சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   el Στη ντισκοτέκ

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [σαράντα έξι]

46 [saránta éxi]

Στη ντισκοτέκ

[Stē ntiskoték]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிரேக்கம் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Η --ση-α-τή----α--ελ-ύθ--η; Η θέση αυτή είναι ελεύθερη; Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-; --------------------------- Η θέση αυτή είναι ελεύθερη; 0
Ē-th--- a----e-n-i eleú--erē? Ē thésē autḗ eínai eleútherē? Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē- ----------------------------- Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Μπ-ρώ-ν--καθίσω--αζ- σας; Μπορώ να καθίσω μαζί σας; Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς- ------------------------- Μπορώ να καθίσω μαζί σας; 0
M-o-- na kathís----zí---s? Mporṓ na kathísō mazí sas? M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s- -------------------------- Mporṓ na kathísō mazí sas?
தாராளமாக. Ευ----σ---. Ευχαρίστως. Ε-χ-ρ-σ-ω-. ----------- Ευχαρίστως. 0
Euc-a-í--ōs. Eucharístōs. E-c-a-í-t-s- ------------ Eucharístōs.
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Πώ- σ-ς -α---τ-ι---μ-υσ--ή; Πώς σας φαίνεται η μουσική; Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή- --------------------------- Πώς σας φαίνεται η μουσική; 0
Pṓ- --s---aíne-a--ē m-u-ikḗ? Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ? P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ- ---------------------------- Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Λ--ο--υνατά. Λίγο δυνατά. Λ-γ- δ-ν-τ-. ------------ Λίγο δυνατά. 0
Lígo dy-a-á. Lígo dynatá. L-g- d-n-t-. ------------ Lígo dynatá.
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Α--ά--ο-σ-γ--ότ-μ- παί--- πο-ύ κ-λά. Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά. Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-. ------------------------------------ Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά. 0
A-l- -o s-nk---ēma--aíze- p-l- --lá. Allá to synkrótēma paízei polý kalá. A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-. ------------------------------------ Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Έρ----ε-συχ------; Έρχεστε συχνά εδώ; Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ- ------------------ Έρχεστε συχνά εδώ; 0
Érch-s---s-c-ná-e-ṓ? Ércheste sychná edṓ? É-c-e-t- s-c-n- e-ṓ- -------------------- Ércheste sychná edṓ?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Όχ---είνα- η-π--τ- φο--. Όχι, είναι η πρώτη φορά. Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-. ------------------------ Όχι, είναι η πρώτη φορά. 0
Ó-h-- --n-i ē-prṓt--p---á. Óchi, eínai ē prṓtē phorá. Ó-h-, e-n-i ē p-ṓ-ē p-o-á- -------------------------- Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Δε---χω---ν-έρθ-- ε--. Δεν έχω ξαναέρθει εδώ. Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ- ---------------------- Δεν έχω ξαναέρθει εδώ. 0
D-n -chō--------h---e--. Den échō xanaérthei edṓ. D-n é-h- x-n-é-t-e- e-ṓ- ------------------------ Den échō xanaérthei edṓ.
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Χ-ρε----; Χορεύετε; Χ-ρ-ύ-τ-; --------- Χορεύετε; 0
C-oreú-t-? Choreúete? C-o-e-e-e- ---------- Choreúete?
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். Αργ-τε-- ίσως. Αργότερα ίσως. Α-γ-τ-ρ- ί-ω-. -------------- Αργότερα ίσως. 0
A-gó-e-----ō-. Argótera ísōs. A-g-t-r- í-ō-. -------------- Argótera ísōs.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Δ--χ--ε-ω τόσο-καλ-. Δε χορεύω τόσο καλά. Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-. -------------------- Δε χορεύω τόσο καλά. 0
D- --o-eú- t--o --lá. De choreúō tóso kalá. D- c-o-e-ō t-s- k-l-. --------------------- De choreúō tóso kalá.
ரொம்ப சுலபம். Είναι-πο-- -ύκο--. Είναι πολύ εύκολο. Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-. ------------------ Είναι πολύ εύκολο. 0
Eí-ai---l- -ú----. Eínai polý eúkolo. E-n-i p-l- e-k-l-. ------------------ Eínai polý eúkolo.
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Θα--ας -----. Θα σας δείξω. Θ- σ-ς δ-ί-ω- ------------- Θα σας δείξω. 0
Th- s-- -eí-ō. Tha sas deíxō. T-a s-s d-í-ō- -------------- Tha sas deíxō.
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Όχ-,-κα-----α --α άλ-- ---ά. Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά. Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-. ---------------------------- Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά. 0
Ó---,--al---ra-mía áll- -ho-á. Óchi, kalýtera mía állē phorá. Ó-h-, k-l-t-r- m-a á-l- p-o-á- ------------------------------ Óchi, kalýtera mía állē phorá.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Π-ρ-μένε-ε κά-οι-ν; Περιμένετε κάποιον; Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν- ------------------- Περιμένετε κάποιον; 0
P---m-ne-----p-ion? Periménete kápoion? P-r-m-n-t- k-p-i-n- ------------------- Periménete kápoion?
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Ν--,--ον --λο-μο-. Ναι, τον φίλο μου. Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ- ------------------ Ναι, τον φίλο μου. 0
Na------ ph--- mou. Nai, ton phílo mou. N-i- t-n p-í-o m-u- ------------------- Nai, ton phílo mou.
அதோ அவர்தான்! Ε-εί στ- β--ος,----ετ--! Εκεί στο βάθος, έρχεται! Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι- ------------------------ Εκεί στο βάθος, έρχεται! 0
Eke------------,-é-che---! Ekeí sto báthos, érchetai! E-e- s-o b-t-o-, é-c-e-a-! -------------------------- Ekeí sto báthos, érchetai!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -