పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   fa ‫منفی کردن 2‬

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

‫65 [شصت و پنج]‬

65[ shast-o-panj]

‫منفی کردن 2‬

[nafye 2]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పర్షియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? ‫این حلق---را- اس--‬ ‫این حلقه گران است؟‬ ‫-ی- ح-ق- گ-ا- ا-ت-‬ -------------------- ‫این حلقه گران است؟‬ 0
i--h-lgh--ge--- --t? in halghe gerân ast? i- h-l-h- g-r-n a-t- -------------------- in halghe gerân ast?
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే ‫نه،--یم--ا-ن--ل-------ص- یو-- ----‬ ‫نه، قیمت این حلقه فقط صد یورو است.‬ ‫-ه- ق-م- ا-ن ح-ق- ف-ط ص- ی-ر- ا-ت-‬ ------------------------------------ ‫نه، قیمت این حلقه فقط صد یورو است.‬ 0
n---gh-m-te-i- h-lghe t-nh----d y-or- ---. na, ghymate in halghe tanhâ sad yooro ast. n-, g-y-a-e i- h-l-h- t-n-â s-d y-o-o a-t- ------------------------------------------ na, ghymate in halghe tanhâ sad yooro ast.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది ‫اما من -ق- -نج-ه -ور- د----‬ ‫اما من فقط پنجاه یورو دارم.‬ ‫-م- م- ف-ط پ-ج-ه ی-ر- د-ر-.- ----------------------------- ‫اما من فقط پنجاه یورو دارم.‬ 0
a--â-m-- fagha- pan--h ----o -â---. ammâ man faghat panjâh yooro dâram. a-m- m-n f-g-a- p-n-â- y-o-o d-r-m- ----------------------------------- ammâ man faghat panjâh yooro dâram.
నీది అయిపోయిందా? ‫تو-کارت تمام-شد؟‬ ‫تو کارت تمام شد؟‬ ‫-و ک-ر- ت-ا- ش-؟- ------------------ ‫تو کارت تمام شد؟‬ 0
to--âra--ta--- --o-? to kârat tamâm shod? t- k-r-t t-m-m s-o-? -------------------- to kârat tamâm shod?
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు ‫-ه- -ن----ه.‬ ‫نه، هنوز نه.‬ ‫-ه- ه-و- ن-.- -------------- ‫نه، هنوز نه.‬ 0
n-- --n-- --. na, hanuz na. n-, h-n-z n-. ------------- na, hanuz na.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది ‫ا---چ----ح---- د-گ- -م-- می-ش-د.‬ ‫اما چند لحظه ی دیگر تمام می-شود.‬ ‫-م- چ-د ل-ظ- ی د-گ- ت-ا- م-‌-و-.- ---------------------------------- ‫اما چند لحظه ی دیگر تمام می‌شود.‬ 0
a-mâ-c---- ---z--ye-di--- ---â---i----a-. ammâ chand lahze-ye digar tamâm mishavad. a-m- c-a-d l-h-e-y- d-g-r t-m-m m-s-a-a-. ----------------------------------------- ammâ chand lahze-ye digar tamâm mishavad.
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? ‫با---م-سو--------ی-‬ ‫باز هم سوپ می-خوای؟‬ ‫-ا- ه- س-پ م-‌-و-ی-‬ --------------------- ‫باز هم سوپ می‌خوای؟‬ 0
b----am ---- --k--h-? bâz ham soop mikhâhi? b-z h-m s-o- m-k-â-i- --------------------- bâz ham soop mikhâhi?
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు ‫----دی-ر-ن-ی--واه-.‬ ‫نه، دیگر نمی-خواهم.‬ ‫-ه- د-گ- ن-ی-خ-ا-م-‬ --------------------- ‫نه، دیگر نمی‌خواهم.‬ 0
na, d-gar--em----ha-. na, digar nemikhâham. n-, d-g-r n-m-k-â-a-. --------------------- na, digar nemikhâham.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ ‫-م- ---ب-ت-- --‌-و-ه--‬ ‫اما یک بستنی می-خواهم.‬ ‫-م- ی- ب-ت-ی م-‌-و-ه-.- ------------------------ ‫اما یک بستنی می‌خواهم.‬ 0
am-â -ek--a-ta-i --k----m. ammâ yek bastani mikhâham. a-m- y-k b-s-a-i m-k-â-a-. -------------------------- ammâ yek bastani mikhâham.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? ‫خ------ت اس--که-ا--جا-زن--ی --‌----‬ ‫خیلی وقت است که اینجا زندگی می-کنی؟‬ ‫-ی-ی و-ت ا-ت ک- ا-ن-ا ز-د-ی م-‌-ن-؟- ------------------------------------- ‫خیلی وقت است که اینجا زندگی می‌کنی؟‬ 0
k------ag-- h-st -n-- ze----i----on-? khyli vaght hast injâ zendegi mikoni? k-y-i v-g-t h-s- i-j- z-n-e-i m-k-n-? ------------------------------------- khyli vaght hast injâ zendegi mikoni?
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే ‫--،---ز- یک ماه-اس-.‬ ‫نه، تازه یک ماه است.‬ ‫-ه- ت-ز- ی- م-ه ا-ت-‬ ---------------------- ‫نه، تازه یک ماه است.‬ 0
na,-tâz- -e------as-. na, tâze yek mâh ast. n-, t-z- y-k m-h a-t- --------------------- na, tâze yek mâh ast.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది ‫-م--با -یل- از---د- --ن--شد--‬ ‫اما با خیلی از مردم آشنا شدم.‬ ‫-م- ب- خ-ل- ا- م-د- آ-ن- ش-م-‬ ------------------------------- ‫اما با خیلی از مردم آشنا شدم.‬ 0
am-â-b--k---i --------- âs-e-â-sh---m. ammâ bâ khyli az mardom âshenâ shodam. a-m- b- k-y-i a- m-r-o- â-h-n- s-o-a-. -------------------------------------- ammâ bâ khyli az mardom âshenâ shodam.
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? ‫ف-د--م-‌رو---با --شین- خا---‬ ‫فردا می-روی (با ماشین) خانه؟‬ ‫-ر-ا م-‌-و- (-ا م-ش-ن- خ-ن-؟- ------------------------------ ‫فردا می‌روی (با ماشین) خانه؟‬ 0
fa-d- m---v--------sh--- k-ane? fardâ miravi (bâ mâshin) khane? f-r-â m-r-v- (-â m-s-i-) k-a-e- ------------------------------- fardâ miravi (bâ mâshin) khane?
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే ‫-ه- آخر -ف-- -ی-ر-م.‬ ‫نه، آخر هفته می-روم.‬ ‫-ه- آ-ر ه-ت- م-‌-و-.- ---------------------- ‫نه، آخر هفته می‌روم.‬ 0
na- ---a-e haf-e-mi-a-am. na, âkhare hafte miravam. n-, â-h-r- h-f-e m-r-v-m- ------------------------- na, âkhare hafte miravam.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను ‫-----ن -ک-نب--بر-م-‌-رد-.‬ ‫اما من یکشنبه بر می-گردم.‬ ‫-م- م- ی-ش-ب- ب- م-‌-ر-م-‬ --------------------------- ‫اما من یکشنبه بر می‌گردم.‬ 0
am-â ma- --k--h---- ba--migardam. ammâ man yek-shanbe bar migardam. a-m- m-n y-k-s-a-b- b-r m-g-r-a-. --------------------------------- ammâ man yek-shanbe bar migardam.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? ‫دخت- ---بز-گ--د--ا--؟‬ ‫دختر تو بزرگ شده است؟‬ ‫-خ-ر ت- ب-ر- ش-ه ا-ت-‬ ----------------------- ‫دختر تو بزرگ شده است؟‬ 0
do--ta---to--oz-r---h-d--as-? dokhtare to bozorg shode ast? d-k-t-r- t- b-z-r- s-o-e a-t- ----------------------------- dokhtare to bozorg shode ast?
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే ‫ن-،-او-تاز- هفده-س--- ا-ت.‬ ‫نه، او تازه هفده سالش است.‬ ‫-ه- ا- ت-ز- ه-د- س-ل- ا-ت-‬ ---------------------------- ‫نه، او تازه هفده سالش است.‬ 0
na- o- tâ-e -e-dah -âlas- a-t. na, oo tâze hefdah sâlash ast. n-, o- t-z- h-f-a- s-l-s- a-t- ------------------------------ na, oo tâze hefdah sâlash ast.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు ‫-----و ا--- ---دوست --- -ا--.‬ ‫اما او الان یک دوست پسر دارد.‬ ‫-م- ا- ا-ا- ی- د-س- پ-ر د-ر-.- ------------------------------- ‫اما او الان یک دوست پسر دارد.‬ 0
a-----o-y----o-st-pesa- -âra-. ammâ oo yek doost pesar dârad. a-m- o- y-k d-o-t p-s-r d-r-d- ------------------------------ ammâ oo yek doost pesar dârad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -