Ku keni mёsuar spanjisht?
คุ----------สเป---จา---น ค--- ---ะ?
ค-ณเร-ยนภาษาสเปนมาจากไหน คร-บ / คะ?
ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป-ม-จ-ก-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
0
k-on-r-a--pa-------h-----a-j------̌--kra----á
koon-rian-pa-sa-t-bhayn-ma-ja-k-na-i-kra-p-ka-
k-o---i-n-p---a-t-b-a-n-m---a-k-n-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-rian-pa-sàt-bhayn-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
Ku keni mёsuar spanjisht?
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
koon-rian-pa-sàt-bhayn-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
A dini portugalisht?
คุ---ดภาษ-โ-ร--เ-ส--้ด้วยไหม คร-บ-/-คะ?
ค-ณพ-ดภาษาโปรต-เกสได-ด-วยไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ู-ภ-ษ-โ-ร-ุ-ก-ไ-้-้-ย-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
0
ko-n--ôo------ǎ-----h-dh-̀--ga-y--dâi-d--ay----i--ra-p-ká
koon-po-ot-pa-sa--bhroh-dho-o-ga-yt-da-i-du-ay-ma-i-kra-p-ka-
k-o---o-o---a-s-̌-b-r-h-d-o-o-g-̀-t-d-̂---u-a---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------
koon-pôot-pa-sǎ-bhroh-dhòo-gàyt-dâi-dûay-mǎi-kráp-ká
A dini portugalisht?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
koon-pôot-pa-sǎ-bhroh-dhòo-gàyt-dâi-dûay-mǎi-kráp-ká
Po, di dhe pak italisht.
ครั- ---ะ -ล--ผม-- ด--ั- ----ด--ษาอ-ต---ียนได----ย
คร-บ / คะ และ ผม / ด-ฉ-น ก-พ-ดภาษาอ-ตาเล-ยนได-ด-วย
ค-ั- / ค- แ-ะ ผ- / ด-ฉ-น ก-พ-ด-า-า-ิ-า-ล-ย-ไ-้-้-ย
--------------------------------------------------
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
0
k-a---ká-l-́-p--m--ì-cha-----̂w-pôo---a--ǎ--̀-dha--ian-da-----̂-y
kra-p-ka--læ--po-m-di--cha-n-ga-w-po-ot-pa-sa--i--dha-lian-da-i-du-ay
k-a-p-k-́-l-́-p-̌---i---h-̌---a-w-p-̂-t-p---a---̀-d-a-l-a---a-i-d-̂-y
---------------------------------------------------------------------
kráp-ká-lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lian-dâi-dûay
Po, di dhe pak italisht.
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
kráp-ká-lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lian-dâi-dûay
Mendoj se flisni shumё mirё.
ผม /--ิ--น -ิดว่--ุณ--ดได้-ก่-มาก
ผม / ด-ฉ-น ค-ดว-าค-ณพ-ดได-เก-งมาก
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ค-ณ-ู-ไ-้-ก-ง-า-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
0
p-̌--dì-c-a-n-k-́t---̂---on-----t---̂i-g-̀----a-k
po-m-di--cha-n-ki-t-wa--koon-po-ot-da-i-ge-ng-ma-k
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---o-o---a-i-g-̀-g-m-̂-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-pôot-dâi-gèng-mâk
Mendoj se flisni shumё mirё.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-pôot-dâi-gèng-mâk
Gjuhёt janё gati të ngjashme.
ภาษ-ค-อนข้าง-ล้า---น--ก
ภาษาค-อนข-างคล-ายก-นมาก
ภ-ษ-ค-อ-ข-า-ค-้-ย-ั-ม-ก
-----------------------
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
0
p--s---ka----k-̂-g--------an--âk
pa-sa--ka-wn-ka-ng-kla-i-gan-ma-k
p---a---a-w---a-n---l-́---a---a-k
---------------------------------
pa-sǎ-kâwn-kâng-klái-gan-mâk
Gjuhёt janё gati të ngjashme.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
pa-sǎ-kâwn-kâng-klái-gan-mâk
Mund t’ju kuptoj mirё.
ผ--/ ------เข้---ภา---ด--ี
ผม / ด-ฉ-น เข-าใจภาษาได-ด-
ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ภ-ษ-ไ-้-ี
--------------------------
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
0
p-̌--di---h--n------j---p---a--da-i--ee
po-m-di--cha-n-ka-o-jai-pa-sa--da-i-dee
p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-p---a---a-i-d-e
---------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-pa-sǎ-dâi-dee
Mund t’ju kuptoj mirё.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-pa-sǎ-dâi-dee
Por tё flasёsh dhe tё shkruash ёshtё e vёshtirё.
แ-่ก-รพู-แ--ก--เข-ย-ม-นยาก
แต-การพ-ดและการเข-ยนม-นยาก
แ-่-า-พ-ด-ล-ก-ร-ข-ย-ม-น-า-
--------------------------
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
0
d----ga--p------æ--ga--k-̌a--m-n--a-k
dhæ--gan-po-ot-læ--gan-ki-an-man-ya-k
d-æ---a---o-o---æ---a---i-a---a---a-k
-------------------------------------
dhæ̀-gan-pôot-lǽ-gan-kǐan-man-yâk
Por tё flasёsh dhe tё shkruash ёshtё e vёshtirё.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
dhæ̀-gan-pôot-lǽ-gan-kǐan-man-yâk
Bёj akoma shumё gabime.
ผม /-ดิฉั- ย-ง--ด--ะเข-ยนผ--อ-ก--ก
ผม / ด-ฉ-น ย-งพ-ดและเข-ยนผ-ดอ-กมาก
ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ู-แ-ะ-ข-ย-ผ-ด-ี-ม-ก
----------------------------------
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
0
pǒm---̀--h-̌---ang--ôot--ǽ--i-an-pi--------m-̂k
po-m-di--cha-n-yang-po-ot-læ--ki-an-pi-t-e-ek-ma-k
p-̌---i---h-̌---a-g-p-̂-t-l-́-k-̌-n-p-̀---̀-k-m-̂-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-yang-pôot-lǽ-kǐan-pìt-èek-mâk
Bёj akoma shumё gabime.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
pǒm-dì-chǎn-yang-pôot-lǽ-kǐan-pìt-èek-mâk
Ju lutem mё korrigjoni.
โ----่ว-แก้ใ-้ -ม-/ ด--ัน---กครั้ง-้-ยนะค--/ --ับ
โปรดช-วยแก-ให- ผม / ด-ฉ-น ท-กคร--งด-วยนะคะ / คร-บ
โ-ร-ช-ว-แ-้-ห- ผ- / ด-ฉ-น ท-ก-ร-้-ด-ว-น-ค- / ค-ั-
-------------------------------------------------
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
0
b----------a--g----â---o-m--i--c-ǎn-to------á----u--y--á--a---r--p
bhro-t-chu-ay-gæ--ha-i-po-m-di--cha-n-to-ok-kra-ng-du-ay-na--ka--kra-p
b-r-̀---h-̂-y-g-̂-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-t-́-k-k-a-n---u-a---a---a---r-́-
----------------------------------------------------------------------
bhròt-chûay-gæ̂-hâi-pǒm-dì-chǎn-tóok-kráng-dûay-ná-ká-kráp
Ju lutem mё korrigjoni.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
bhròt-chûay-gæ̂-hâi-pǒm-dì-chǎn-tóok-kráng-dûay-ná-ká-kráp
Shqiptimi juaj ёshtё mjaft i mirё.
การ--ก---ยง-องคุณด-มาก
การออกเส-ยงของค-ณด-มาก
ก-ร-อ-เ-ี-ง-อ-ค-ณ-ี-า-
----------------------
การออกเสียงของคุณดีมาก
0
ga---̀w--si-a----ǎ-n--k--n-dee--âk
gan-a-wk-si-ang-ka-wng-koon-dee-ma-k
g-n-a-w---i-a-g-k-̌-n---o-n-d-e-m-̂-
------------------------------------
gan-àwk-sǐang-kǎwng-koon-dee-mâk
Shqiptimi juaj ёshtё mjaft i mirё.
การออกเสียงของคุณดีมาก
gan-àwk-sǐang-kǎwng-koon-dee-mâk
Ju keni njё nuancë në shqiptim.
ค--ม-ส-เ-ี--นิดหน่อย
ค-ณม-ส-เน-ยงน-ดหน-อย
ค-ณ-ี-ำ-น-ย-น-ด-น-อ-
--------------------
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
0
koon-me-----m-n-------́-----wy
koon-mee-sa-m-niang-ni-t-na-wy
k-o---e---a-m-n-a-g-n-́---a-w-
------------------------------
koon-mee-sǎm-niang-nít-nàwy
Ju keni njё nuancë në shqiptim.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
koon-mee-sǎm-niang-nít-nàwy
Dalloheni se nga vini.
ค-ฟ-งสา-าร-ร-้-่-ค--ม-จา--หน
คนฟ-งสามารถร--ว-าค-ณมาจากไหน
ค-ฟ-ง-า-า-ถ-ู-ว-า-ุ-ม-จ-ก-ห-
----------------------------
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
0
k-n-fang-s----a----t-r-́------k----m--j-------i
kon-fang-sa--ma-ro-t-ro-o-wa--koon-ma-ja-k-na-i
k-n-f-n---a---a-r-́---o-o-w-̂-k-o---a-j-̀---a-i
-----------------------------------------------
kon-fang-sǎ-ma-rót-róo-wâ-koon-ma-jàk-nǎi
Dalloheni se nga vini.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
kon-fang-sǎ-ma-rót-róo-wâ-koon-ma-jàk-nǎi
Cila ёshtё gjuha juaj amtare?
ภ-ษ-แ-่-อง-ุณค-อภ--าอ-ไร-คร---/ --?
ภาษาแม-ของค-ณค-อภาษาอะไร คร-บ / คะ?
ภ-ษ-แ-่-อ-ค-ณ-ื-ภ-ษ-อ-ไ- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
0
pa-s---m------wng-k-on-keu----s-̌-a---ai-k---p---́
pa-sa--mæ--ka-wng-koon-keu-pa-sa--a--rai-kra-p-ka-
p---a---æ---a-w-g-k-o---e---a-s-̌-a---a---r-́---a-
--------------------------------------------------
pa-sǎ-mæ̂-kǎwng-koon-keu-pa-sǎ-à-rai-kráp-ká
Cila ёshtё gjuha juaj amtare?
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
pa-sǎ-mæ̂-kǎwng-koon-keu-pa-sǎ-à-rai-kráp-ká
A frekuentoni ndonjё kurs gjuhe?
คุณ-ร-ยนเข-า-อร----ี-น-า---รื-----า-ค-ั- /-ค-?
ค-ณเร-ยนเข-าคอร-สเร-ยนภาษาหร-อเปล-า คร-บ / คะ?
ค-ณ-ร-ย-เ-้-ค-ร-ส-ร-ย-ภ-ษ-ห-ื-เ-ล-า ค-ั- / ค-?
----------------------------------------------
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
0
ko---rian-k-------w--r-an-pa-sǎ-r--u---la---kra---ká
koon-rian-ka-o-ka-ws-rian-pa-sa--re-u-bhla-o-kra-p-ka-
k-o---i-n-k-̂---a-w---i-n-p---a---e-u-b-l-̀---r-́---a-
------------------------------------------------------
koon-rian-kâo-kâws-rian-pa-sǎ-rěu-bhlào-kráp-ká
A frekuentoni ndonjё kurs gjuhe?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
koon-rian-kâo-kâws-rian-pa-sǎ-rěu-bhlào-kráp-ká
Çfarё libri pёrdorni?
ค-ณ-ช---ังสื-เร-ยนเ-่มไ---ค-ับ-- -ะ?
ค-ณใช-หน-งส-อเร-ยนเล-มไหน คร-บ / คะ?
ค-ณ-ช-ห-ั-ส-อ-ร-ย-เ-่-ไ-น ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
0
k--n-c-á-----n----̌---ian--êm-n-̌i----́p-k-́
koon-cha-i-na-ng-se-u-rian-le-m-na-i-kra-p-ka-
k-o---h-́---a-n---e-u-r-a---e-m-n-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-chái-nǎng-sěu-rian-lêm-nǎi-kráp-ká
Çfarё libri pёrdorni?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
koon-chái-nǎng-sěu-rian-lêm-nǎi-kráp-ká
Nuk e di pёr momentin, se si quhet.
ต-นนี้--- / ----น-จ-ชื-----ไ-้ ---บ / คะ?
ตอนน-- ผม / ด-ฉ-น จ-ช--อไม-ได- คร-บ / คะ?
ต-น-ี- ผ- / ด-ฉ-น จ-ช-่-ไ-่-ด- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
0
d-awn-n--e--ǒm-d-̀-c------am-c-êu--a---dâ--k-áp--á
dhawn-ne-e-po-m-di--cha-n-jam-che-u-ma-i-da-i-kra-p-ka-
d-a-n-n-́---o-m-d-̀-c-a-n-j-m-c-e-u-m-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------
dhawn-née-pǒm-dì-chǎn-jam-chêu-mâi-dâi-kráp-ká
Nuk e di pёr momentin, se si quhet.
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
dhawn-née-pǒm-dì-chǎn-jam-chêu-mâi-dâi-kráp-ká
S’mё kujtohet titulli.
ผ- ------- นึก-ื---น--สื--ม---- ค-ับ---คะ
ผม / ด-ฉ-น น-กช--อหน-งส-อไม-ออก คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น น-ก-ื-อ-น-ง-ื-ไ-่-อ- ค-ั- / ค-
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
0
pǒm-d-̀-ch-̌--n-́u-----̂----̌----ě--mâi---wk-k------á
po-m-di--cha-n-ne-uk-che-u-na-ng-se-u-ma-i-a-wk-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---e-u---h-̂---a-n---e-u-m-̂---̀-k-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-néuk-chêu-nǎng-sěu-mâi-àwk-kráp-ká
S’mё kujtohet titulli.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-néuk-chêu-nǎng-sěu-mâi-àwk-kráp-ká
E kam harruar.
ผ- /-ด-ฉั---ืม-ป-ล้----ับ /---ะ
ผม / ด-ฉ-น ล-มไปแล-ว คร-บ / ค-ะ
ผ- / ด-ฉ-น ล-ม-ป-ล-ว ค-ั- / ค-ะ
-------------------------------
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
0
p--m---̀-------l-u--bha----́o---a---kâ
po-m-di--cha-n-leum-bhai-læ-o-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---e-m-b-a---æ-o-k-a-p-k-̂
---------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-leum-bhai-lǽo-kráp-kâ
E kam harruar.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
pǒm-dì-chǎn-leum-bhai-lǽo-kráp-kâ