மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:
தமிழ்
கிரேக்கம்
ஒலிமேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா?
Η --ση-α-τή----α--ελ-ύθ--η;
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-;
---------------------------
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη; 0 Ē-th--- a----e-n-i eleú--erē?Ē thésē autḗ eínai eleútherē?Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē------------------------------Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
Μπ-ρώ-ν--καθίσω--αζ- σας;
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς-
-------------------------
Μπορώ να καθίσω μαζί σας; 0 M-o-- na kathís----zí---s?Mporṓ na kathísō mazí sas?M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s---------------------------Mporṓ na kathísō mazí sas?
Πώ- σ-ς -α---τ-ι---μ-υσ--ή;
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή-
---------------------------
Πώς σας φαίνεται η μουσική; 0 Pṓ- --s---aíne-a--ē m-u-ikḗ?Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-----------------------------Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
Α--ά--ο-σ-γ--ότ-μ- παί--- πο-ύ κ-λά.
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-.
------------------------------------
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά. 0 A-l- -o s-nk---ēma--aíze- p-l- --lá.Allá to synkrótēma paízei polý kalá.A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-.------------------------------------Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
Όχ---είνα- η-π--τ- φο--.
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-.
------------------------
Όχι, είναι η πρώτη φορά. 0 Ó-h-- --n-i ē-prṓt--p---á.Óchi, eínai ē prṓtē phorá.Ó-h-, e-n-i ē p-ṓ-ē p-o-á---------------------------Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
Ε-εί στ- β--ος,----ετ--!
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι-
------------------------
Εκεί στο βάθος, έρχεται! 0 Eke------------,-é-che---!Ekeí sto báthos, érchetai!E-e- s-o b-t-o-, é-c-e-a-!--------------------------Ekeí sto báthos, érchetai!