சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   ro a „argumenta” ceva 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ருமேனியன் ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? D- ---nu -----ni-? De ce nu ai venit? D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. Am--ost bo--av. Am fost bolnav. A- f-s- b-l-a-. --------------- Am fost bolnav. 0
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். Nu-am--e--t-pe-tru -ă am ---- b---a-. Nu am venit pentru că am fost bolnav. N- a- v-n-t p-n-r- c- a- f-s- b-l-a-. ------------------------------------- Nu am venit pentru că am fost bolnav. 0
அவள் ஏன் வரவில்லை? De-ce -- ---en-t? De ce nu a venit? D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. Ea-e-a -bosită. Ea era obosită. E- e-a o-o-i-ă- --------------- Ea era obosită. 0
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. E--n--- v--i--p-ntr--că era ----i--. Ea nu a venit pentru că era obosită. E- n- a v-n-t p-n-r- c- e-a o-o-i-ă- ------------------------------------ Ea nu a venit pentru că era obosită. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? De c- n--- --nit? De ce nu a venit? D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. E---u ---a----f. El nu avea chef. E- n- a-e- c-e-. ---------------- El nu avea chef. 0
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. El -- - -e-it -----u--ă-n--a-e- chef. El nu a venit pentru că nu avea chef. E- n- a v-n-t p-n-r- c- n- a-e- c-e-. ------------------------------------- El nu a venit pentru că nu avea chef. 0
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? De -- n- aţ- ven-t? De ce nu aţi venit? D- c- n- a-i v-n-t- ------------------- De ce nu aţi venit? 0
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. M-şin- noas-r-----e st-i----. Maşina noastră este stricată. M-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. ----------------------------- Maşina noastră este stricată. 0
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. Nu--- --n-- -e--r--c---a-i-a-----tr- e--e--tric-t-. Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată. N- a- v-n-t p-n-r- c- m-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. --------------------------------------------------- Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată. 0
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? D- ce nu ---ve-i---am--ii? De ce nu au venit oamenii? D- c- n- a- v-n-t o-m-n-i- -------------------------- De ce nu au venit oamenii? 0
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். Au--ie--ut -re-u-. Au pierdut trenul. A- p-e-d-t t-e-u-. ------------------ Au pierdut trenul. 0
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. N- -u-v-n-- -en-r- că--u-p-------tren--. Nu au venit pentru că au pierdut trenul. N- a- v-n-t p-n-r- c- a- p-e-d-t t-e-u-. ---------------------------------------- Nu au venit pentru că au pierdut trenul. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? De-c- -- a--ven-t? De ce nu ai venit? D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. Nu ----v-t-voi-. Nu am avut voie. N- a- a-u- v-i-. ---------------- Nu am avut voie. 0
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. Nu a- ve--t p-nt----ă--u am -vu--vo--. Nu am venit pentru că nu am avut voie. N- a- v-n-t p-n-r- c- n- a- a-u- v-i-. -------------------------------------- Nu am venit pentru că nu am avut voie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -