சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   px No comboio

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [trinta e quatro]

No comboio

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போர்ச்சுகீஸ் (BR) ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? É-es-e --trem -ar---e----? É este o trem para Berlim? É e-t- o t-e- p-r- B-r-i-? -------------------------- É este o trem para Berlim? 0
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? Q------p-r-- o -rem-? Quando parte o trem ? Q-a-d- p-r-e o t-e- ? --------------------- Quando parte o trem ? 0
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? Quan-o -h-ga-- tr-- a B---im? Quando chega o trem a Berlim? Q-a-d- c-e-a o t-e- a B-r-i-? ----------------------------- Quando chega o trem a Berlim? 0
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? C---lic-n--,-po-so----sar? Com licença, posso passar? C-m l-c-n-a- p-s-o p-s-a-? -------------------------- Com licença, posso passar? 0
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். E- ach----- es-e --- -e--lu-a-. Eu acho que este é o meu lugar. E- a-h- q-e e-t- é o m-u l-g-r- ------------------------------- Eu acho que este é o meu lugar. 0
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். E--acho -----oc- e----sent-d--n- me--l---r. Eu acho que você está sentado no meu lugar. E- a-h- q-e v-c- e-t- s-n-a-o n- m-u l-g-r- ------------------------------------------- Eu acho que você está sentado no meu lugar. 0
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? Onde -s-á-o--agão--e-to? Onde está o vagão-leito? O-d- e-t- o v-g-o-l-i-o- ------------------------ Onde está o vagão-leito? 0
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. O -ag-o----t---stá--o--in-l--o t----. O vagão-leito está no final do trem . O v-g-o-l-i-o e-t- n- f-n-l d- t-e- . ------------------------------------- O vagão-leito está no final do trem . 0
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். E o-de é - va-ão-r---a-r-n----– ----r--cí-i-. E onde é o vagão-restaurante? – No princípio. E o-d- é o v-g-o-r-s-a-r-n-e- – N- p-i-c-p-o- --------------------------------------------- E onde é o vagão-restaurante? – No princípio. 0
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? P--s- d-r--- -- baixo? Posso dormir em baixo? P-s-o d-r-i- e- b-i-o- ---------------------- Posso dormir em baixo? 0
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? Po----do---r n----i-? Posso dormir no meio? P-s-o d-r-i- n- m-i-? --------------------- Posso dormir no meio? 0
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? Po----d------e- c---? Posso dormir em cima? P-s-o d-r-i- e- c-m-? --------------------- Posso dormir em cima? 0
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? Qua-d- ch-g-----à --o--ei-a? Quando chegamos à fronteira? Q-a-d- c-e-a-o- à f-o-t-i-a- ---------------------------- Quando chegamos à fronteira? 0
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? Qua--o--e-po ---a-- ------ p--a Be--im? Quanto tempo leva a viagem para Berlim? Q-a-t- t-m-o l-v- a v-a-e- p-r- B-r-i-? --------------------------------------- Quanto tempo leva a viagem para Berlim? 0
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? O t-em -s---a-r-sa--? O trem está atrasado? O t-e- e-t- a-r-s-d-? --------------------- O trem está atrasado? 0
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? T------um- -o-sa ---a --r? Tem alguma coisa para ler? T-m a-g-m- c-i-a p-r- l-r- -------------------------- Tem alguma coisa para ler? 0
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? T-- ---- alguma---i----a-a -omer-e-----r? Tem aqui alguma coisa para comer e beber? T-m a-u- a-g-m- c-i-a p-r- c-m-r e b-b-r- ----------------------------------------- Tem aqui alguma coisa para comer e beber? 0
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? Pod--me a---da- -s---00 --ra-? Pode me acordar às 7:00 horas? P-d- m- a-o-d-r à- 7-0- h-r-s- ------------------------------ Pode me acordar às 7:00 horas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -