Pijem čaj.
-یں--ائے -ی-ا---ں-
میں چائے پیتا ہوں-
-ی- چ-ئ- پ-ت- ہ-ں-
--------------------
میں چائے پیتا ہوں-
0
mei- ---y- p-e----oon
mein chaye peeta hoon
m-i- c-a-e p-e-a h-o-
---------------------
mein chaye peeta hoon
Pijem čaj.
میں چائے پیتا ہوں-
mein chaye peeta hoon
Pijem kavo.
-ی- ک----پ-ت--ہو--
میں کافی پیتا ہوں-
-ی- ک-ف- پ-ت- ہ-ں-
--------------------
میں کافی پیتا ہوں-
0
me-n k-a-i --e----o-n
mein kaafi peeta hoon
m-i- k-a-i p-e-a h-o-
---------------------
mein kaafi peeta hoon
Pijem kavo.
میں کافی پیتا ہوں-
mein kaafi peeta hoon
Pijem mineralno vodo.
--ں--انی / م-ر--و-ٹ--پ--ا-ہ-ں-
میں پانی / منرل واٹر پیتا ہوں-
-ی- پ-ن- / م-ر- و-ٹ- پ-ت- ہ-ں-
--------------------------------
میں پانی / منرل واٹر پیتا ہوں-
0
m-----a-- -ee-a h-on
mein pani peeta hoon
m-i- p-n- p-e-a h-o-
--------------------
mein pani peeta hoon
Pijem mineralno vodo.
میں پانی / منرل واٹر پیتا ہوں-
mein pani peeta hoon
Piješ čaj z limono?
کی--ت----ئے --م---- ---- -- سا-ھ ---ے-ہو-
کیا تم چائے لیموں / لیمن کے ساتھ پیتے ہو؟
-ی- ت- چ-ئ- ل-م-ں / ل-م- ک- س-ت- پ-ت- ہ-؟-
-------------------------------------------
کیا تم چائے لیموں / لیمن کے ساتھ پیتے ہو؟
0
k-a---m-c--ye--im---- s--h-p--t-----?
kya tum chaye limn ke sath peetay ho?
k-a t-m c-a-e l-m- k- s-t- p-e-a- h-?
-------------------------------------
kya tum chaye limn ke sath peetay ho?
Piješ čaj z limono?
کیا تم چائے لیموں / لیمن کے ساتھ پیتے ہو؟
kya tum chaye limn ke sath peetay ho?
Piješ kavo s sladkorjem?
-ی- تم ک-فی شک- ---ی-ی ک---ا-- -ی---ہو-
کیا تم کافی شکر / چینی کے ساتھ پیتے ہو؟
-ی- ت- ک-ف- ش-ر / چ-ن- ک- س-ت- پ-ت- ہ-؟-
-----------------------------------------
کیا تم کافی شکر / چینی کے ساتھ پیتے ہو؟
0
k-a-tu---aaf---h-ka---- --th-pee--- h-?
kya tum kaafi shukar ke sath peetay ho?
k-a t-m k-a-i s-u-a- k- s-t- p-e-a- h-?
---------------------------------------
kya tum kaafi shukar ke sath peetay ho?
Piješ kavo s sladkorjem?
کیا تم کافی شکر / چینی کے ساتھ پیتے ہو؟
kya tum kaafi shukar ke sath peetay ho?
Piješ vodo z ledom?
کی- تم -ا-- بر--کے سات--پ-تے ---
کیا تم پانی برف کے ساتھ پیتے ہو؟
-ی- ت- پ-ن- ب-ف ک- س-ت- پ-ت- ہ-؟-
----------------------------------
کیا تم پانی برف کے ساتھ پیتے ہو؟
0
k-- -um-pan--barf ke ---h -e--ay h-?
kya tum pani barf ke sath peetay ho?
k-a t-m p-n- b-r- k- s-t- p-e-a- h-?
------------------------------------
kya tum pani barf ke sath peetay ho?
Piješ vodo z ledom?
کیا تم پانی برف کے ساتھ پیتے ہو؟
kya tum pani barf ke sath peetay ho?
Tukaj je zabava.
یہاں -ا-ٹ- ہ--ر-- ---
یہاں پارٹی ہو رہی ہے-
-ہ-ں پ-ر-ی ہ- ر-ی ہ---
-----------------------
یہاں پارٹی ہو رہی ہے-
0
ya-a--par-y ----ah----- -
yahan party ho rahi hai -
y-h-n p-r-y h- r-h- h-i -
-------------------------
yahan party ho rahi hai -
Tukaj je zabava.
یہاں پارٹی ہو رہی ہے-
yahan party ho rahi hai -
Ljudje pijejo penino.
----ز-کٹ-/-شیمپی- /--را---- رہ--ہ-ں-
لوگ زیکٹ / شیمپین / شراب پی رہے ہیں-
-و- ز-ک- / ش-م-ی- / ش-ا- پ- ر-ے ہ-ں-
--------------------------------------
لوگ زیکٹ / شیمپین / شراب پی رہے ہیں-
0
l----i r-h-y-----
log pi rahay hin-
l-g p- r-h-y h-n-
-----------------
log pi rahay hin-
Ljudje pijejo penino.
لوگ زیکٹ / شیمپین / شراب پی رہے ہیں-
log pi rahay hin-
Ljudje pijejo vino in pivo.
-وگ -ائن--ور ---ر پی--ہ- --ں-
لوگ وائن اور بیئر پی رہے ہیں-
-و- و-ئ- ا-ر ب-ئ- پ- ر-ے ہ-ں-
-------------------------------
لوگ وائن اور بیئر پی رہے ہیں-
0
lo- wine-a---b--r------h-y--in-
log wine aur bair pi rahay hin-
l-g w-n- a-r b-i- p- r-h-y h-n-
-------------------------------
log wine aur bair pi rahay hin-
Ljudje pijejo vino in pivo.
لوگ وائن اور بیئر پی رہے ہیں-
log wine aur bair pi rahay hin-
Piješ alkohol?
--- -م--را- پ-تے--و-
کیا تم شراب پیتے ہو؟
-ی- ت- ش-ا- پ-ت- ہ-؟-
----------------------
کیا تم شراب پیتے ہو؟
0
kya --- -h----b-p-et-----?
kya tum sharaab peetay ho?
k-a t-m s-a-a-b p-e-a- h-?
--------------------------
kya tum sharaab peetay ho?
Piješ alkohol?
کیا تم شراب پیتے ہو؟
kya tum sharaab peetay ho?
Piješ viski?
کیا -- وسک- پی----و-
کیا تم وسکی پیتے ہو؟
-ی- ت- و-ک- پ-ت- ہ-؟-
----------------------
کیا تم وسکی پیتے ہو؟
0
k-- tu- -h-k------a---o?
kya tum vhski peetay ho?
k-a t-m v-s-i p-e-a- h-?
------------------------
kya tum vhski peetay ho?
Piješ viski?
کیا تم وسکی پیتے ہو؟
kya tum vhski peetay ho?
Piješ kolo z rumom?
ک----- ک-----م----سات--پ--- ہ--
کیا تم کولا رم کے ساتھ پیتے ہو؟
-ی- ت- ک-ل- ر- ک- س-ت- پ-ت- ہ-؟-
---------------------------------
کیا تم کولا رم کے ساتھ پیتے ہو؟
0
k-a -um co-a -------sath p--t-y ho?
kya tum cola rim ke sath peetay ho?
k-a t-m c-l- r-m k- s-t- p-e-a- h-?
-----------------------------------
kya tum cola rim ke sath peetay ho?
Piješ kolo z rumom?
کیا تم کولا رم کے ساتھ پیتے ہو؟
kya tum cola rim ke sath peetay ho?
Ne maram penine.
