పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   it Negazione 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [sessantacinque]

Negazione 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఇటాలియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? È-c-r- --ane---? È caro l’anello? È c-r- l-a-e-l-? ---------------- È caro l’anello? 0
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే No, ---t- s--o---nt---ur-. No, costa solo cento Euro. N-, c-s-a s-l- c-n-o E-r-. -------------------------- No, costa solo cento Euro. 0
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది M--io ne--- ---o-c------t-. Ma io ne ho solo cinquanta. M- i- n- h- s-l- c-n-u-n-a- --------------------------- Ma io ne ho solo cinquanta. 0
నీది అయిపోయిందా? S-- p-on-o? Sei pronto? S-i p-o-t-? ----------- Sei pronto? 0
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు No,--o- -nco-a. No, non ancora. N-, n-n a-c-r-. --------------- No, non ancora. 0
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది S--o--r-n-o -r- -------n--. Sono pronto fra un momento. S-n- p-o-t- f-a u- m-m-n-o- --------------------------- Sono pronto fra un momento. 0
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? V---e--i ancora-dell---i--str-? Vorresti ancora della minestra? V-r-e-t- a-c-r- d-l-a m-n-s-r-? ------------------------------- Vorresti ancora della minestra? 0
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు N--------e vo---o--i-. No, non ne voglio più. N-, n-n n- v-g-i- p-ù- ---------------------- No, non ne voglio più. 0
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ Ma-anc--- -- -ela-o. Ma ancora un gelato. M- a-c-r- u- g-l-t-. -------------------- Ma ancora un gelato. 0
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Abi-- -u- d- -a--- -em-o? Abiti qui da tanto tempo? A-i-i q-i d- t-n-o t-m-o- ------------------------- Abiti qui da tanto tempo? 0
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే No, ---- da--n me--. No, solo da un mese. N-, s-l- d- u- m-s-. -------------------- No, solo da un mese. 0
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది M- con-s-o già ---ta ----e. Ma conosco già molta gente. M- c-n-s-o g-à m-l-a g-n-e- --------------------------- Ma conosco già molta gente. 0
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? Va- a cas---om--i? Vai a casa domani? V-i a c-s- d-m-n-? ------------------ Vai a casa domani? 0
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే No, so-o --r-il-f-ne----t-m---. No, solo per il fine settimana. N-, s-l- p-r i- f-n- s-t-i-a-a- ------------------------------- No, solo per il fine settimana. 0
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను M- -- r---rno già dome-i--. Ma io ritorno già domenica. M- i- r-t-r-o g-à d-m-n-c-. --------------------------- Ma io ritorno già domenica. 0
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? T-a--ig--- è gi----u---? Tua figlia è già adulta? T-a f-g-i- è g-à a-u-t-? ------------------------ Tua figlia è già adulta? 0
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే N-,--a--p-ena di----se-te-a---. No, ha appena diciassette anni. N-, h- a-p-n- d-c-a-s-t-e a-n-. ------------------------------- No, ha appena diciassette anni. 0
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు M---e- h----- -n -m--o. Ma lei ha già un amico. M- l-i h- g-à u- a-i-o- ----------------------- Ma lei ha già un amico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -