சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   px justificar qualquer coisa 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [setenta e seis]

justificar qualquer coisa 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போர்ச்சுகீஸ் (BR) ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? P-r -u--voc- -ã- v-i-? Por que você não veio? P-r q-e v-c- n-o v-i-? ---------------------- Por que você não veio? 0
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. E----tava-do-nt-. Eu estava doente. E- e-t-v- d-e-t-. ----------------- Eu estava doente. 0
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். E--nã--vim----q---es-a-a d-e-te. Eu não vim porque estava doente. E- n-o v-m p-r-u- e-t-v- d-e-t-. -------------------------------- Eu não vim porque estava doente. 0
அவள் ஏன் வரவில்லை? Po---u- e-a-não --io? Por que ela não veio? P-r q-e e-a n-o v-i-? --------------------- Por que ela não veio? 0
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. E-a-e-ta-a-co- -o--. Ela estava com sono. E-a e-t-v- c-m s-n-. -------------------- Ela estava com sono. 0
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. E-- --o-v-io porq-- -st-va---m-s-no. Ela não veio porque estava com sono. E-a n-o v-i- p-r-u- e-t-v- c-m s-n-. ------------------------------------ Ela não veio porque estava com sono. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? Por --e-e---n-o--ei-? Por que ele não veio? P-r q-e e-e n-o v-i-? --------------------- Por que ele não veio? 0
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. E---n---e--a-a-com--ont--e. Ele não estava com vontade. E-e n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- --------------------------- Ele não estava com vontade. 0
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. E-e n-o---i----r----n-o est--a -om--ont-d-. Ele não veio porque não estava com vontade. E-e n-o v-i- p-r-u- n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- ------------------------------------------- Ele não veio porque não estava com vontade. 0
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? Po- -u--vo--- n-o--ieram? Por que vocês não vieram? P-r q-e v-c-s n-o v-e-a-? ------------------------- Por que vocês não vieram? 0
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. O-n---- car-o---e----. O nosso carro quebrou. O n-s-o c-r-o q-e-r-u- ---------------------- O nosso carro quebrou. 0
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. Nó--não-viem-s--o---- ----s-o-c---o q-eb-ou. Nós não viemos porque o nosso carro quebrou. N-s n-o v-e-o- p-r-u- o n-s-o c-r-o q-e-r-u- -------------------------------------------- Nós não viemos porque o nosso carro quebrou. 0
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? Po- que-é q-e-as --ss-as-nã- v-er--? Por que é que as pessoas não vieram? P-r q-e é q-e a- p-s-o-s n-o v-e-a-? ------------------------------------ Por que é que as pessoas não vieram? 0
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். E--s-p-r-e--- -----m-. Elas perderam o trem . E-a- p-r-e-a- o t-e- . ---------------------- Elas perderam o trem . 0
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. El-s---o --e----p---ue pe-de----o-tr-m . Elas não vieram porque perderam o trem . E-a- n-o v-e-a- p-r-u- p-r-e-a- o t-e- . ---------------------------------------- Elas não vieram porque perderam o trem . 0
நீ ஏன் வரவில்லை? P---q-e-q-- v-cê -ã--veio? Por que que você não veio? P-r q-e q-e v-c- n-o v-i-? -------------------------- Por que que você não veio? 0
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. N----ude. Não pude. N-o p-d-. --------- Não pude. 0
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. Eu não--i---o-------- pu--. Eu não vim porque não pude. E- n-o v-m p-r-u- n-o p-d-. --------------------------- Eu não vim porque não pude. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -