పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   sr Негација 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]

Негација 2

[Negacija 2]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? Да----је пр-тен -куп? Да ли је прстен скуп? Д- л- ј- п-с-е- с-у-? --------------------- Да ли је прстен скуп? 0
D- li -e -rst-- ----? Da li je prsten skup? D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే Н-,--- -ошта -а-о--т---н--е---. Не, он кошта само стотину евра. Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-. ------------------------------- Не, он кошта само стотину евра. 0
N-- -- --šta-sa-----oti-u-evr-. Ne, on košta samo stotinu evra. N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది Али-ј- -м-- -а-- -е-есе-. Али ја имам само педесет. А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Али ја имам само педесет. 0
A-- ----mam---mo-p-d-s--. Ali ja imam samo pedeset. A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
నీది అయిపోయిందా? Ј-си ли в-- г-тов-/ -отовa? Јеси ли већ готов / готовa? Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-? --------------------------- Јеси ли већ готов / готовa? 0
Je-i--i v----g-tov / -o-o--? Jesi li vec- gotov / gotova? J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Не- ј---не. Не, још не. Н-, ј-ш н-. ----------- Не, још не. 0
N-- --š -e. Ne, još ne. N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Ал- са- --ко---г-т-в /--отова. Али сам ускоро готов / готова. А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Али сам ускоро готов / готова. 0
Ali -am--sk-ro -otov / got--a. Ali sam uskoro gotov / gotova. A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova.
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Ж--иш -и--о---уп-? Желиш ли још супе? Ж-л-ш л- ј-ш с-п-? ------------------ Желиш ли још супе? 0
Ž---š li j-- --pe? Želiš li još supe? Ž-l-š l- j-š s-p-? ------------------ Želiš li još supe?
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Не- не -е--м-в---. Не, не желим више. Н-, н- ж-л-м в-ш-. ------------------ Не, не желим више. 0
N-, ----e--m-v-še. Ne, ne želim više. N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ Али -ош--ед---с--доле-. Али још један сладолед. А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-. ----------------------- Али још један сладолед. 0
Ali j------a-----d-led. Ali još jedan sladoled. A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Стану--ш--и већ--уго -вд-? Станујеш ли већ дуго овде? С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-? -------------------------- Станујеш ли већ дуго овде? 0
St--u---------ć---g- ov-e? Stanuješ li vec- dugo ovde? S-a-u-e- l- v-c- d-g- o-d-? --------------------------- Stanuješ li već dugo ovde?
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Н-, те---ед-- -е--ц. Не, тек један месец. Н-, т-к ј-д-н м-с-ц- -------------------- Не, тек један месец. 0
N-,-tek--e--n-m----. Ne, tek jedan mesec. N-, t-k j-d-n m-s-c- -------------------- Ne, tek jedan mesec.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది Ал----ћ---знајем -ного---д-. Али већ познајем много људи. А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-. ---------------------------- Али већ познајем много људи. 0
A-- v-ć po-n--em---o-o lj-di. Ali vec- poznajem mnogo ljudi. A-i v-c- p-z-a-e- m-o-o l-u-i- ------------------------------ Ali već poznajem mnogo ljudi.
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? Пут-јеш -и-с--ра---ћ-? Путујеш ли сутра кући? П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-? ---------------------- Путујеш ли сутра кући? 0
Pu------l- su--a kuc-i? Putuješ li sutra kuc-i? P-t-j-š l- s-t-a k-c-i- ----------------------- Putuješ li sutra kući?
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే Не- тек з- -икенд. Не, тек за викенд. Н-, т-к з- в-к-н-. ------------------ Не, тек за викенд. 0
N----e- -- -i-e-d. Ne, tek za vikend. N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను Али се вр-----ве-------е-у. Али се враћам већ у недељу. А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-. --------------------------- Али се враћам већ у недељу. 0
Ali -e --ac--m v-ć---n-d--j-. Ali se vrac-am vec- u nedelju. A-i s- v-a-́-m v-c- u n-d-l-u- ------------------------------ Ali se vraćam već u nedelju.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Да--и-је --ој--ћ---- --ћ о--асла? Да ли је твоја ћерка већ одрасла? Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а- --------------------------------- Да ли је твоја ћерка већ одрасла? 0
Da l- je--v-ja-c-erka v--- ---a---? Da li je tvoja c-erka vec- odrasla? D- l- j- t-o-a c-e-k- v-c- o-r-s-a- ----------------------------------- Da li je tvoja ćerka već odrasla?
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే Не--о-а-и-а т-к --да-нае-т --дин-. Не, она има тек седамнаест година. Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-. ---------------------------------- Не, она има тек седамнаест година. 0
N-, -na i-a-t-k-s----n--st ---ina. Ne, ona ima tek sedamnaest godina. N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు Али она-већ има-мом--. Али она већ има момка. А-и о-а в-ћ и-а м-м-а- ---------------------- Али она већ има момка. 0
A----n----ć-i-- mo--a. Ali ona vec- ima momka. A-i o-a v-c- i-a m-m-a- ----------------------- Ali ona već ima momka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -