คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
你 看见 那-的-塔 - --?
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
你 看- 那-的 塔 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
0
n- kàn-i---nà----e-t-l---a?
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-?
---------------------------
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
你 看见-那里的 那--山-了 - ?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 山 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
0
Nǐ--ànji-n----ǐ--ì--à-z-ò--------m-?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
你-看见 那-- -庄 了 吗-?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
你 看- 那-的 村- 了 吗 ?
-----------------
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
0
N- --njià---àlǐ--e-cūnz--ā---e-m-?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-?
----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
你 看见 --的-那- --了 --?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 河 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
0
N- k-nj-àn n-l---- -à---áo hé-e---?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-?
-----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
你 -- -里---座 - 了 - ?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 桥 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
0
N- -à-jià- -àlǐ d- -à---- q-áol--m-?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
你 看- 那---------?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
你 看- 那-的 湖 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
0
Nǐ k----àn nàl- de---l- ma?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
N- k-n-i-n n-l- d- h-l- m-?
---------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น |
我--欢-那--鸟-。
我 喜欢 那只 鸟 。
我 喜- 那- 鸟 。
-----------
我 喜欢 那只 鸟 。
0
W- -ǐhuā- n- zh----ǎo.
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
W- x-h-ā- n- z-ǐ n-ǎ-.
----------------------
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
我 喜欢 那只 鸟 。
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น |
我 -欢-那--- 。
我 喜欢 那棵 树 。
我 喜- 那- 树 。
-----------
我 喜欢 那棵 树 。
0
W- --h-ā---à-kē-sh-.
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
W- x-h-ā- n- k- s-ù-
--------------------
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
我 喜欢 那棵 树 。
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ |
我-喜欢 这--石--。
我 喜欢 这块 石头 。
我 喜- 这- 石- 。
------------
我 喜欢 这块 石头 。
0
Wǒ-xǐh--n -h- k-à------ou.
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
W- x-h-ā- z-è k-à- s-í-o-.
--------------------------
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
我 喜欢 这块 石头 。
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น |
我 ----- 公园 。
我 喜欢 那个 公园 。
我 喜- 那- 公- 。
------------
我 喜欢 那个 公园 。
0
W- xǐhuān---gè-g-ngy-án.
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
W- x-h-ā- n-g- g-n-y-á-.
------------------------
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
我 喜欢 那个 公园 。
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น |
我--欢 -个 花- 。
我 喜欢 那个 花园 。
我 喜- 那- 花- 。
------------
我 喜欢 那个 花园 。
0
W- ------ -àg--h-ā-u--.
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
W- x-h-ā- n-g- h-ā-u-n-
-----------------------
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
我 喜欢 那个 花园 。
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ |
我--欢-这朵-花-。
我 喜欢 这朵 花 。
我 喜- 这- 花 。
-----------
我 喜欢 这朵 花 。
0
Wǒ --hu-n z-è---ǒ ---.
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
W- x-h-ā- z-è d-ǒ h-ā-
----------------------
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
我 喜欢 这朵 花 。
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย |
我--得 这 - -亮-。
我 觉得 这 挺 漂亮 。
我 觉- 这 挺 漂- 。
-------------
我 觉得 这 挺 漂亮 。
0
Wǒ----d----è-t--g-p-ào-ia-g.
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
W- j-é-é z-è t-n- p-à-l-a-g-
----------------------------
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ |
我 ---这 有-儿-。
我 觉得 这 有趣儿 。
我 觉- 这 有-儿 。
------------
我 觉得 这 有趣儿 。
0
W------- z-- --u---er.
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
W- j-é-é z-è y-u-ù e-.
----------------------
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
我 觉得 这 有趣儿 。
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม |
我 觉得-这 太- - 。
我 觉得 这 太美 了 。
我 觉- 这 太- 了 。
-------------
我 觉得 这 太美 了 。
0
Wǒ-j-éd----è-------l-.
Wǒ juédé zhè tàiměile.
W- j-é-é z-è t-i-ě-l-.
----------------------
Wǒ juédé zhè tàiměile.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
我 觉得 这 太美 了 。
Wǒ juédé zhè tàiměile.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด |
我--得-这 ----。
我 觉得 这 很 丑 。
我 觉- 这 很 丑 。
------------
我 觉得 这 很 丑 。
0
Wǒ----d---h- -ěn ---u.
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
W- j-é-é z-è h-n c-ǒ-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
我 觉得 这 很 丑 。
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ |
我 觉得-这 很 无--。
我 觉得 这 很 无聊 。
我 觉- 这 很 无- 。
-------------
我 觉得 这 很 无聊 。
0
W- j---------h---w-l-á-.
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
W- j-é-é z-è h-n w-l-á-.
------------------------
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
我 觉得 这 很 无聊 。
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ |
我 -- 这-很 可怕 。
我 觉得 这 很 可怕 。
我 觉- 这 很 可- 。
-------------
我 觉得 这 很 可怕 。
0
W--j-é-- zhè-hěn ----.
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
W- j-é-é z-è h-n k-p-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
我 觉得 这 很 可怕 。
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
|