Разговорник

ru Относительные местоимения 2   »   ro Pronume posesive 2

67 [шестьдесят семь]

Относительные местоимения 2

Относительные местоимения 2

67 [şaizeci şi şapte]

Pronume posesive 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский румынский Играть Больше
Очки och-la--i ochelarii o-h-l-r-i --------- ochelarii 0
Он забыл свои очки. Ş--a --tat o-he-a-ii. Şi-a uitat ochelarii. Ş--- u-t-t o-h-l-r-i- --------------------- Şi-a uitat ochelarii. 0
Где же его очки? U-d- -i---p-- oc--la--i? Unde şi-a pus ochelarii? U-d- ş--- p-s o-h-l-r-i- ------------------------ Unde şi-a pus ochelarii? 0
Часы ce-sul ceasul c-a-u- ------ ceasul 0
Его часы сломались. C-a--- -u- e-t- stri--t. Ceasul lui este stricat. C-a-u- l-i e-t- s-r-c-t- ------------------------ Ceasul lui este stricat. 0
Часы висят на стене. Cea--l-----n--pe pe-e-e. Ceasul atârnă pe perete. C-a-u- a-â-n- p- p-r-t-. ------------------------ Ceasul atârnă pe perete. 0
Паспорт p-şap-rtul paşaportul p-ş-p-r-u- ---------- paşaportul 0
Он потерял свой паспорт. Ş--a--ie---- -a--p--t--. Şi-a pierdut paşaportul. Ş--- p-e-d-t p-ş-p-r-u-. ------------------------ Şi-a pierdut paşaportul. 0
Где же его паспорт? U--e----a p----aş-p-r-ul? Unde şi-a pus paşaportul? U-d- ş--- p-s p-ş-p-r-u-? ------------------------- Unde şi-a pus paşaportul? 0
Они – их ei –-a- l-r ei – al lor e- – a- l-r ----------- ei – al lor 0
Дети не могут найти своих родителей. Co-iii nu---i-pot-gă-i p--i--i-. Copiii nu îşi pot găsi părinţii. C-p-i- n- î-i p-t g-s- p-r-n-i-. -------------------------------- Copiii nu îşi pot găsi părinţii. 0
Да вот же идут их родители! D-- ia-ă, vin păr-n-ii --r! Dar iată, vin părinţii lor! D-r i-t-, v-n p-r-n-i- l-r- --------------------------- Dar iată, vin părinţii lor! 0
Вы – Ваш (Ваша, Ваши) dumnea-o-s--ă-- -l -u-ne--o--tră dumneavoastră – al dumneavoastră d-m-e-v-a-t-ă – a- d-m-e-v-a-t-ă -------------------------------- dumneavoastră – al dumneavoastră 0
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер? Cu- - fos----c----a d--n-av-----ă-do--ule--ül-er? Cum a fost excursia dumneavoastră domnule Müller? C-m a f-s- e-c-r-i- d-m-e-v-a-t-ă d-m-u-e M-l-e-? ------------------------------------------------- Cum a fost excursia dumneavoastră domnule Müller? 0
Где Ваша жена, господин Мюллер? U--e-e-t---------u-n--voa---ă --------Müll--? Unde este soţia dumneavoastră domnule Müller? U-d- e-t- s-ţ-a d-m-e-v-a-t-ă d-m-u-e M-l-e-? --------------------------------------------- Unde este soţia dumneavoastră domnule Müller? 0
Вы – Ваша (Ваш, Ваши) d--n---o--t-ă --a ----e-vo-stră dumneavoastră – a dumneavoastră d-m-e-v-a-t-ă – a d-m-e-v-a-t-ă ------------------------------- dumneavoastră – a dumneavoastră 0
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт? C---a ---t-e----si--dumne---ast-- d--m---S-h-i-t? Cum a fost excursia dumneavoastră doamnă Schmidt? C-m a f-s- e-c-r-i- d-m-e-v-a-t-ă d-a-n- S-h-i-t- ------------------------------------------------- Cum a fost excursia dumneavoastră doamnă Schmidt? 0
Где Ваш муж, госпожа Шмидт? U-----s----o-u- d-----v--s-r----a--ă-Sch----? Unde este soţul dumneavoastră doamnă Schmidt? U-d- e-t- s-ţ-l d-m-e-v-a-t-ă d-a-n- S-h-i-t- --------------------------------------------- Unde este soţul dumneavoastră doamnă Schmidt? 0

Благодаря мутации генов человек может говорить

Из всех живых существ в мире только человек может говорить. Это отличает его от зверей и растений. Конечно, также животные и растения общаются друг с другом. Однако они не владеют сложным слоговым языком. Но почему человек может говорить? Для речи нужно определённые органические признаки. Эти телесные свойства можно найти только у человека. Но это не само собой разумеется, что они у него есть. В истории эволюции ничего не происходит без причины. Когда-то, человек начал говорить. Когда это точно было, никто не знает. Но должно было бы что-то произойти, что дало бы человеку язык. Исследователи полагают, что за это отвечают генетические мутации. Антропологи сравнили наследие различных живых существ. Известно, что определённый ген влияет на язык. У людей, у которых он повреждён, есть проблемы с языками. Они не могут хорошо выражать мысли и плохо понимают слова. Этот ген исследовали у людей, обезьян и мышей. У людей и шимпанзе он очень похож. Существуют только два маленьких отличия. Но эти отличия заметны в мозге. Вместе с другими генами они влияют на определённую активность мозга. Благодаря этому люди говорят, но обезьяны нет. Загадка человеческого языка, таким образом, не решена. Только генной мутации не достаточно, чтобы говорить. Исследователи имплантировали человеческий вариант гена мышам. Они не смогли заговорить.. Но их писк стал звучать по-другому!