சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   te కారణాలు చెప్పడం 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

76 [Ḍebbai āru]

కారణాలు చెప్పడం 2

[Kāraṇālu ceppaḍaṁ 2]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? మీ-----దుకు ర--ే-ు? మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ------------------- మీరు ఎందుకు రాలేదు? 0
Mīru -n---u--ā----? Mīru enduku rālēdu? M-r- e-d-k- r-l-d-? ------------------- Mīru enduku rālēdu?
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. న-క- ఒ-ట్లో ---ాలే-ు న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- -------------------- నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు 0
N--u oṇ--ō---gā--du Nāku oṇṭlō bāgālēdu N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- ------------------- Nāku oṇṭlō bāgālēdu
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். నా-ు-ఒంట్-- బాగ--ే---అ-ద-----ే-----ల-దు న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- అ-ద-క- న-న- ర-ల-ద- న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- అ-ద-క- న-న- ర-ల-ద- --------------------------------------- నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు 0
Nā-- o--l---ā--l----an-ukē--ē-----l--u Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- a-d-k- n-n- r-l-d- -------------------------------------- Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
அவள் ஏன் வரவில்லை? ఆ------ు-------దు? ఆమ- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ఆ-ె ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ------------------ ఆమె ఎందుకు రాలేదు? 0
Āme ---u---r-lē--? Āme enduku rālēdu? Ā-e e-d-k- r-l-d-? ------------------ Āme enduku rālēdu?
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. ఆ-----ి-ిపో-ింది ఆమ- అల-స-ప-య--ద- ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద- ---------------- ఆమె అలిసిపోయింది 0
Āme-a--s--ōyi--i Āme alisipōyindi Ā-e a-i-i-ō-i-d- ---------------- Āme alisipōyindi
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. ఆమె-అ-ి--పోయి-ద- --ద-కే---ె ర-ల--ు ఆమ- అల-స-ప-య--ద- అ-ద-క- ఆమ- ర-ల-ద- ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- ఆ-ె ర-ల-ద- ---------------------------------- ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు 0
Ā-e-a---ip-yin-i-a--ukē ā----āl-du Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu Ā-e a-i-i-ō-i-d- a-d-k- ā-e r-l-d- ---------------------------------- Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
அவன் ஏன் வரவில்லை? అ-న----దు----ా-ేదు? అతన- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? అ-న- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ------------------- అతను ఎందుకు రాలేదు? 0
A---u-e--uku--āl-d-? Atanu enduku rālēdu? A-a-u e-d-k- r-l-d-? -------------------- Atanu enduku rālēdu?
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. అత--క- ఆ---త---ే-ు అతన-క- ఆసక-త- ల-ద- అ-న-క- ఆ-క-త- ల-ద- ------------------ అతనికి ఆసక్తి లేదు 0
A-a---i -sa-ti lē-u Ataniki āsakti lēdu A-a-i-i ā-a-t- l-d- ------------------- Ataniki āsakti lēdu
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. అ---క--ఆ-క్------ం-ు వలన-అ--- ---ే-ు అతన-క- ఆసక-త- ల-న-ద- వలన అతన- ర-ల-ద- అ-న-క- ఆ-క-త- ల-న-ద- వ-న అ-న- ర-ల-ద- ------------------------------------ అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు 0
At----i ā--kt--l-n-nd- -a-an- -t--u r-lē-u Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu A-a-i-i ā-a-t- l-n-n-u v-l-n- a-a-u r-l-d- ------------------------------------------ Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? మీరు-ఎంద--ు-ర--ే--? మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ------------------- మీరు ఎందుకు రాలేదు? 0
M--- -ndu-----lē-u? Mīru enduku rālēdu? M-r- e-d-k- r-l-d-? ------------------- Mīru enduku rālēdu?
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. మ- కా---చ-డిప-యి--ి మ- క-ర- చ-డ-ప-య--ద- మ- క-ర- చ-డ-ప-య-ం-ి ------------------- మా కార్ చెడిపోయింది 0
M----- -eḍ-p-y-n-i Mā kār ceḍipōyindi M- k-r c-ḍ-p-y-n-i ------------------ Mā kār ceḍipōyindi
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. మ- కా-్ చెడిపోయి-ందు--లన మే-ు-రా-ేదు మ- క-ర- చ-డ-ప-య-న-ద- వలన మ-మ- ర-ల-ద- మ- క-ర- చ-డ-ప-య-న-ద- వ-న మ-మ- ర-ల-ద- ------------------------------------ మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు 0
Mā kā-----ipōy-n-nd- va-a-a-mē-u rālē-u Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu M- k-r c-ḍ-p-y-n-n-u v-l-n- m-m- r-l-d- --------------------------------------- Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? ఆ-మ--------ంద--ు---లే-ు? ఆ మన-ష-ల- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ఆ మ-ు-ు-ు ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ------------------------ ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? 0
Ā------u----n--ku-r---d-? Ā manuṣulu enduku rālēdu? Ā m-n-ṣ-l- e-d-k- r-l-d-? ------------------------- Ā manuṣulu enduku rālēdu?
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். వాళ-ళు-ట్-ే-- ఎ-్-ల-క--య-రు వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎక-కల-కప-య-ర- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు --------------------------- వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు 0
V---- ṭ----e--a-ē-apō--ru Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r- ------------------------- Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. వ-ళ్ళు ట్-ేన్ -క---ే-ప--ా---అ-ద-వలన -ా------ాలేదు వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎక-కల-కప-య-ర- అ-ద-వలన వ-ళ-ళ- ర-ల-ద- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు అ-ద-వ-న వ-ళ-ళ- ర-ల-ద- ------------------------------------------------- వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు 0
V-ḷ-- --ē- ekk-l--apō---u-----va-a-- v-------lēdu Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r- a-d-v-l-n- v-ḷ-u r-l-d- ------------------------------------------------- Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
நீ ஏன் வரவில்லை? మీ-ు ఎ---కు--ాలే--? మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ------------------- మీరు ఎందుకు రాలేదు? 0
M-ru------- -ā--d-? Mīru enduku rālēdu? M-r- e-d-k- r-l-d-? ------------------- Mīru enduku rālēdu?
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. నన--- -ాన-యలే-ు నన-న- ర-న-యల-ద- న-్-ు ర-న-య-ే-ు --------------- నన్ను రానీయలేదు 0
N---u-rānī-a-ē-u Nannu rānīyalēdu N-n-u r-n-y-l-d- ---------------- Nannu rānīyalēdu
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. నన్-ు ర--ీ--ే-- ----వ-- ---- ర---దు నన-న- ర-న-యల-ద- అ-ద-వలన న-న- ర-ల-ద- న-్-ు ర-న-య-ే-ు అ-ద-వ-న న-న- ర-ల-ద- ----------------------------------- నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు 0
Nan---rā-----ēd- -nd-val--a--ē-- r---du Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu N-n-u r-n-y-l-d- a-d-v-l-n- n-n- r-l-d- --------------------------------------- Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -