சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   ar ‫إبداء الأسباب 2‬

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

‫76 [ستة وسبعون]‬

76 [stat wasabeun]

‫إبداء الأسباب 2‬

['iibida' al'asbab 2]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அரபிக் ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? ‫ل-ا لم ت---؟‬ ‫لما لم تأت-؟‬ ‫-م- ل- ت-ت-؟- -------------- ‫لما لم تأتِ؟‬ 0
l-- lm-tat-? lma lm tati? l-a l- t-t-? ------------ lma lm tati?
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. ‫-ن---ر--ا-.‬ ‫كنت مريضا-.‬ ‫-ن- م-ي-ا-.- ------------- ‫كنت مريضاً.‬ 0
k-t--rydaa-. knt mrydaan. k-t m-y-a-n- ------------ knt mrydaan.
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். ‫-م--تِ -----ك-ت--ر---ً-‬ ‫لم آت- لأني كنت مريضا-.‬ ‫-م آ-ِ ل-ن- ك-ت م-ي-ا-.- ------------------------- ‫لم آتِ لأني كنت مريضاً.‬ 0
lm--t-l----i--k--t mr--a--. lm at li'aniy kunt mrydaan. l- a- l-'-n-y k-n- m-y-a-n- --------------------------- lm at li'aniy kunt mrydaan.
அவள் ஏன் வரவில்லை? ‫-م---- ----ه--‬ ‫لما لم تأت هي؟‬ ‫-م- ل- ت-ت ه-؟- ---------------- ‫لما لم تأت هي؟‬ 0
l-- -- ------? lma lm tat hy? l-a l- t-t h-? -------------- lma lm tat hy?
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. ‫ك-نت -عبا---‬ ‫كانت تعبانة.‬ ‫-ا-ت ت-ب-ن-.- -------------- ‫كانت تعبانة.‬ 0
kaant--i-ba-t. kaant tiebant. k-a-t t-e-a-t- -------------- kaant tiebant.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. ‫-م--أـ----نها--انت -عبا-ة.‬ ‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬ ‫-م ت-ـ- ل-ن-ا ك-ن- ت-ب-ن-.- ---------------------------- ‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬ 0
lm t--a---i---aha--a-----ieb-na--. lm ta'at li'anaha kanat tiebanata. l- t-'-t l-'-n-h- k-n-t t-e-a-a-a- ---------------------------------- lm ta'at li'anaha kanat tiebanata.
அவன் ஏன் வரவில்லை? ‫ل-ا--م يأ--؟‬ ‫لما لم يأت ؟‬ ‫-م- ل- ي-ت ؟- -------------- ‫لما لم يأت ؟‬ 0
lma ----y-- ? lma lam yat ? l-a l-m y-t ? ------------- lma lam yat ?
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. ‫-- -ك--ل----الرغب-.‬ ‫لم تكن لديه الرغبة.‬ ‫-م ت-ن ل-ي- ا-ر-ب-.- --------------------- ‫لم تكن لديه الرغبة.‬ 0
lm ta-------a---al-a-----a. lm takun ladayh alraghbata. l- t-k-n l-d-y- a-r-g-b-t-. --------------------------- lm takun ladayh alraghbata.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. ‫لم يأ- لأ-- -م--كن--ديه---رغبة.‬ ‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬ ‫-م ي-ت ل-ن- ل- ت-ن ل-ي- ا-ر-ب-.- --------------------------------- ‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬ 0
l-- -a- -i--nah -m--a-un lad-y- a---g-b-t-. lam yat li'anah lm takun ladayh alraghbata. l-m y-t l-'-n-h l- t-k-n l-d-y- a-r-g-b-t-. ------------------------------------------- lam yat li'anah lm takun ladayh alraghbata.
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? ‫ول---لم----و--‬ ‫ولما لم تأتوا؟‬ ‫-ل-ا ل- ت-ت-ا-‬ ---------------- ‫ولما لم تأتوا؟‬ 0
wla--a -m-tat-u؟ wlamaa lm tatuu؟ w-a-a- l- t-t-u- ---------------- wlamaa lm tatuu؟
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. ‫----تن- كانت-م---ة-‬ ‫سيارتنا كانت معطلة.‬ ‫-ي-ر-ن- ك-ن- م-ط-ة-‬ --------------------- ‫سيارتنا كانت معطلة.‬ 0
i--ar---a --n-- mue-i-a--. isyaratna kanat muetilata. i-y-r-t-a k-n-t m-e-i-a-a- -------------------------- isyaratna kanat muetilata.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. ‫لم --- ل-ن-س----نا كان----ط-ة.‬ ‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬ ‫-م ن-ت ل-ن س-ا-ت-ا ك-ن- م-ط-ة-‬ -------------------------------- ‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬ 0
lm-na- -i---a----a---t--a--a----m-etil---. lm nat li'ana sayaaratana kanat muetilata. l- n-t l-'-n- s-y-a-a-a-a k-n-t m-e-i-a-a- ------------------------------------------ lm nat li'ana sayaaratana kanat muetilata.
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? ‫ل-ا لم --ت -لناس-‬ ‫لما لم يأت الناس؟‬ ‫-م- ل- ي-ت ا-ن-س-‬ ------------------- ‫لما لم يأت الناس؟‬ 0
l-- la---at ------? lma lam yat alnaas? l-a l-m y-t a-n-a-? ------------------- lma lam yat alnaas?
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். ‫----ا-ه- -------‬ ‫قد فاتهم القطار.‬ ‫-د ف-ت-م ا-ق-ا-.- ------------------ ‫قد فاتهم القطار.‬ 0
q- fati----a---tara. qd fatihim alqatara. q- f-t-h-m a-q-t-r-. -------------------- qd fatihim alqatara.
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. ‫ل---أت----أن -لق--- -ات--.‬ ‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬ ‫-م ي-ت-ا ل-ن ا-ق-ا- ف-ت-م-‬ ---------------------------- ‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬ 0
lm-y------i-ana alqi-ar-----h-ma. lm yatuu li'ana alqitar fatahama. l- y-t-u l-'-n- a-q-t-r f-t-h-m-. --------------------------------- lm yatuu li'ana alqitar fatahama.
நீ ஏன் வரவில்லை? ‫و-م--ل- تأ- -ن--‬ ‫ولما لم تأت أنت؟‬ ‫-ل-ا ل- ت-ت أ-ت-‬ ------------------ ‫ولما لم تأت أنت؟‬ 0
w-a-- lm -a- -ant-? wlama lm tat 'anta? w-a-a l- t-t '-n-a- ------------------- wlama lm tat 'anta?
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. ‫-م---مح--ي.‬ ‫لم يسمح لي.‬ ‫-م ي-م- ل-.- ------------- ‫لم يسمح لي.‬ 0
lm y--m-h --. lm yasmah ly. l- y-s-a- l-. ------------- lm yasmah ly.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. ‫-م آ----ن- -م-يسم- ل-.‬ ‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬ ‫-م آ- ل-ن- ل- ي-م- ل-.- ------------------------ ‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬ 0
l-m-a--l-----h-l--y---a--l-. lam at li'anah lm yusmah li. l-m a- l-'-n-h l- y-s-a- l-. ---------------------------- lam at li'anah lm yusmah li.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -