Libri i frazës

sq Njoh   »   nn Getting to know others

3 [tre]

Njoh

Njoh

3 [tre]

Getting to know others

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Ninorsk Luaj Më shumë
Tungjatjeta! / Ç’kemi! Hei! Hei! H-i- ---- Hei! 0
Mirёdita! G-----g! God dag! G-d d-g- -------- God dag! 0
Si jeni? K----i--gå--d-t? Korleis går det? K-r-e-s g-r d-t- ---------------- Korleis går det? 0
Vini nga Europa? Kjem d---rå--u--pa? Kjem du frå Europa? K-e- d- f-å E-r-p-? ------------------- Kjem du frå Europa? 0
Vini nga Amerika? Kj---d---rå A--r---? Kjem du frå Amerika? K-e- d- f-å A-e-i-a- -------------------- Kjem du frå Amerika? 0
Vini nga Azia? K--- -u-f-å A-i-? Kjem du frå Asia? K-e- d- f-å A-i-? ----------------- Kjem du frå Asia? 0
Nё cilin hotel po rrini? K-a ho---l--ur ----å? Kva hotell bur du på? K-a h-t-l- b-r d- p-? --------------------- Kva hotell bur du på? 0
Sa kohё keni kёtu? K-- lenge h-r-d- -o-e--e-? Kor lenge har du vore her? K-r l-n-e h-r d- v-r- h-r- -------------------------- Kor lenge har du vore her? 0
Sa do tё rrini? Kor -eng- -k--------r- h--? Kor lenge skal du vere her? K-r l-n-e s-a- d- v-r- h-r- --------------------------- Kor lenge skal du vere her? 0
A ju pёlqen kёtu? L-k-r -u d-g----? Likar du deg her? L-k-r d- d-g h-r- ----------------- Likar du deg her? 0
Kёtu po i kaloni pushimet? E- -u-på --rie --r? Er du på ferie her? E- d- p- f-r-e h-r- ------------------- Er du på ferie her? 0
Ejani ndonjёherё pёr vizitё! D- -- b--ø-----e--e-- ----! Du må besøkje meg ein gong! D- m- b-s-k-e m-g e-n g-n-! --------------------------- Du må besøkje meg ein gong! 0
Kjo është adresa ime. He- ----dr---- --. Her er adressa mi. H-r e- a-r-s-a m-. ------------------ Her er adressa mi. 0
A do tё shihemi nesёr? Sj-a-t -i - mor-o-? Sjåast vi i morgon? S-å-s- v- i m-r-o-? ------------------- Sjåast vi i morgon? 0
Mё vjen keq, por kam punё. O-sa-,--g h-r -oko----a --g---e. Orsak, eg har noko anna å gjere. O-s-k- e- h-r n-k- a-n- å g-e-e- -------------------------------- Orsak, eg har noko anna å gjere. 0
Mirupafshim! Ha-d-t! Ha det! H- d-t- ------- Ha det! 0
Mirupafshim! Vi s-åa--! Vi sjåast! V- s-å-s-! ---------- Vi sjåast! 0
Shihemi pastaj! H- -et--å-len--! Ha det så lenge! H- d-t s- l-n-e- ---------------- Ha det så lenge! 0

Alfabete

Ne mund të komunikojmë me anë të gjuhës. Ne u tregojmë të tjerëve atë që mendojmë ose ndiejmë. Shkrimi gjithashtu ka këtë funksion. Shumica e gjuhëve kanë një formë të shkruar. Shkrimi përbëhet nga karaktere. Këto karaktere mund të duken të ndryshme. Shume shkrime përbëhen nga shkronja. Këto shkrime quhen alfabete. Një alfabet është një set i organizuar i simboleve grafike. Këto karaktere kombinohen për të krijuar fjalë sipas rregullave të caktuara. Çdo karakter ka një shqiptim të caktuar. Termi alfabet vjen nga greqishtja. Ku dy shkronjat e para janë “alfa” dhe “beta”. Gjatë historisë ka pasur shumë alfabete të ndryshme. Për më shumë se 3000 vjet, njerëzit kanë përdorur karaktere. Më herët karakteret ishin simbole magjike. Vetëm pak njerëz e dinin se çfarë do të thoshin. Më vonë karakteret e humben kuptimin e tyre simbolik. Shkronjat nuk kanë asnjë kuptim sot. Vetëm duke u kombinuar me shkronja të tjera ato kanë një kuptim. Shkrime si ato të gjuhës kineze funksionojnë ndryshe. Ato ngjajnë me figura dhe shpesh përshkruajnë çfarë kuptimi kanë. Kur shkruajmë, ne kodojmë mendimet tona. Ne përdorim karaktere për të regjistruar njohuritë tona. Truri ynë ka mësuar të deshifrojë alfabetin. Karakteret bëhen fjalë, fjalët bëhen ide. Kështu, një tekst mund të mbijetojë mijëra vjet. Dhe të vazhdojë të kuptohet…