ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
ήδη - ---------ι----α
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
ḗ-----po-- mé-hr- --ra
ḗdē – poté méchri tṓra
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ḗdē – poté méchri tṓra
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
Έχετε ε-ι-κε--εί π--έ-τ- ---ολί--;
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
Éc---e-epi-kep-teí -o-- -o--erolín-?
Échete episkephteí poté to Berolíno?
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
Ό-----οτέ --χ---τ-ρ-.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
Ó-hi---o-----chr--t---.
Óchi, poté méchri tṓra.
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tṓra.
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
κάποιο- - κανε-ς / καν---ς
κάποιος – κανείς / κανένας
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
k--oi-s-–-kane---/-------s
kápoios – kaneís / kanénas
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
Ξ-ρε-ε --πο--ν εδώ;
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
Xé--te -áp-i-- edṓ?
Xérete kápoion edṓ?
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edṓ?
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
Όχ-,---ν ξ--ω---ν--αν --ώ.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Óc--- d-n -----k--é-an edṓ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
α---- ----ι-π-----π-έον
ακόμα – όχι πια / πλέον
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
a--m- – ó--- p-a - -léon
akóma – óchi pia / pléon
a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n
------------------------
akóma – óchi pia / pléon
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
Θα-μ----τ- πο-- --όμ--ε--;
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
T---meí-ete -o-- akóm---dṓ?
Tha meínete polý akóma edṓ?
T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ-
---------------------------
Tha meínete polý akóma edṓ?
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edṓ?
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
Ό-ι, δ-- -- -είνω -ολ--α-όμ- ---.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Óc-i- -e- th- m---ō----ý --ó-ē e-ṓ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ-
-----------------------------------
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
κ-τ--α-όμα----ί-οτα άλ-ο
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
k--- -kó-- ------ta --lo
káti akóma – típota állo
k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l-
------------------------
káti akóma – típota állo
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
Θ- ---ατε--α π-ε-τε κά-- ακ-μα;
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
Tha-t--late--a--ie--e kát- akó--?
Tha thélate na pieíte káti akóma?
T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a-
---------------------------------
Tha thélate na pieíte káti akóma?
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
Ό--- ------------------ άλ-ο.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
Ó---,--- tha-ḗt-ela --pota--ll-.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-.
--------------------------------
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
ήδ--κ-τ- -----οτ- ακ-μα
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ḗdē ---i-- típ--a-a-óma
ḗdē káti – típota akóma
ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a
-----------------------
ḗdē káti – típota akóma
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ḗdē káti – típota akóma
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
Έχε-- ---- -δ--κ-τ-;
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
É-h--e--háe---d- -át-?
Échete pháei ḗdē káti?
É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-?
----------------------
Échete pháei ḗdē káti?
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete pháei ḗdē káti?
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
Όχι, -εν-έ-- ---ι-τίποτα-ακό--.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Óchi,---- éc-ō phá-----p-ta --óma.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a-
----------------------------------
Óchi, den échō pháei típota akóma.
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
κ--οι-ς--κ----– κα---- ---ος
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
ká-o--s -k-ma --k----s á--os
kápoios akóma – kaneís állos
k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s
----------------------------
kápoios akóma – kaneís állos
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
Θ- ήθ-λε κά-ο--- ακ-----αφέ;
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
Tha--------ká---os a-----ka-h-?
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é-
-------------------------------
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
Όχ-- ---ε-- -λ-ος.
Όχι, κανείς άλλος.
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Ó--i,----e-s-áll-s.
Óchi, kaneís állos.
Ó-h-, k-n-í- á-l-s-
-------------------
Óchi, kaneís állos.
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.