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- к-у-?
---------------------------------
Го најде ли твојот / својот клуч? 0 G-- na--ye ----v--o- / s-oјot-kl--c-?Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-?-------------------------------------Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
Зн-е- ли ---е-е -е-о-и-т--л-ч?
Знаеш ли каде е неговиот клуч?
З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- к-у-?
------------------------------
Знаеш ли каде е неговиот клуч? 0 Znay-s---i k-dy---e --e-uovi-- --o-c-?Znayesh li kadye ye nyeguoviot klooch?Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- k-o-c-?--------------------------------------Znayesh li kadye ye nyeguoviot klooch?
Знае- -и-ка-- ---е--ви-т--о--н--ил--?
Знаеш ли каде е неговиот возен билет?
З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- в-з-н б-л-т-
-------------------------------------
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 0 Zn--e-- li --dy- -- nye-uo-iot v-zye---ilye-?Znayesh li kadye ye nyeguoviot vozyen bilyet?Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- v-z-e- b-l-e-?---------------------------------------------Znayesh li kadye ye nyeguoviot vozyen bilyet?
Н-јзин-т--па-и -и ---а.
Нејзините пари ги нема.
Н-ј-и-и-е п-р- г- н-м-.
-----------------------
Нејзините пари ги нема. 0 N-e-zi--tye-pari gui------.Nyeјzinitye pari gui nyema.N-e-z-n-t-e p-r- g-i n-e-a----------------------------Nyeјzinitye pari gui nyema.
А и -------та к----тна-ка--и-к--ј--н-ма.
А и нејзината кредитна картичка ја нема.
А и н-ј-и-а-а к-е-и-н- к-р-и-к- ј- н-м-.
----------------------------------------
А и нејзината кредитна картичка ја нема. 0 A-----eј---a-- kr-e---n---a-ti---a-ј--ny-ma.A i nyeјzinata kryeditna kartichka јa nyema.A i n-e-z-n-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a ј- n-e-a---------------------------------------------A i nyeјzinata kryeditna kartichka јa nyema.
На-а-а -аба-е-здр-ва.
Нашата баба е здрава.
Н-ш-т- б-б- е з-р-в-.
---------------------
Нашата баба е здрава. 0 N-s--ta--a-- -e z-r-va.Nashata baba ye zdrava.N-s-a-a b-b- y- z-r-v-.-----------------------Nashata baba ye zdrava.
Дец----а-е-- ва-и------к-?
Деца, каде е вашиот татко?
Д-ц-, к-д- е в-ш-о- т-т-о-
--------------------------
Деца, каде е вашиот татко? 0 Dyetza,---d-e--e v-shiot ta-ko?Dyetza, kadye ye vashiot tatko?D-e-z-, k-d-e y- v-s-i-t t-t-o--------------------------------Dyetza, kadye ye vashiot tatko?
Atualmente a criatividade é um atributo importante.
Todos desejam ser criativos.
Porque as pessoas criativas são consideradas inteligentes.
A nossa língua também devia ser criativa.
Antigamente, tentava-se falar o mais corretamente possível.
Atualmente, deseja-se que consigamos falar o mais criativamente possível.
Um exemplo disso é a publicidade e os novos meios de comunicação.
Eles exemplificam o modo como se pode brincar com a língua.
Há cerca de 50 anos que a criatividade tem ganhado maior importância.
Há até mesmo uma área da pesquisa que se ocupa deste fenômeno.
Estes processos criativos são analisados por psicólogos, pedagogos e filósofos.
A criatividade é, assim, definida como uma capacidade para se produzir algo novo.
Deste modo, um falante criativo também produz novas formas linguísticas.
Que podem ser palavras ou estruturas gramaticais.
Os linguistas identificam na linguagem criativa o modo com as línguas se alteram.
Mas nem todas as pessoas compreendem os novos elementos linguísticos.
Para que se compreenda uma linguagem criativa, é preciso estar bem informado.
É preciso saber como é o funcionamento de uma língua.
E, além disso, é necessário conhecer a cultura a que pertencem os falantes dessa língua.
Apenas deste modo conseguimos perceber o que estes falantes pretendem dizer.
Um bom exemplo é o caso da linguagem dos jovens (jargão).
Tanto as crianças como os jovens inventam sempre palavras novas.
Muitas vezes, os adultos não as compreendem.
Até já existem, entretanto, dicionários que explicam a linguagem dos jovens.
Todavia, passada uma geração, grande parte destes dicionários mostram-se desatualizados.
Contudo, é possível aprender uma linguagem mais criativa.
Há vários cursos de formação nesta área.
A regra mais importante é a seguinte: desperte a sua voz interior!