పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   lv Noliegums 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [sešdesmit pieci]

Noliegums 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు లాట్వియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? V-i -r-d--n---- -ā-gs? Vai gredzens ir dārgs? V-i g-e-z-n- i- d-r-s- ---------------------- Vai gredzens ir dārgs? 0
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే Nē,---s ma--ā -i-ai si-t- e-r-. Nē, tas maksā tikai simts eiro. N-, t-s m-k-ā t-k-i s-m-s e-r-. ------------------------------- Nē, tas maksā tikai simts eiro. 0
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది Be----n ---ti-ai---ecde----. Bet man ir tikai piecdesmit. B-t m-n i- t-k-i p-e-d-s-i-. ---------------------------- Bet man ir tikai piecdesmit. 0
నీది అయిపోయిందా? Va- -u jau--si-g-t-v-? Vai tu jau esi gatava? V-i t- j-u e-i g-t-v-? ---------------------- Vai tu jau esi gatava? 0
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు N-- --- -ē. Nē, vēl nē. N-, v-l n-. ----------- Nē, vēl nē. 0
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది B-- -s t-l---b--u---t--a. Bet es tūlīt būšu gatava. B-t e- t-l-t b-š- g-t-v-. ------------------------- Bet es tūlīt būšu gatava. 0
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Va- ------ -ē-i---z-pu? Vai tu vēl vēlies zupu? V-i t- v-l v-l-e- z-p-? ----------------------- Vai tu vēl vēlies zupu? 0
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Nē- -a-rāk---gri-u. Nē, vairāk negribu. N-, v-i-ā- n-g-i-u- ------------------- Nē, vairāk negribu. 0
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ Bet---l-saldēj-m-. Bet vēl saldējumu. B-t v-l s-l-ē-u-u- ------------------ Bet vēl saldējumu. 0
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? V-- tu ----s-n -- dz-vo? Vai tu jau sen te dzīvo? V-i t- j-u s-n t- d-ī-o- ------------------------ Vai tu jau sen te dzīvo? 0
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే N-, ----i-mēn---. Nē, tikai mēnesi. N-, t-k-i m-n-s-. ----------------- Nē, tikai mēnesi. 0
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది Be- -s-------u j-- -a-dz-----l-ē---. Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus. B-t e- p-z-s-u j-u d-u-z-s c-l-ē-u-. ------------------------------------ Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus. 0
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? Vai -- rīt-b-au- m-jās? Vai tu rīt brauc mājās? V-i t- r-t b-a-c m-j-s- ----------------------- Vai tu rīt brauc mājās? 0
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే N-- -i-ai n---------gal-. Nē, tikai nedēļas nogalē. N-, t-k-i n-d-ļ-s n-g-l-. ------------------------- Nē, tikai nedēļas nogalē. 0
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను Bet -s-atg--ez-šos -a---vēt-ien. Bet es atgriezīšos jau svētdien. B-t e- a-g-i-z-š-s j-u s-ē-d-e-. -------------------------------- Bet es atgriezīšos jau svētdien. 0
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? V-i t-va -ei-------au ---a-gu-i? Vai tava meita ir jau pieaugusi? V-i t-v- m-i-a i- j-u p-e-u-u-i- -------------------------------- Vai tava meita ir jau pieaugusi? 0
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే Nē--v-ņ----r-tikai -ešp--smi-. Nē, viņai ir tikai sešpadsmit. N-, v-ņ-i i- t-k-i s-š-a-s-i-. ------------------------------ Nē, viņai ir tikai sešpadsmit. 0
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు B-t vi--i--r-jau-d--ug-. Bet viņai ir jau draugs. B-t v-ņ-i i- j-u d-a-g-. ------------------------ Bet viņai ir jau draugs. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -