చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? |
ቀለበቱ -ድ --?
ቀለበቱ ውድ ነው?
ቀ-በ- ው- ነ-?
-----------
ቀለበቱ ውድ ነው?
0
k---ebe-u---di -ew-?
k’elebetu widi newi?
k-e-e-e-u w-d- n-w-?
--------------------
k’elebetu widi newi?
|
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
ቀለበቱ ውድ ነው?
k’elebetu widi newi?
|
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే |
አ---ም ፤ --- --ድ ---ኢውሮ--- ነው።
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
አ-ደ-ም ፤ ዋ-ው አ-ድ መ- ኢ-ሮ ብ- ነ-።
-----------------------------
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
0
āyi--lem--; --g-wi-ā---i-m--o ī--ro-b-ch- -e-i.
āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
ā-i-e-e-i ; w-g-w- ā-i-i m-t- ī-i-o b-c-a n-w-.
-----------------------------------------------
āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
|
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
|
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది |
ግ- ያለኝ--ምሳ-ብ--ነ-።
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
ግ- ያ-ኝ ሃ-ሳ ብ- ነ-።
-----------------
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
0
g--- -al------am-s--bi----ne--.
gini yalenyi hamisa bicha newi.
g-n- y-l-n-i h-m-s- b-c-a n-w-.
-------------------------------
gini yalenyi hamisa bicha newi.
|
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
gini yalenyi hamisa bicha newi.
|
నీది అయిపోయిందా? |
ጨ-ሰካ---ሻ-?
ጨርሰካል/ ሻል?
ጨ-ሰ-ል- ሻ-?
----------
ጨርሰካል/ ሻል?
0
ch’er-s--a----s-a-i?
ch’erisekali/ shali?
c-’-r-s-k-l-/ s-a-i-
--------------------
ch’erisekali/ shali?
|
నీది అయిపోయిందా?
ጨርሰካል/ ሻል?
ch’erisekali/ shali?
|
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు |
አይ-፤-ገ- -ኝ።
አይ ፤ ገና ነኝ።
አ- ፤ ገ- ነ-።
-----------
አይ ፤ ገና ነኝ።
0
āy--; ---- n-ny-.
āyi ; gena nenyi.
ā-i ; g-n- n-n-i-
-----------------
āyi ; gena nenyi.
|
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
አይ ፤ ገና ነኝ።
āyi ; gena nenyi.
|
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది |
ግ- --- እ--ሳ--።
ግን አሁን እጨርሳለው።
ግ- አ-ን እ-ር-ለ-።
--------------
ግን አሁን እጨርሳለው።
0
gi-i----n- -c--e--sa-ew-.
gini āhuni ich’erisalewi.
g-n- ā-u-i i-h-e-i-a-e-i-
-------------------------
gini āhuni ich’erisalewi.
|
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
ግን አሁን እጨርሳለው።
gini āhuni ich’erisalewi.
|
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? |
ተ-ማሪ --- -ፈ-ጋለህ/---ሽ?
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
ተ-ማ- ሾ-ባ ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
t----e-a-- ---r----t-felig-le-i/---a--sh-?
tech’emarī shoriba tifeligalehi/gīyaleshi?
t-c-’-m-r- s-o-i-a t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------------------
tech’emarī shoriba tifeligalehi/gīyaleshi?
|
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
tech’emarī shoriba tifeligalehi/gīyaleshi?
|
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు |
አ- -------አ-ፈ-ግም።
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
አ- ፤ ተ-ማ- አ-ፈ-ግ-።
-----------------
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
0
āy----te--’em-r--āli-eligi--.
āyi ; tech’emarī ālifeligimi.
ā-i ; t-c-’-m-r- ā-i-e-i-i-i-
-----------------------------
āyi ; tech’emarī ālifeligimi.
|
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
āyi ; tech’emarī ālifeligimi.
|
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ |
ግ- ሌ--አይስ-ክ-ም
ግን ሌላ አይስ ክሬም
ግ- ሌ- አ-ስ ክ-ም
-------------
ግን ሌላ አይስ ክሬም
0
gi-i-l-la-āyi-- k----i
gini lēla āyisi kirēmi
g-n- l-l- ā-i-i k-r-m-
----------------------
gini lēla āyisi kirēmi
|
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
ግን ሌላ አይስ ክሬም
gini lēla āyisi kirēmi
|
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? |
ለብ- ጊ--እዚህ--ርክ--?
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
ለ-ዙ ጊ- እ-ህ ኖ-ክ-ሽ-
-----------------
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
0
lebizu gī-- iz-hi -or--i-sh-?
lebizu gīzē izīhi noriki/shi?
l-b-z- g-z- i-ī-i n-r-k-/-h-?
-----------------------------
lebizu gīzē izīhi noriki/shi?
|
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
lebizu gīzē izīhi noriki/shi?
|
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే |
አ-ይ ፤--ና --ድ ----ቻ
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
አ-ይ ፤ ገ- አ-ድ ወ- ብ-
------------------
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
0
āyayi-- -------idi w--- -ic-a
āyayi ; gena ānidi weri bicha
ā-a-i ; g-n- ā-i-i w-r- b-c-a
-----------------------------
āyayi ; gena ānidi weri bicha
|
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
āyayi ; gena ānidi weri bicha
|
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది |
ግን--ዙ ሰዎችን-አ-ቃለ-።
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
ግ- ብ- ሰ-ች- አ-ቃ-ው-
-----------------
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
0
gin- biz-----oc-in---w---a--w-.
gini bizu sewochini āwik’alewi.
g-n- b-z- s-w-c-i-i ā-i-’-l-w-.
-------------------------------
gini bizu sewochini āwik’alewi.
|
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
gini bizu sewochini āwik’alewi.
|
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? |
ነ- -ደ--------ህ/ሽ?
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
ነ- ወ- ቤ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
0
ne-e --d--b--- ------lehi/---?
nege wede bēti tihēdalehi/shi?
n-g- w-d- b-t- t-h-d-l-h-/-h-?
------------------------------
nege wede bēti tihēdalehi/shi?
|
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
nege wede bēti tihēdalehi/shi?
|
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే |
አ-------ምንቱ መጨ-ሻ ቀኖ--ብቻ---።
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
አ-ይ ፤ በ-ም-ቱ መ-ረ- ቀ-ች ብ- ነ-።
---------------------------
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
0
āy-y- - b--amin--- me-h’---s-a k-en-c-- b-ch- new-.
āyayi ; besaminitu mech’eresha k’enochi bicha newi.
ā-a-i ; b-s-m-n-t- m-c-’-r-s-a k-e-o-h- b-c-a n-w-.
---------------------------------------------------
āyayi ; besaminitu mech’eresha k’enochi bicha newi.
|
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
āyayi ; besaminitu mech’eresha k’enochi bicha newi.
|
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను |
ግ- -ሁድ እ-----።
ግን እሁድ እመለሳለው።
ግ- እ-ድ እ-ለ-ለ-።
--------------
ግን እሁድ እመለሳለው።
0
gin- ----- i-el-----w-.
gini ihudi imelesalewi.
g-n- i-u-i i-e-e-a-e-i-
-----------------------
gini ihudi imelesalewi.
|
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
ግን እሁድ እመለሳለው።
gini ihudi imelesalewi.
|
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? |
ሴት-ልጅ--- -አ---ሄዋን ደርሳለች?
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
ሴ- ል-ህ-ሽ ለ-ቅ- ሄ-ን ደ-ሳ-ች-
------------------------
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
0
sē-i l-jihi/s------ā---me-h---ni--er-sal--hi?
sēti lijihi/shi le’āk’ime hēwani derisalechi?
s-t- l-j-h-/-h- l-’-k-i-e h-w-n- d-r-s-l-c-i-
---------------------------------------------
sēti lijihi/shi le’āk’ime hēwani derisalechi?
|
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
sēti lijihi/shi le’āk’ime hēwani derisalechi?
|
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే |
አ-- ፣ እ----ራ ሰባ--አ-----።
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
አ-ይ ፣ እ- አ-ራ ሰ-ት አ-ቷ ነ-።
------------------------
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
0
āy-y- - iswa-ās-------a-- ā-e--a-newi.
āyayi , iswa āsira sebati āmetwa newi.
ā-a-i , i-w- ā-i-a s-b-t- ā-e-w- n-w-.
--------------------------------------
āyayi , iswa āsira sebati āmetwa newi.
|
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
āyayi , iswa āsira sebati āmetwa newi.
|
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు |
ግን የወ-ድ--ደኛ ---።
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
ግ- የ-ን- ጋ-ኛ አ-ት-
----------------
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
0
g-n- yeweni---g-de-y-----ti.
gini yewenidi gadenya ālati.
g-n- y-w-n-d- g-d-n-a ā-a-i-
----------------------------
gini yewenidi gadenya ālati.
|
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
gini yewenidi gadenya ālati.
|