คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   uk На природі

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [двадцять шість]

26 [dvadtsyatʹ shistʹ]

На природі

[Na pryrodi]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Б---ш--ам в-жу? Бачиш там вежу? Б-ч-ш т-м в-ж-? --------------- Бачиш там вежу? 0
B-ch--h-t-m v-zhu? Bachysh tam vezhu? B-c-y-h t-m v-z-u- ------------------ Bachysh tam vezhu?
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Б---- там-г---? Бачиш там гору? Б-ч-ш т-м г-р-? --------------- Бачиш там гору? 0
B-c-ys----m-hor-? Bachysh tam horu? B-c-y-h t-m h-r-? ----------------- Bachysh tam horu?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Ба-и--та--с--о? Бачиш там село? Б-ч-ш т-м с-л-? --------------- Бачиш там село? 0
B---ys- tam--e--? Bachysh tam selo? B-c-y-h t-m s-l-? ----------------- Bachysh tam selo?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Бач-ш т-м--і-к-? Бачиш там річку? Б-ч-ш т-м р-ч-у- ---------------- Бачиш там річку? 0
B---ys- t---r---ku? Bachysh tam richku? B-c-y-h t-m r-c-k-? ------------------- Bachysh tam richku?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Б-чи---а- м-с-? Бачиш там міст? Б-ч-ш т-м м-с-? --------------- Бачиш там міст? 0
B--hy---t-m-m-s-? Bachysh tam mist? B-c-y-h t-m m-s-? ----------------- Bachysh tam mist?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Бач-- та--озер-? Бачиш там озеро? Б-ч-ш т-м о-е-о- ---------------- Бачиш там озеро? 0
B-ch--- t-m o--r-? Bachysh tam ozero? B-c-y-h t-m o-e-o- ------------------ Bachysh tam ozero?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น Т---п-а- -е-- п-до--є-ься. Той птах мені подобається. Т-й п-а- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------------- Той птах мені подобається. 0
Toy----ak- -eni-p--obay--ʹs--. Toy- ptakh meni podobayetʹsya. T-y- p-a-h m-n- p-d-b-y-t-s-a- ------------------------------ Toy̆ ptakh meni podobayetʹsya.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น Т--де-е-о-м-ні-по-обаєтьс-. Те дерево мені подобається. Т- д-р-в- м-н- п-д-б-є-ь-я- --------------------------- Те дерево мені подобається. 0
Te d-r-v----ni---d--aye-----. Te derevo meni podobayetʹsya. T- d-r-v- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Te derevo meni podobayetʹsya.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ Т-й ---інь м-н- под--а-ть--. Той камінь мені подобається. Т-й к-м-н- м-н- п-д-б-є-ь-я- ---------------------------- Той камінь мені подобається. 0
T-y---ami-ʹ---ni p-dob----ʹ-ya. Toy- kaminʹ meni podobayetʹsya. T-y- k-m-n- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ------------------------------- Toy̆ kaminʹ meni podobayetʹsya.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น Т----а---мен---одобаєт---. Той парк мені подобається. Т-й п-р- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------------- Той парк мені подобається. 0
To---park---ni-po--b-yet--ya. Toy- park meni podobayetʹsya. T-y- p-r- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Toy̆ park meni podobayetʹsya.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น То- сад ------одо-аєт---. Той сад мені подобається. Т-й с-д м-н- п-д-б-є-ь-я- ------------------------- Той сад мені подобається. 0
T-y̆ s-d m-ni pod---y-t--ya. Toy- sad meni podobayetʹsya. T-y- s-d m-n- p-d-b-y-t-s-a- ---------------------------- Toy̆ sad meni podobayetʹsya.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ Т- к--т-а ---- подоба-т-ся. Та квітка мені подобається. Т- к-і-к- м-н- п-д-б-є-ь-я- --------------------------- Та квітка мені подобається. 0
T--kv-t-- -eni p-d-ba--tʹs-a. Ta kvitka meni podobayetʹsya. T- k-i-k- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Ta kvitka meni podobayetʹsya.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย Я -в-жа--це---рним. Я вважаю це гарним. Я в-а-а- ц- г-р-и-. ------------------- Я вважаю це гарним. 0
YA-v-azha-u--s--h-r-y-. YA vvazhayu tse harnym. Y- v-a-h-y- t-e h-r-y-. ----------------------- YA vvazhayu tse harnym.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ Я --а-аю -е -і---им. Я вважаю це цікавим. Я в-а-а- ц- ц-к-в-м- -------------------- Я вважаю це цікавим. 0
Y----a-hayu---e----ka-y-. YA vvazhayu tse tsikavym. Y- v-a-h-y- t-e t-i-a-y-. ------------------------- YA vvazhayu tse tsikavym.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม Я-вв-ж-ю ц- чуд-в--. Я вважаю це чудовим. Я в-а-а- ц- ч-д-в-м- -------------------- Я вважаю це чудовим. 0
Y- -v-z-a---tse---ud-v-m. YA vvazhayu tse chudovym. Y- v-a-h-y- t-e c-u-o-y-. ------------------------- YA vvazhayu tse chudovym.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด Я ---ж-ю ---бри----. Я вважаю це бридким. Я в-а-а- ц- б-и-к-м- -------------------- Я вважаю це бридким. 0
YA-v-az-------e--ryd-y-. YA vvazhayu tse brydkym. Y- v-a-h-y- t-e b-y-k-m- ------------------------ YA vvazhayu tse brydkym.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ Я -в---ю--е-н-д---. Я вважаю це нудним. Я в-а-а- ц- н-д-и-. ------------------- Я вважаю це нудним. 0
YA ---zha-u ts- nu----. YA vvazhayu tse nudnym. Y- v-a-h-y- t-e n-d-y-. ----------------------- YA vvazhayu tse nudnym.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ Я в---а--ц---тр--н--. Я вважаю це страшним. Я в-а-а- ц- с-р-ш-и-. --------------------- Я вважаю це страшним. 0
YA v-a-h-y- t-e-s-r-shn--. YA vvazhayu tse strashnym. Y- v-a-h-y- t-e s-r-s-n-m- -------------------------- YA vvazhayu tse strashnym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -