Jezikovni vodič

sl Avtomobilska okvara, nesreča   »   ur ‫گاڑی کا خراب ہونا‬

39 [devetintrideset]

Avtomobilska okvara, nesreča

Avtomobilska okvara, nesreča

‫39 [انتالیس]‬

untaalees

‫گاڑی کا خراب ہونا‬

[gaari ka kharab hona]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
Kje je najbližja bencinska postaja? ‫-گ-ا -ٹ-و- -م- ک--ں----‬ ‫اگلا پٹرول پمپ کہاں ہے؟‬ ‫-گ-ا پ-ر-ل پ-پ ک-ا- ہ-؟- ------------------------- ‫اگلا پٹرول پمپ کہاں ہے؟‬ 0
ag----et-o-----p-k--an-h--? agla petrol pump kahan hai? a-l- p-t-o- p-m- k-h-n h-i- --------------------------- agla petrol pump kahan hai?
Imam prazno gumo. ‫-ی-- -ائ- پنک-- ہ- گی- --‬ ‫میرا ٹائر پنکچر ہو گیا ہے‬ ‫-ی-ا ٹ-ئ- پ-ک-ر ہ- گ-ا ہ-‬ --------------------------- ‫میرا ٹائر پنکچر ہو گیا ہے‬ 0
me-- -yr--h- -ay--h-i mera tyre ho gaya hai m-r- t-r- h- g-y- h-i --------------------- mera tyre ho gaya hai
Lahko zamenjate to kolo? ‫کیا -پ ٹ--ر بدل-س--- ----‬ ‫کیا آپ ٹائر بدل سکتے ہیں؟‬ ‫-ی- آ- ٹ-ئ- ب-ل س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا آپ ٹائر بدل سکتے ہیں؟‬ 0
ky- aap--yr------l--at---h--n? kya aap tyre badal satke hain? k-a a-p t-r- b-d-l s-t-e h-i-? ------------------------------ kya aap tyre badal satke hain?
Potrebujem par litrov dizelskega goriva. ‫--ھے -و---ٹر ڈ-زل --ہ--‬ ‫مجھے دو لیٹر ڈیزل چاہیے‬ ‫-ج-ے د- ل-ٹ- ڈ-ز- چ-ہ-ے- ------------------------- ‫مجھے دو لیٹر ڈیزل چاہیے‬ 0
m--h---o- l-t-e---i---l c--h--e mujhe doo letter diesel chahiye m-j-e d-o l-t-e- d-e-e- c-a-i-e ------------------------------- mujhe doo letter diesel chahiye
Zmanjkalo mi je bencina. ‫-یرے --------ل ن-ی- -ے‬ ‫میرے پاس پٹرول نہیں ہے‬ ‫-ی-ے پ-س پ-ر-ل ن-ی- ہ-‬ ------------------------ ‫میرے پاس پٹرول نہیں ہے‬ 0
m-----a-s----r----ahi-h-i mere paas petrol nahi hai m-r- p-a- p-t-o- n-h- h-i ------------------------- mere paas petrol nahi hai
Ali imate posodo za rezervno gorivo? ‫ک---آپ-کے--ا- -یک--ن--- ہ-؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ایک کنستر ہے؟‬ ‫-ی- آ- ک- پ-س ا-ک ک-س-ر ہ-؟- ----------------------------- ‫کیا آپ کے پاس ایک کنستر ہے؟‬ 0
k-a-aap ----a-s a-- k--ast-r --i? kya aap ke paas aik kanastar hai? k-a a-p k- p-a- a-k k-n-s-a- h-i- --------------------------------- kya aap ke paas aik kanastar hai?
Kje lahko telefoniram? ‫م-ں -ہاں--- ٹ-لی-ون ---س--ا ہ---‬ ‫میں کہاں سے ٹیلیفون کر سکتا ہوں؟‬ ‫-ی- ک-ا- س- ٹ-ل-ف-ن ک- س-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫میں کہاں سے ٹیلیفون کر سکتا ہوں؟‬ 0
m-i---a--- s- -el-p-o-e--a- -akta--on? mein kahan se telephone kar sakta hon? m-i- k-h-n s- t-l-p-o-e k-r s-k-a h-n- -------------------------------------- mein kahan se telephone kar sakta hon?
Potrebujem vlečno službo. ‫-ج-ے گا---کو--ھین-نے--الے-کی -رو-- ہے‬ ‫مجھے گاڑی کو کھینچنے والے کی ضرورت ہے‬ ‫-ج-ے گ-ڑ- ک- ک-ی-چ-ے و-ل- ک- ض-و-ت ہ-‬ --------------------------------------- ‫مجھے گاڑی کو کھینچنے والے کی ضرورت ہے‬ 0