---ے --کٹ-- شی---- - --ا- پ--د---یں ہے-
مجھے زیکٹ / شیمپین / شراب پسند نہیں ہے-
-ج-ے ز-ک- / ش-م-ی- / ش-ا- پ-ن- ن-ی- ہ---
-----------------------------------------
مجھے زیکٹ / شیمپین / شراب پسند نہیں ہے-
0
muj-- pa--nd-na-i---i--
mujhe pasand nahi hai -
m-j-e p-s-n- n-h- h-i -
-----------------------
mujhe pasand nahi hai -
Ne maram penine.
مجھے زیکٹ / شیمپین / شراب پسند نہیں ہے-
mujhe pasand nahi hai -
Ne maram vina.
-ج-ے-وا---پ-ند ن-ی--ہے-
مجھے وائن پسند نہیں ہے-
-ج-ے و-ئ- پ-ن- ن-ی- ہ---
-------------------------
مجھے وائن پسند نہیں ہے-
0
mujh--w-n- ----n--nahi---i--
mujhe wine pasand nahi hai -
m-j-e w-n- p-s-n- n-h- h-i -
----------------------------
mujhe wine pasand nahi hai -
Ne maram vina.
مجھے وائن پسند نہیں ہے-
mujhe wine pasand nahi hai -
Ne maram piva.
م--ے---ئ--پس-د نہ-- ---
مجھے بیئر پسند نہیں ہے-
-ج-ے ب-ئ- پ-ن- ن-ی- ہ---
-------------------------
مجھے بیئر پسند نہیں ہے-
0
m---- -air -a--nd --hi------
mujhe bair pasand nahi hai -
m-j-e b-i- p-s-n- n-h- h-i -
----------------------------
mujhe bair pasand nahi hai -
Ne maram piva.
مجھے بیئر پسند نہیں ہے-
mujhe bair pasand nahi hai -
Dojenčki imajo radi mleko.
ب-ے -- د-د- -سند-ہ--
بچے کو دودھ پسند ہے-
-چ- ک- د-د- پ-ن- ہ---
----------------------
بچے کو دودھ پسند ہے-
0
bachay k- d--d- pa-a---hai -
bachay ko doodh pasand hai -
b-c-a- k- d-o-h p-s-n- h-i -
----------------------------
bachay ko doodh pasand hai -
Dojenčki imajo radi mleko.
بچے کو دودھ پسند ہے-
bachay ko doodh pasand hai -
Otroci imajo radi kakav in jabolčni sok.
بچے-کو ک--ا-اور---- ----و- پ-ند----
بچے کو کوکا اور سیب کا جوس پسند ہے-
-چ- ک- ک-ک- ا-ر س-ب ک- ج-س پ-ن- ہ---
-------------------------------------
بچے کو کوکا اور سیب کا جوس پسند ہے-
0
bac-a---o----a-au- saib------s--asand h-i -
bachay ko coca aur saib ka ras pasand hai -
b-c-a- k- c-c- a-r s-i- k- r-s p-s-n- h-i -
-------------------------------------------
bachay ko coca aur saib ka ras pasand hai -
Otroci imajo radi kakav in jabolčni sok.
بچے کو کوکا اور سیب کا جوس پسند ہے-
bachay ko coca aur saib ka ras pasand hai -
Ženske imajo rade pomarančni sok in sok grenivke.
ع-رت-کو---ر-- -وس ا-ر-گر-پ-ف-وٹ ج---پس------
عورت کو اورنج جوس اور گریپ فروٹ جوس پسند ہے-
-و-ت ک- ا-ر-ج ج-س ا-ر گ-ی- ف-و- ج-س پ-ن- ہ---
----------------------------------------------
عورت کو اورنج جوس اور گریپ فروٹ جوس پسند ہے-
0
aura- -o o-a--e-j---- --r----pp----it-juic- p---n- --i--
aurat ko orange juice aur grepp fruit juice pasand hai -
a-r-t k- o-a-g- j-i-e a-r g-e-p f-u-t j-i-e p-s-n- h-i -
--------------------------------------------------------
aurat ko orange juice aur grepp fruit juice pasand hai -
Ženske imajo rade pomarančni sok in sok grenivke.
عورت کو اورنج جوس اور گریپ فروٹ جوس پسند ہے-
aurat ko orange juice aur grepp fruit juice pasand hai -