Bir ordövr istiyorum.
אבקש---- ר---נה-
אבקש מנה ראשונה.
-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.-
------------------
אבקש מנה ראשונה.
0
a--q----ma-a--r---h-n-h.
avaqess manah ri'shonah.
a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h-
------------------------
avaqess manah ri'shonah.
Bir ordövr istiyorum.
אבקש מנה ראשונה.
avaqess manah ri'shonah.
Bir salata istiyorum.
א-ק--סלט-
אבקש סלט.
-ב-ש ס-ט-
-----------
אבקש סלט.
0
a-aqess---l-t.
avaqess salat.
a-a-e-s s-l-t-
--------------
avaqess salat.
Bir salata istiyorum.
אבקש סלט.
avaqess salat.
Bir çorba istiyorum.
א--ש מר-.
אבקש מרק.
-ב-ש מ-ק-
-----------
אבקש מרק.
0
ava-e-s -ar--.
avaqess maraq.
a-a-e-s m-r-q-
--------------
avaqess maraq.
Bir çorba istiyorum.
אבקש מרק.
avaqess maraq.
Bir tatlı istiyorum.
ה-ית---וצ- -י-ו-.
הייתי רוצה קינוח.
-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-
-------------------
הייתי רוצה קינוח.
0
h-i-i--o-----qin-ax.
haiti rotsah qinuax.
h-i-i r-t-a- q-n-a-.
--------------------
haiti rotsah qinuax.
Bir tatlı istiyorum.
הייתי רוצה קינוח.
haiti rotsah qinuax.
Kremalı dondurma istiyorum.
--ית---וצ---ל--ה -ם ק-פ-.
הייתי רוצה גלידה עם קצפת.
-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.-
---------------------------
הייתי רוצה גלידה עם קצפת.
0
hait--r-ts-h-gl-da- im----s----.
haiti rotsah glidah im qatsefet.
h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-.
--------------------------------
haiti rotsah glidah im qatsefet.
Kremalı dondurma istiyorum.
הייתי רוצה גלידה עם קצפת.
haiti rotsah glidah im qatsefet.
Meyve veya peynir istiyorum.
--י-מב-- / ת --ר--------י-ה-
אני מבקש / ת פירות או גבינה.
-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-
------------------------------
אני מבקש / ת פירות או גבינה.
0
ani -'-a-e-h/-'-a-eshet ---r-t-o ------.
ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-.
----------------------------------------
ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
Meyve veya peynir istiyorum.
אני מבקש / ת פירות או גבינה.
ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
Kahvaltı yapmak istiyoruz.
ה-י-- רו--- ----- -רוחת ב--ר-
היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.-
-------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.
0
h-i-i-rot-a--l'ekh-- -r------oq--.
haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r-
----------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
Kahvaltı yapmak istiyoruz.
היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.
haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
Öğle yemeği istiyoruz.
היינו -ו-י- ל--ו- --וחת --רי-ם-
היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.-
---------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.
0
h-iti ------ l-ekhol-ar-xat---aha-ai-.
haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m-
--------------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
Öğle yemeği istiyoruz.
היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.
haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
Akşam yemeği istiyoruz.
ה-י---ר-צים לאכ-- אר--ת-ע-ב-
היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-
------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.
0
h-i-- -o--a---'e-ho- -r--a--erev.
haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-.
---------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
Akşam yemeği istiyoruz.
היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.
haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
Kahvaltıda ne istersiniz?
----רצה /-י ---וחת-ב----
מה תרצה / י לארוחת בוקר?
-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?-
--------------------------
מה תרצה / י לארוחת בוקר?
0
ma- t-r--e-/---ts- -'---xa----q--?
mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
Kahvaltıda ne istersiniz?
מה תרצה / י לארוחת בוקר?
mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
Marmelat ve ballı sandviç?
ל-מ------ם-ריבה ו-ב--
לחמניות עם ריבה ודבש?
-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?-
-----------------------
לחמניות עם ריבה ודבש?
0
l---a---- i- --bah --d-ash?
laxmaniot im ribah w'dvash?
l-x-a-i-t i- r-b-h w-d-a-h-
---------------------------
laxmaniot im ribah w'dvash?
Marmelat ve ballı sandviç?
לחמניות עם ריבה ודבש?
laxmaniot im ribah w'dvash?
Sosisli ve peynirli tost?
צ-ים-עם--קני--ו-ב-נ--
צנים עם נקניק וגבינה?
-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?-
-----------------------
צנים עם נקניק וגבינה?
0
t-n-- i--n-qn-q ---inah?
tsnim im naqniq ugvinah?
t-n-m i- n-q-i- u-v-n-h-
------------------------
tsnim im naqniq ugvinah?
Sosisli ve peynirli tost?
צנים עם נקניק וגבינה?
tsnim im naqniq ugvinah?
Bir haşlanmış yumurta?
ב-צ- -שה-
ביצה קשה?
-י-ה ק-ה-
-----------
ביצה קשה?
0
bey--ah---sha-?
beytsah qashah?
b-y-s-h q-s-a-?
---------------
beytsah qashah?
Bir haşlanmış yumurta?
ביצה קשה?
beytsah qashah?
Bir yağda yumurta?
בי-- ע-ן?
ביצת עין?
-י-ת ע-ן-
-----------
ביצת עין?
0
bey-sat -in?
beytsat ain?
b-y-s-t a-n-
------------
beytsat ain?
Bir yağda yumurta?
ביצת עין?
beytsat ain?
Bir omlet?
-בי---
חביתה?
-ב-ת-?-
--------
חביתה?
0
x-vita-?
xavitah?
x-v-t-h-
--------
xavitah?
Bir omlet?
חביתה?
xavitah?
Lütfen bir yoğurt daha.
-ו- -ו-ו-----ק--.
עוד יוגורט בבקשה.
-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-
-------------------
עוד יוגורט בבקשה.
0
o- -og--t--'v--as-ah.
od yogurt b'vaqashah.
o- y-g-r- b-v-q-s-a-.
---------------------
od yogurt b'vaqashah.
Lütfen bir yoğurt daha.
עוד יוגורט בבקשה.
od yogurt b'vaqashah.
Lütfen biraz daha tuz ve biber.
פלפ- -מל- --ק-ה-
פלפל ומלח בבקשה.
-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-
------------------
פלפל ומלח בבקשה.
0
p--p-- ----a- ----q-----.
pilpel umelax b'vaqashah.
p-l-e- u-e-a- b-v-q-s-a-.
-------------------------
pilpel umelax b'vaqashah.
Lütfen biraz daha tuz ve biber.
פלפל ומלח בבקשה.
pilpel umelax b'vaqashah.
Lütfen bir bardak su daha.
עו- כוס --- --קשה.
עוד כוס מים בבקשה.
-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-
--------------------
עוד כוס מים בבקשה.
0
od --s m-im----aqasha-.
od kos maim b'vaqashah.
o- k-s m-i- b-v-q-s-a-.
-----------------------
od kos maim b'vaqashah.
Lütfen bir bardak su daha.
עוד כוס מים בבקשה.
od kos maim b'vaqashah.