m-j-e-g-a-- -o-k------ay w-l-y -- z-r----t---i mujhe gaari ko khenchnay walay ki zaroorat hai m-j-e g-a-i k- k-e-c-n-y w-l-y k- z-r-o-a- h-i ---------------------------------------------- mujhe gaari ko khenchnay walay ki zaroorat hai
Iščem avtomehanično delavnico. ‫--- ا-- ------ -ل-ش -----ا ہوں‬ ‫میں ایک ورکشاپ تلاش کر رہا ہوں‬ ‫-ی- ا-ک و-ک-ا- ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں- -------------------------------- ‫میں ایک ورکشاپ تلاش کر رہا ہوں‬ 0
mei---i- --rksh----a--as--ka--r--a h-n mein aik workshop talaash kar raha hon m-i- a-k w-r-s-o- t-l-a-h k-r r-h- h-n -------------------------------------- mein aik workshop talaash kar raha hon
Zgodila se je nesreča. ‫ایک ح--ث- ہ--گ-ا ہے‬ ‫ایک حادثہ ہو گیا ہے‬ ‫-ی- ح-د-ہ ہ- گ-ا ہ-‬ --------------------- ‫ایک حادثہ ہو گیا ہے‬ 0
ai- -aadsa-ho --y- -ai aik haadsa ho gaya hai a-k h-a-s- h- g-y- h-i ---------------------- aik haadsa ho gaya hai
Kje je najbližji telefon? ‫--ل-ف-ن-ک-اں-ہے-‬ ‫ٹیلیفون کہاں ہے؟‬ ‫-ی-ی-و- ک-ا- ہ-؟- ------------------ ‫ٹیلیفون کہاں ہے؟‬ 0
tele---n- -ah-- h-i? telephone kahan hai? t-l-p-o-e k-h-n h-i- -------------------- telephone kahan hai?
Imate pri sebi mobilni telefon? ‫کی- آپ--ے -اس---ب-ئل ف-ن --؟‬ ‫کیا آپ کے پاس موبائل فون ہے؟‬ ‫-ی- آ- ک- پ-س م-ب-ئ- ف-ن ہ-؟- ------------------------------ ‫کیا آپ کے پاس موبائل فون ہے؟‬ 0
kya---p ke-p-a- mobile---on- --i? kya aap ke paas mobile phone hai? k-a a-p k- p-a- m-b-l- p-o-e h-i- --------------------------------- kya aap ke paas mobile phone hai?
Potrebujemo pomoč. ‫------دد----یے‬ ‫ہمیں مدد چاہیے‬ ‫-م-ں م-د چ-ہ-ے- ---------------- ‫ہمیں مدد چاہیے‬ 0
h-m--- ma----c--h--e hamein madad chahiye h-m-i- m-d-d c-a-i-e -------------------- hamein madad chahiye
Pokličite zdravnika! ‫--ک-ر--- -لائیں‬ ‫ڈاکٹر کو بلائیں‬ ‫-ا-ٹ- ک- ب-ا-ی-‬ ----------------- ‫ڈاکٹر کو بلائیں‬ 0
d- k- bu-ay-n dr ko bulayen d- k- b-l-y-n ------------- dr ko bulayen
Pokličite policijo! ‫-و-س کو -لا---‬ ‫پولس کو بلائیں‬ ‫-و-س ک- ب-ا-ی-‬ ---------------- ‫پولس کو بلائیں‬ 0
p-les--o bulay-n poles ko bulayen p-l-s k- b-l-y-n ---------------- poles ko bulayen
Dokumente, prosim. ‫-پ-- -ا--ا- -ک-ا---‬ ‫اپنے کاغزات دکھائیے‬ ‫-پ-ے ک-غ-ا- د-ھ-ئ-ے- --------------------- ‫اپنے کاغزات دکھائیے‬ 0
a--- kagzaa--d-k-aeye apne kagzaat dikhaeye a-n- k-g-a-t d-k-a-y- --------------------- apne kagzaat dikhaeye
Vozniško dovoljenje, prosim. ‫-پ-- ڈ-ائ-و-گ ل-ئسنس----ا--ے‬ ‫اپنا ڈرائیونگ لائسنس دکھائیے‬ ‫-پ-ا ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-ن- د-ھ-ئ-ے- ------------------------------ ‫اپنا ڈرائیونگ لائسنس دکھائیے‬ 0
apn- d-ivi-g --ce-----ikh-e-e apna driving licence dikhaeye a-n- d-i-i-g l-c-n-e d-k-a-y- ----------------------------- apna driving licence dikhaeye
Prometno dovoljenje, prosim. ‫-ا---کے---غزا----ھ---ے‬ ‫گاڑی کے کاغزات دکھائیے‬ ‫-ا-ی ک- ک-غ-ا- د-ھ-ئ-ے- ------------------------ ‫گاڑی کے کاغزات دکھائیے‬ 0
g-a-i k--kag-aa-----h--ye gaari ke kagzaat dikhaeye g-a-i k- k-g-a-t d-k-a-y- ------------------------- gaari ke kagzaat dikhaeye

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -