சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

76 [tIokIishhrje pshIykIuhyrje]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

[Zygorjem ishh'ausygohjer kjegjeljegon 2]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அடிகே ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? Сы-а-укъ--ы--э-ы---а---р? Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- ------------------------- Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
S-d- u-y-yk-j-my-Iu-g-e-? Syda ukyzykIjemykIuagjer? S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. С-гъо-щ-я-ъ. Сыгъойщэягъ. С-г-о-щ-я-ъ- ------------ Сыгъойщэягъ. 0
Sy---shh-eja-. Sygojshhjejag. S-g-j-h-j-j-g- -------------- Sygojshhjejag.
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். С-к--зыкI--ык-------эр сы--ойщ-яг---- ары-. СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. С-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- с-г-о-щ-я-ъ-ш- а-ы-. ------------------------------------------- СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. 0
S--y--kI-em----g-g-e- -y-oj-h---jag---h -r--. SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary.. S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-. --------------------------------------------- SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
அவள் ஏன் வரவில்லை? Сыд--ар -б--л---г-) къы-ыкIэмы-I-аг---? Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? С-д- а- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-? --------------------------------------- Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
S-d------bz--fyg) k-z----em-----g-e-? Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer? S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------- Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. Ар-пшъыгъа---. Ар пшъыгъагъэ. А- п-ъ-г-а-ъ-. -------------- Ар пшъыгъагъэ. 0
Ar ----ga--e. Ar pshygagje. A- p-h-g-g-e- ------------- Ar pshygagje.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. Ар-(б-ылъфыг-- къы-ыкIэ--к-у-гъэ- -----ъ---э-ъ ары. Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. А- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- п-ъ-г-а-ъ-ш- а-ы- --------------------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. 0
Ar (b-y--y---k---kIj-mykIu--j-r p-hyg-----h-ary. Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary. A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y- ------------------------------------------------ Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
அவன் ஏன் வரவில்லை? С-д- ар ---у---ыгъ)---ы--кIэм--I-а----? Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-? --------------------------------------- Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
Sy-a-----h-l--g- k-zyk--e-yk--agjer? Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer? S-d- a- (-u-f-g- k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------ Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer?
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. Фэ-э---ъ-п. Фэчэфыгъэп. Ф-ч-ф-г-э-. ----------- Фэчэфыгъэп. 0
F--ch----g-e-. Fjechjefygjep. F-e-h-e-y-j-p- -------------- Fjechjefygjep.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. Ар--ъы--кIэ--кIу---э---ъ-к-о-----эчэф-г--пы-----ы. Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. А- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- к-э-I-н-у ф-ч-ф-г-э-ы-ъ а-ы- -------------------------------------------------- Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. 0
A- kyzykI--my-Iuag--- -jekIonjeu fjec-j--y---pys--a-y. Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary. A- k-z-k-j-m-k-u-g-e- k-e-I-n-e- f-e-h-e-y-j-p-s- a-y- ------------------------------------------------------ Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary.
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? С-да--ъу--ызыкIэ-ык-уа----? Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? С-д- ш-у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- --------------------------- Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? 0
Sy-a s-u--zyk--e--kIuagj-r? Syda shukyzykIjemykIuagjer? S-d- s-u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- --------------------------- Syda shukyzykIjemykIuagjer?
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. Т-машинэ --утэ--а---. Тимашинэ къутэгъагъэ. Т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э- --------------------- Тимашинэ къутэгъагъэ. 0
T---s--n-e k--j--a-je. Timashinje kutjegagje. T-m-s-i-j- k-t-e-a-j-. ---------------------- Timashinje kutjegagje.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. Т-----ы-I----Iуагъ-р --маши----ъу-э-ъ--ъэ------. ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. Т-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-ъ а-ы- ------------------------------------------------ ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. 0
T----ykIje-yk--a---r--ima-hi-j- -u-jegagjes- --y. TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary. T-k-z-k-j-m-k-u-g-e- t-m-s-i-j- k-t-e-a-j-s- a-y- ------------------------------------------------- TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary.
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? Сы---цI-ф-э---------эм---у-гъ----? Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? С-д- ц-ы-х-р к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э-? ---------------------------------- Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? 0
S--a-c-yf-je- -yz--Ij--y-I-------e-? Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer? S-d- c-y-h-e- k-z-k-j-m-k-u-g-e-j-r- ------------------------------------ Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer?
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். МэшI-к------щ-наг-э-. МэшIокум къыщинагъэх. М-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х- --------------------- МэшIокум къыщинагъэх. 0
Mj-s---k-- ------n-gj--. MjeshIokum kyshhinagjeh. M-e-h-o-u- k-s-h-n-g-e-. ------------------------ MjeshIokum kyshhinagjeh.
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. Ахэр -ъ-з-к-э-ык---г--хэ-----Iо-ум к-ы---а------ъ ар-. Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. А-э- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э- м-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-ш- а-ы- ------------------------------------------------------ Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. 0
A--e--ky-y-I-em-k--agjehjer--je---okum-kysh-in-gjeh-e-h ---. Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary. A-j-r k-z-k-j-m-k-u-g-e-j-r m-e-h-o-u- k-s-h-n-g-e-j-s- a-y- ------------------------------------------------------------ Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary.
நீ ஏன் வரவில்லை? С--- укъ--ы--э--кIу-г---? Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- ------------------------- Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
S-d--u-yz------y-I---j--? Syda ukyzykIjemykIuagjer? S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. С--ъ--I-н-- с-ф----ъэ-. СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. С-к-э-I-н-у с-ф-т-г-э-. ----------------------- СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. 0
Sy-je--on--u------ygjep. SykjekIonjeu syfitygjep. S-k-e-I-n-e- s-f-t-g-e-. ------------------------ SykjekIonjeu syfitygjep.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. Сэ--ы--ы-ы--эмы--уагъ-р--ы-ит---э---ъ а--. Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. С- с-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- с-ф-т-г-э-ы-ъ а-ы- ------------------------------------------ Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. 0
Sje syky---I--m-kIu----r syf-t---ep-sh-a--. Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary. S-e s-k-z-k-j-m-k-u-g-e- s-f-t-g-e-y-h a-y- ------------------------------------------- Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -